Мо Хайдер - Опередить дьявола
Во-первых, и.о. детектива по фамилии Проди. Здоровый, хорошо одетый, тридцати с лишним парень, недавно пришедший к ним в отдел. Перед тем он четыре года отработал патрульным полицейским, и, хотя никто не сказал бы ему правды в лицо, это обстоятельство автоматически отодвигало его в конец послужного списка. Но Кэффри был готов дать ему шанс. По первым впечатлениям у него сложилось ощущение, что у Проди есть задатки сильного копа. А то, что он имел опыт дорожной службы, с учетом дела об угоне, как раз шло ему в плюс. Во-вторых, детектив-сержант Палуцци, в просторечии Лоллапалуза, то бишь «Штучка», говорившая всем, что если кто-то называет ее этим прозвищем за глаза, то пусть наберется смелости и обращается к ней так напрямую. Все так и поступали. Это была та еще штучка с оливковой кожей, взглядом с поволокой и пристрастием к высоким каблукам. На службу она приезжала в малолитражном автомобиле «форд Ка» цвета ярко-красной губной помады, который она иногда дерзко ставила на неофициальную автостоянку старшего полицейского инспектора, просто чтобы его подразнить. По всему, Штучка могла стать причиной разброда и шатаний, но Кэффри нужна была женщина в команде на тот случай, если дело примет педофильский оборот, как его предупреждала Фли Марли.
И последний в списке — и.о. детектива Тернер. Хоть и ветеран, но сыщик не вполне надежный. У этой машины было две скорости: «интересное дело» вел круглосуточный трудоголик, не дающий никому покоя, а вот «неинтересное дело» превращало его в ленивую скотину, которую приходилось подгонять палкой, применяя дисциплинарные методы воздействия. Какой настрой будет у Тернера, отца двух детей, в данном расследовании, Кэффри не сомневался. В десять утра тот уже был весь в работе. Он успел разыскать двух жертв предыдущих угонов и привезти их в офис, где и передал боссу с рук на руки. По-настоящему, их следовало допросить по отдельности, но Кэффри готов был нарушить процедуру, чтобы выиграть пару часов. Он повел их в единственное мало-мальски тихое место во всем здании — боковую комнатку в конце коридора на первом этаже.
— Извините за этот бардак. — Он прикрыл дверь ногой, сразу отсекая шум и гвалт, зажег мерцающие флюоресцентные лампы и положил на стол стопку бумаг вместе с МР3-плеером. — Садитесь. Я знаю, обстановка не слишком впечатляющая.
Приглашенные сели.
— Дамьен? — Кэффри протянул руку чернокожему молодому человеку. — Спасибо, что нашли время.
— Пустяки. — Он привстал и пожал детективу руку. — Привет.
Дамьен Грэм с телосложением профессионального футболиста был в кожаной куртке пурпурного цвета, а его мощные ляжки обтягивали дизайнерские джинсы. Такой выпендрежник. Это было видно даже по тому, как он сидел, небрежно выставив на всеобщее обозрение свой массивный Rolex. Ноги он расставил ровно на столько, чтобы дать понять, что контролирует ситуацию. Сидевшая рядом Симона Блант являла собой его полную противоположность. Белая лет тридцати пяти блондинка, одетая строго и элегантно в стиле деловой женщины: рубашка с широким воротником, модный костюм с короткой, но не вызывающе короткой юбкой и неотразимые ноги в черных нейлоновых чулках. Слишком профессиональная для флирта.
— Миссис Блант, — обратился он к ней.
— Просто Симона. — Она подалась вперед и обменялась с ним рукопожатием. — Рада познакомиться.
— Надеюсь, вы не против, что мы встречаемся без Клио. Я посчитал это неуместным. Я бы хотел поговорить с ней отдельно, если не возражаете? — В эти минуты Штучка сидела в соседней комнате с десятилетней дочкой Симоны. — К нам должны подъехать люди из ГИЖОДа. Они лучше знают, как с ней разговаривать. ГИЖОД — это подразделение…
— Я в курсе. Они с ней беседовали после того инцидента. Группа по изучению… что-то связанное с детским насилием.
— Группа по изучению жестокого обращения с детьми. Они уже едут. — Кэффри развернул стул и сел, положив локти на стол. — Мистер Тернер вам сказал, почему мы вас обоих сюда пригласили?
Дамьен кивнул.
— Вчерашний угон, с девочкой. — Последнее слово он произнес с акцентом, выдававшим в нем уроженца Южного Лондона. Или Юго-Восточного, то есть из родных мест самого Кэффри. — Это было в новостях.
— Марта Брэдли, — вставила Симона. — Видимо, вы ее не нашли.
Кэффри слегка склонил голову в ее сторону.
— Пока нет. И мы не знаем, связано ли это как-то с вашими двумя случаями. Если вы не против, я бы хотел по возможности проследить эту связь.
Он включил МР3-плеер и повернул его микрофоном к гостям.
— Дамьен. Может, вы начнете?
Дамьен закатал рукава. Он чувствовал себя не совсем уютно в полицейском участке рядом с классной телкой, но вовсе не собирался этого показывать.
— Ладно. Это случилось несколько лет назад.
— Две тысячи шестой.
— Точно. Алише тогда было всего шесть.
— Тернер вам сказал? Мы хотели бы с ней поговорить в удобное для вас время.
— Задачка не из легких. Я два года ее не видел. Кэффри поднял брови.
— Ее нет. Укатила на родину. Вместе со своей слюнявой мамашей, этой водосточной канавой. Пардон. — Тут он устроил маленький спектакль: разгладил на груди рубашку и прижал ладони с оттопыренными мизинцами к лацканам, а голову откинул назад. — Милль пардон. Я хотел сказать, что моя дочь уехала из страны. Подозреваю, что на Ямайку. Вместе со своей болтливой мамашей.
— Вы разошлись?
— Самый правильный шаг в моей жизни.
— А вы это Тернеру… — Кэффри развернулся на стуле, словно ожидая увидеть того на пороге с блокнотом и ручкой наготове. И снова повернулся к гостю. — Ладно, я сам ему скажу, если вы сообщите телефон своей бывшей…
— Не знаю. Понятия не имею, где они сейчас. Лорна «ищет себя». — Он пальцами изобразил в воздухе кавычки. — В компании с дурковатым типом по кличке Принц. «Прокат катеров». — Он склонил голову набок и выдал фразу с залихватским акцентом и коверканием слов, вероятно, рассчитывая произвести впечатление на Симону: — Пыказвает тюристам крыкадилов. Я понятно выражаюсь?
— У нее там семья? — спросил Кэффри.
— Нет. Желаю ей удачи. Передайте ей, если найдете, пусть пришлет карточку моей дочки.
— О’кей, об этом после. А сейчас давайте вернемся в две тысячи шестой. К тем событиям.
Дамьен сделал пальцами у висков замысловатые кренделя, как бы давая понять, что он до сих пор не врубился.
— Та еще история. Да и времечко тоже, скажу я вам. Кто-то залез в нашу квартиру, тогда всех нас здорово тряхануло, мы не находили общего языка, понимаете, к тому же на работе нелады. В общем, и так дела швах, а тут еще это. Короче, мы на автостоянке…
— Перед кинотеатром.
— Перед «Ипподромом», ага, только приехали. Эта стерва уже вышла и, как обычно, красит морду рядом с машиной. Дочка сидит сзади, я отключаю навигацию, и вдруг, откуда ни возьмись, этот тип с пушкой. Видно, у меня был шок, так-то мне палец в рот не клади, я такой. А тут какой-то ступор. Не успел оглянуться, как уже лежу на асфальте. Ничего так? — Он продемонстрировал одну руку, сначала Симоне, потом детективу. — Сломал мне кисть, идиот.
— Он увел машину?
— Прямо из-под носа. Я же умный, правильно? Но и он малый не промах. Я только успел варежку раскрыть. Но далеко он не уехал. Девчонка моя на заднем сиденье подняла такой крик, что у него сыграло очко.
— В деле сказано, что он проехал всего полмили.
— Ага, мимо университета.
— И остановился?
— На обочине. Лопнул колесный бандаж, а где, спрашивается, взять новенький опорный подшипник? Ему ничего не оставалось. — Дамьен махнул вдаль. — Сделал ноги.
— Бросив Алишу?
— Ну. Она у нас молодец. Смышленая. Соображает. — Он постучал себя пальцем по голове. — Повела себя так, будто ничего особенного не случилось. Вокруг уже собралась толпа, а она вылезает из машины: — Ну, чего смотрите? Полицию кто-нибудь будет вызывать?
Симона улыбнулась.
— Умная девочка.
Дамьен кивнул, улыбаясь ей в ответ.
— Не то слово.
— А вы автомобиль рядом не заметили?
— Автомобиль? Там их столько было. Это ж парковка.
— Синий «воксхолл».
— «Воксхолл».
Он вопросительно посмотрел на Симону, но та лишь пожала плечами и покачала головой. Кэффри отметил про себя этот бессловесный обмен мнениями, означавший, что они, в отличие от него, убеждены, что их машины угнал один и тот же человек. Даже не зная подробностей эпизода с Розой Брэдли, они, кажется, не сговариваясь, решили, что и Марту увез он. Но Кэффри обязан оставаться непредвзятым. На первый взгляд в тех давних показаниях Дамьена и Симоны было много общего: угонщик действовал быстро и грубо, внешний вид тоже совпадал. Лыжная маска (не Санта Клаус), черная куртка и низко опущенные джинсы с петлями и завязками. Скорее всего, дизайнерские, показала тогда Симона. Но вид у него был такой, будто он собрался не машину угонять, а покорять Эверест. Роза Брэдли показала, что угонщик был в джинсах с кармашками и завязочками. Но Кэффри хорошо знал, что подобные косвенные улики еще ничего не доказывают.