KnigaRead.com/

Энтони Бивор - В интересах государства

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энтони Бивор, "В интересах государства" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дандас слишком хорошо знал своего шефа, чтобы понимать: любые «ахи» и «охи» или сетования на трудности ни к чему не приведут.

– Но если он был в армии, – заметил Дандас, – то мы могли бы сделать снимок с его удостоверения личности.

– Я уже предусмотрел такой вариант и сам буду звонить в министерство обороны, чтобы затребовать его личное дело. А вы пока занимайтесь своим.

– Но какое он имеет отношение ко всей этой истории? – спросил Дандас.

– Хотел бы я знать! Ясно одно – это не случайное совпадение. Итак, за работу. Через полчаса я жду от вас первое сообщение. Запомните: первое по очередности – выяснить, во Франции ли он. Второе – свежее фото.

Дандас кивнул и быстро вышел из кабинета. За время своей службы он убедился, что срочность задания надо не только осознавать, но и показывать, что ты ее осознаешь.

Сайкс, не дожидаясь его ухода, тут же потянулся к телефону и набрал номер военной разведки. Он знал, что через нее сумеет получить нужную информацию куда быстрее, чем по обычным каналам. Следующим был звонок к заместителю комиссара полиции – тот еще не появился, и секретарша сказала, что не ждет его раньше девяти тридцати. Сайкс про себя выругался. Черт, может быть, стоит немедля предупредить Бека? – подумал он, но решил все же не делать этого. Пока не получена точная информация, никаких действий предпринимать все равно нельзя. Кроме того, надо сперва убедиться, что Брук Гамильтон действительно выехал из страны. Он позвонил секретарше, попросив зарезервировать для него одно место на дневной рейс до Марселя. Если возникнут трудности, пусть она ему сообщит, и он тут же свяжется с полицейским отделением в аэропорту Хитроу.

Сочтя, что все возможные меры приняты, Сайкс позволил себе расслабиться и выглянуть в окно. Он постарался точно припомнить, что именно ответила ему секретарша Алекса Гамильтона. И зачем только он тогда оборвал ее, подумал он, но тут же понял, что она вряд ли могла сказать ему что-то еще. Во всяком случае, ему было ясно, что младшему брату удалось через нее выяснить время вылета самолета с Иньестой на борту. Именно эта утечка информации и встревожила заместителя комиссара.

На мгновение Сайкс задумался, что же все-таки движет Бруком Гамильтоном. Впрочем, выяснение мотивов представляет чисто академический интерес. Сайкс повернулся к столу и набрал номер Нэлли из Спецслужбы – ему хотелось знать, приглашен ли тот на встречу в полиции, тогда можно будет там решить дальнейшую судьбу Дельгадо.

Поднимаясь в лифте за две-три минуты до назначенного срока, Сайкс постарался представить себе последствия нового поворота событий. Без сомнения, дело грозит дойти до самых верхов, а политики имеют обыкновение пугаться собственной тени. За фасадом благопристойности начнутся бесконечные пререкания и перекладывание вины друг на друга. Но в результате, утешил он себя, по крайней мере укрепится позиция тех, кто настаивает на полной компьютеризации паспортной системы. Двери между тем со вздохом открылись, и он вышел в коридор.

– Шеф только что приехал, – улыбнулась ему секретарша, оторвавшись от машинки, когда он вошел в приемную.

Сайкс поблагодарил ее кивком головы и постучал в полуоткрытую дверь.

– Проходите, Деннис, выбирайте себе место, – приветствовал его заместитель комиссара полиции, высокий человек с густыми бровями (похоже, что он специально зачесывает их наверх, чтобы выглядеть как китайский дракон). – Хотите кофе или еще чего-нибудь?

– Спасибо, ничего, сэр, – отвечал Сайкс. – Надеюсь, вы не будете возражать, что я пригласил также Бена Нэлли, чтобы нам можно было полностью определиться. Боюсь, что за это время произошли весьма важные события, сэр.

– О черт! – простонал заместитель комиссара. – А я-то думал, все прояснилось.

Сайкс с сожалением покачал головой и посмотрел на часы.

– Заходите, Бен, заходите, – позвал шеф. Сайкс повернулся в своем кресле и кивнул в знак приветствия. – Ситуация, похоже, создалась критическая, так что пусть Деннис сразу переходит к делу.

Сайкс прочистил горло и вкратце изложил суть событий. Ему хотелось решить проблему с Дельгадо прежде, чем приступать к обсуждению последних новостей.

– А что там с этими журналистами? – спросил заместитель комиссара, когда они обо всем договорились.

Сайкс высказал свою точку зрения. Если в качестве последнего средства давления придется издать запрет на публикацию материала, – что ж, надо его издать, а для прикрытия выдать версию о попытке похищения Алекса Гамильтона.

– Это сойдет, – согласился Бен Нэлли. – И звучит вполне реально.

– Остается рассмотреть еще и политический аспект.

– Что вы имеете в виду, Деннис? – спросил заместитель комиссара. – Называть ли их «гангстерами» или «террористами»?

– Вот именно, сэр, – ответил Сайкс. – В случае нужды я бы предложил охарактеризовать их, как некую группу красных экстремистов. Обычная вещь – отсутствие четкой идеологической платформы, ставка на бессмысленную жестокость. Это вполне оправдало бы наш отказ от публичных заявлений, пока ведутся розыски остальных членов группы.

Заместитель комиссара в задумчивости кивнул и повернулся к Нэлли:

– А что думаете по этому вопросу вы, Бен?

– Согласен целиком и полностью, сэр.

– Хорошо. В таком случае идем дальше, Деннис!

– Дело в том, – начал тот, – что открылось новое обстоятельство, и весьма тревожное. У Гамильтона есть младший брат, Брук, бывший армейский капитан. Так вот, у меня есть все основания полагать, что он не только снюхался с этой бандой, которая убила Бэйрда, но и находится в настоящее время во Франции с целью убить генерала Иньесту.

– Господи! – воскликнул заместитель комиссара. – Он что, спятил?

– За каким чертом такому человеку, как он, связываться с этими длинноволосыми? – в свою очередь изумился Нэлли.

– Должен сказать вам, что не имею ни малейшего представления о мотивах, которыми руководствуется Брук, – спокойно ответил Сайкс, – но зато у нас есть все доказательства того, что присоединиться к ним его побудил Дельгадо. – И Сайкс повернулся к заместителю комиссара. – Похоже, сэр, что именно ему удалось выяснить, когда улетал во Францию самолет с Иньестой на борту, – таким образом он помог этим типам организовать засаду.

Сайкс заметил, как шеф озадаченно покачал головой.

– И как это вы его зацепили? – удивился Нэлли.

– Нам крупно повезло. Секретарше из Пятого отдела – она знала Брука еще по армии – случайно попалась на глаза фотография Дельгадо из тех, что мы рассылали. И тут она вспомнила, что видела их вместе на прошлой неделе.

– А где он сейчас?

– Возможно, уже на пути к вилле брата, где после операции отдыхает генерал Иньеста. Так что на сей раз нам, похоже, придется иметь дело с настоящим профессионалом.

– А лягушатников вы уже уведомили? – поинтересовался Нэлли.

Сайкс оставил его вопрос без внимания и снова повернулся к заместителю комиссара.

– Продолжайте, Деннис, – сказал тот. – Мне бы хотелось услышать ваш анализ ситуации и что вы рекомендуете. – В голосе его прозвучала сухая нотка: он явно не одобрял манеры Сайкса не отвечать на вопросы.

– Я надеюсь получить в течение получаса данные, которые подтвердят, что надо придерживаться именно такого сценария. Комиссару Беку я позвоню тотчас же, а затем вылечу в Марсель со всеми данными и фотографиями. У генерала Иньесты трое телохранителей, и Бек предупредит их, чтобы они были начеку. Однако данная ситуация затруднительна не только для нашего, но и для французского правительства, поэтому я предложил бы, сэр, чтобы наш министр внутренних дел поставил в известность Форин офис.

– Я об этом позабочусь.

Сайкс кивнул, затем продолжал:

– Понятно, что от самих французов зависит, какую игру они поведут и какими средствами, но я бы предложил, так как это чрезвычайно важно, чтобы наши официальные версии были скоординированы.

– Но неужели вы сможете держать это дело под колпаком?

– Думаю, что да. Версия с похищением все еще работает… Завистливый младший брат?..

В комнате наступило молчание; заместитель комиссара полиции чесал затылок, а Нэлли внимательно разглядывал пятнышко на своем галстуке. Оба, казалось, не имели ни малейшего желания высказываться.

– А что, французское правительство не может просто попросить этого Иньесту уехать?

– Видите ли, сэр, – начал Сайкс, заерзав на стуле, – они, конечно, могут так поступить, хотя он и прибыл туда на отдых после операции, пусть не серьезной. Но все равно он не сумеет уехать оттуда раньше, чем завтра; к тому же, он ведь может и отказаться, потребовав, чтобы они обеспечили ему надежную охрану. Французам ведь ресурсы его страны необходимы не меньше, чем нам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*