KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Политический детектив » Алексей Митрофанов - Нефть в обмен на девушку

Алексей Митрофанов - Нефть в обмен на девушку

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Митрофанов, "Нефть в обмен на девушку" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

План Барри оказался вполне разумным, а главное – учитывающим интересы всех трех сторон. Для начала он приходит на яхту в сопровождении Филатова и получает деньги. При этом корабль с товаром встает у причала рядом с яхтой, и Аббас любыми способами, вплоть до стрельбы, проверяет теперь уже свой, купленный товар. После этого люди Аббаса на берегу передают Тинни с дочкой его людям, и те увозят их в надежное место. С борта все это будет хорошо видно. Затем начинается второй этап – перегрузка товара. Для этого придется отойти на пару миль от берега. При этом с обеих сторон будет достаточно хорошо вооруженных людей, чтобы ни у кого не возникло соблазна нарушить условия сделки. На этом обмен закончится, и они с Филатовым перейдут на свой корабль.

Аббас сказал, что его такой план устраивает, особенно перегрузка в открытом море, где нельзя ни засаду устроить, ни тайком подобраться. Филатов тоже не стал возражать, поскольку соблюдалось его главное условие – безопасность Тинни и Зоюшки.

– Значит, по рукам! – сказал Барри вставая. – Начинаем завтра в девять, а пока мы с Алексом пойдем почистим перышки!

Они спустились на причал и пошли в сторону берега. Когда яхта осталась позади, Филатов спросил:

– Я одного не пойму, почему Аббас ведет себя как победитель?

– Потому что он думает, что победил! – усмехнулся Барри. – Но мы его очень скоро в этом разубедим…

Глава 25

Полуденное солнце припекало так, что, едва дойдя до берега, они поспешили спрятаться в тени домов. Барри о чем-то поговорил с водителем микроавтобуса, и тот сразу уехал.

– Зачем ты его отпустил? – удивился Филатов.

– Он поехал готовить бунгало для Тинни и девочки, – ответил Барри. – Милый домик среди пальм на берегу моря…

Они пошли по улице, идущей вдоль берега моря, наслаждаясь свежим ветерком.

– Ты считаешь такое место безопасным? Может, лучше снять номер в отеле?

– В отеле Аббас при желании легко их найдет, а вот затерявшееся среди рыбацких деревушек бунгало – вряд ли. К тому же там будет три-четыре человека с оружием.

– У тебя здесь что, собственная армия?

Филатов в который уже раз удивился, как Барри удается сочетать шутовскую внешность и точную взвешенность действий. Этим он напоминал Вождя, только тот, когда требовалось, валял дурака перед аудиторией в десятки миллионов человек, был звездой первой величины, а Барри, образно говоря, довольствовался небольшим сельским клубом.

– Все гораздо проще! Чуан и его люди работают на меня от случая к случаю, а в остальное время занимаются контрабандой. Насколько я знаю, они считаются самой сильной группировкой во всем Сиамском заливе, – Барри широким жестом показал на море. – Так что насчет армии ты прав. У них есть современное оружие, средства связи, береговые базы, скоростные катера…

– Вроде той старой калоши, на которой мы смотрели ПЗРК?

– Ты увидел лишь оболочку, свого рода камуфляж. На самом деле Чуан на своем обшарпанном баркасе даст фору любому военному катеру! В машинном отделении кроме обычного двигателя стоит газовая турбина, из которой Чуан умеет выжимать до пятидесяти узлов! Есть целый арсенал стрелкового оружия, приборы ночного видения и прочие полезные вещи.

– Ого! – обрадовался Филатов. – Будет чем ответить Аббасу, если он схватится за оружие!

– Это ты верно подметил! – усмехнулся Барри.

Тут как раз подвернулась аптека, где Барри быстро обзавелся всем необходимым для лечения простреленной руки. Было видно, что ему не привыкать заниматься самолечением в полевых условиях. Следующим был магазин. Филатов, крайне недовольный своим потрепанным видом, купил себе новую одежду и бритву, Барри ограничился рубашкой нормального размера и спокойной расцвет. Что же касается «гавайки», то он решил ее сохранить – классическая модель все-таки! Здесь же, в соседнем доме, сняли на неделю апартаменты с видом на море.

В апартаментах имелось две спальни и соответственно две ванных комнаты, так что первые полчаса после вселения были слышны только журчание воды и жизнеутверждающие реплики на русском и английском. Потом Филатов, следуя точным указаниям Барри, обработал ему рану и сменил повязку. Дырка в руке выглядела устрашающе, но Барри сказал, что пока все идет отлично. Свежая одежда и вода с мылом произвели с Филатовым и Барри такую разительную метаморфозу, что, когда они спустились вниз, хозяин сначала не признал своих постояльцев и даже попытался по второму разу сдать свою недвижимость.

Барри сказал, что надо привыкнуть к местности, для чего придется немного походить по улицам, запоминая, где что находится. Сам он при этом все время куда-то звонил, но Филатов, как ни старался, так ничего и не понял в его зашифрованных разговорах про рис в мешках и бананы в связках. Обедать решили в ресторане у причала – и за яхтой можно присматривать, и морским воздухом дышать.

– И как тебе здесь? – спросил Барри.

– Вид хороший, а в остальном ничего особенного, – ответил Филатов.

– Думаю, завтра утром Аббас привезет Тинни и девочку сюда.

– С чего ты взял? Разве вокруг мало других мест?

– Место людное, с яхты хорошо просматривается, а потом, здесь легко разместить охрану – два-три человека будут рядом, остальные обеспечат прикрытие. Согласись, такая толпа, торчащая посреди улицы, привлечет лишнее внимание…

Барри порылся в кармане, вытащил что-то вроде небольшой пуговицы и, бросив по сторонам быстрый взгляд, прилепил ее к нижней стороне столешницы. Филатов сразу догадался – микрофон. Если Барри не ошибся в рассуждениях, то завтра в случае необходимости они смогут слышать, о чем говорят люди Аббаса!

– В нашем деле теперь одной интуицией не обойдешься, – деловито заметил Барри. – Нужна техника.

– Проверенное американское качество? – Филатов многозначительно постучал пальцем по столу.

– Ага, только китайского производства! Они посмеялись над странностями мировой экономики. Оказалось, что позиция Барри в отношении транснациональных корпораций полностью совпадает с точкой зрения Филатова – они не просто опасны, а очень опасны! Один из убедительных примеров тому – война в Ираке.

Конечно, у нее было много причин и поводов. Одни боялись химического оружия, которого не было, но о котором все говорили. Другие – фальшивых долларов, которые, наоборот, были, но о которых никто не знал. Пентагон, пользуясь своей безнаказанностью, привычно бряцал оружием. Саудовская Аравия хотела избавиться от сильного, независимого и, что там говорить, агрессивного соседа. О том же мечтали и в Израиле, проявляя трогательное единодушие с мусульманским соседом. Отупевшая в пустопорожних дебатах, Европа переживала за нарушение прав человека, считая, что иракцам полезнее умирать в условиях блокады, чем спокойно жить под властью диктатора. А толкали этот поезд нефтяные корпорации…

За приятной беседой двух единомышленников время пронеслось быстро. Вначале был обед, потом ужин, уже и солнце стало клониться к закату, а они все сидели и сидели, незаметно наблюдая за всеми, кто появлялся на причале. Но ничего интересного заметить не удалось. Потом позвонил Чуан и сообщил, что стоит на рейде и наблюдает яхту. На этом дежурство закончилось, можно было идти домой и хорошенько выспаться перед тяжелым решающим днем.

Ровно в девять, когда солнце еще не припекало, а воздух был по-утреннему прохладен и свеж, Филатов и Барри поднялись на борт «Немезиды». Яхта после утренней уборки выглядела образцово: сияли начищенные медяшки, блестела чуть влажная палуба. Под стать кораблю был и его хозяин Аббас в белом костюме. Он лично встретил гостей, на этот раз нисколько не похожих на ищущих работу бродяг, и проводил в салон.

– Ваши деньги, Джеймс! – сказал Аббас, подводя Барри к столу.

На столе лежала спортивная кожаная сумка, ее верх был предусмотрительно расстегнут, чтобы лучше видеть аккуратные пачки денег. Рядом стояла машинка для пересчета купюр.

– Вот это я люблю! – воскликнул Барри. Он быстро пересчитал пачки, наугад проверил одну, тщательно прощупав каждую купюру, и закрыл сумку.

– Все нормально, док! – Барри закинул сумку на плечо. – Пошли смотреть дудки!

Они вышли обратно на палубу и увидели, что со стороны моря подходит уже знакомый баркас Чуана. Капитан в своей потрепанной фуражке стоял у руля, два матроса, один на носу, другой на корме, приготовились к швартовке. Рядом с яхтой было небольшое свободное место, и Чуан ловко втиснулся в него, даже не коснувшись соседних бортов.

Барри и Аббас возились в трюме не меньше часа – ведь на этот раз им надо было проверить все семь штук. Филатов остался на яхте, и все это время простоял на палубе, размышляя, как именно Барри собирается обмануть Аббаса. Может, в промежутке между проверкой и передачей подменит ПЗРК? Однако, когда проверка была закончена, Аббас сказал, что хочет оставить двух своих людей присматривать за товаром. Филатов замер – что будет делать Барри? А Барри только засмеялся:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*