Джозеф Уэмбо - Синий рыцарь
– Наведи на него блеск, Ролло, только быстро. Я тороплюсь.
– Ты же знаешь, что на значке нет ни единой царапины, – вздохнул Ролло.
– Да ты просто начисть чертов значок!
Он поднял на меня свои выцветшие глаза, посмотрел на мои брюки, на мокрые от крови колени, и молча склонился над полировальным кругом.
– Держи, Бампер, – сказал он, кончив работу.
Я взял значок за крепежную булавку и торопливо вышел.
– Будь осторожен, Бампер! – крикнул он вслед. – Прошу тебя, будь осторожен!
Проходя мимо витрины Ролло, я увидел искаженное отражение в складках пластикового солнцезащитного козырька. Я посмотрел на отражение и рассмеялся при виде гротескного толстого полицейского, который неуклюже шагал к своей машине, держа перед собой четырехдюймовый сверкающий щит. Темно-синяя униформа копа пропиталась падающими каплями пота, толстый полицейский распахнул пылающую белую дверцу и втиснул за руль свой толстый живот.
Он уселся на сиденье-седло и сунул дубинку под обивку соседнего сиденья, передним концом вперед.
Потом он нацепил на грудь значок и погнал машину на запад. Отразившееся от капота солнце на мгновение ослепило его, но он опустил защитный щиток и поехал на запад к «Розовому дракону».
– А теперь я убью «Дракона» и выпью его кровь, – сказал потешный синий полицейский. – Через переднюю дверь, прямо ему в глотку!
Я громко рассмеялся над ним, потому что он ни на что больше не был годен. Он был отвратителен, жалок и не в силах справиться с самим собой. Он ни в ком не нуждался. Он вызывал у меня тошноту. Ему нужна была только слава.
Примечания
1
КРЦ – Калифорнийский Реабилитационный Центр.
2
Fratello (итал.) – братец.
3
Даго – презрительная кличка итальянцев.
4
ЛАДП – Лос-Анжелесский Департамент Полиции.
5
Сидячий Бык – один из вождей американских индейцев, воевавших с белыми.
6
Po-lice – игра слов; lice – вши.
7
Гамбо – суп из стручков бамия (окры).
8
ОП – окружной прокурор.
9
ОЗ – общественный защитник.
10
Большое жюри – присяжные, решающие вопрос о привлечении к суду.
11
Бенни – бензедрин, красненькие – фенобарбитал, кислота – ЛСД.
12
Радуга – туинал (снотворный препарат).