Иен Рэнкин. - Перекличка мертвых
— Не хочешь упускать такой шанс, да? — хитро подмигнув, спросил англичанин.
— Не хочу дипломатических осложнений, — Уточнил Ребус. — Справишься один-то?
— Все будет хип-хоп, — заверил инспектора Хэкмен, хлопнув его ладонью по спине. — Я думаю, мои новые друзья, — с расчетом, чтобы слышали охранники, объявил он, — пропустят служителя закона бесплатно?…
— Постой, Стен, — окликнул его Ребус.
— Ну что там еще?
— Не давай воли рукам…
В участке было пусто — ни Рейнольдса, Крысьего Хвоста, ни Чага Дэвидсона. Ребус легко нашел две комнаты для допросов, а также и двух сверхурочно работавших копов, которых посадил приглядывать за доставленными в участок.
— Рад возможности поработать, — объявил один из них.
Сначала стриптизерша. Ребус принес ей пластиковую чашку с чаем.
— Я же помню, как ты любишь чай, — сказал он.
Молли Кларк сидела, придерживая руками лацканы его пиджака, под которым практически ничего не было. Лицо у нее подергивалось, каблуки постукивали по полу.
— Могли бы хоть дать возможность переодеться, — шмыгнув носом, упрекнула она Ребуса.
— Боишься простудиться? Не бойся, пять минут, и мы отвезем тебя обратно.
Она взглянула на него: вокруг глаз густые тени, щеки ярко нарумянены.
— Так вы не предъявите мне обвинения?
— Обвинения? Да брось. Наш приятель не собирается ни в чем тебя обвинять, вот увидишь.
— Это мне следует обвинять его!
— Как скажешь, Молли.
Ребус предложил ей сигарету.
— А вы видите на стене табличку «Не курить»? — поинтересовалась она.
— Вижу, — подтвердил он, протягивая к ней горящую зажигалку.
Она мгновение поколебалась:
— Ладно уж, давайте…
Молли взяла сигарету из протянутой пачки и наклонилась над столом, чтобы прикурить ее. Ему пришло в голову, что теперь его пиджак несколько недель будет благоухать ее духами. Глубоко затянувшись, она надолго задержала дым в легких.
— Когда мы заходили к вам в воскресенье, — начал он, — Эрик умолчал, как вы познакомились. Теперь я догадываюсь, как это произошло.
— С чем вас и поздравляю.
Она внимательно смотрела на тлеющий конец сигареты. Ее тело чуть подрагивало, и Ребус понял, что она трясет под столом коленкой.
— Так он знает, как ты зарабатываешь на жизнь? — поинтересовался Ребус.
— А вам какое дело?
— Вообще-то никакого.
— Ну а тогда… — Она снова жадно затянулась и выдохнула дым прямо в лицо Ребусу. — Между мной и Эриком нет никаких тайн.
— Замечательно.
Наконец их взгляды встретились.
— Это он меня лапал. А потом еще и наплел, будто я хотела стащить у него бумажник… — Она презрительно хмыкнула. — Другая культура, а внутри такое же дерьмо. — Она немного успокоилась. — Эрик в этом смысле особенный.
Ребус понимающе кивнул.
— Неприятности у нашего кенийского друга а не у тебя, — заверил ее он.
— Правда?
Она широко, так же как и в воскресенье, улыбнулась Ребусу. И от этой улыбки по убогой комнате казалось, разлился свет.
— Эрику крупно повезло.
— Вам крупно повезло, — обратился Ребус к кенийцу, войдя через десять минут в комнату для допросов номер два.
Из бара «Гнездышко» за Молли прислали машину, а заодно и кое-что из одежды. Уходя, она обещала оставить пиджак Ребуса у дежурного при входе.
— Меня зовут Джозеф Камвезе, и я обладаю дипломатическим иммунитетом.
— В таком случае, Джозеф, не сочтите за труд предъявить свой паспорт, — попросил Ребус, протягивая руку за документом. — Если вы дипломат, в паспорте это указано.
— У меня нет с собой паспорта.
— А где вы остановились?
— В отеле «Бэлморал».
— Вот это сюрприз. Ваш номер оплачен компанией «Пеннен Индастриз»?
— Мистер Ричард Пеннен — добрый друг моей страны.
Ребус откинулся на стуле и внимательно посмотрел на собеседника:
— И в чем же это выражается?
— В торговле и оказании гуманитарной помощи.
— Он начиняет оружие микрочипами.
— Не усматриваю никакой связи.
— Ну, а что вы делаете в Эдинбурге, Джозеф?
— Я делегирован сюда для обсуждения торговых вопросов.
— И какой из этих вопросов привел вас в «Гнездышко»?
— Мне захотелось немного выпить, инспектор.
— И слегка поразвлечься с дамами?
— Я не совсем понимаю, что именно вы намерены мне предъявить. Как я уже сказал, у меня дипломатический иммунитет…
— И я за вас страшно рад. Скажите, знаете ли вы британского политика по имени Бен Уэбстер?
Камвезе кивнул:
— Мы однажды встречались в Найроби.
— А во время вашего пребывания здесь вы с ним не виделись?
— Мне не удалось побеседовать с ним в тот вечер, когда он ушел из жизни.
Ребус пристально посмотрел на Камвезе:
— Вы были в замке?
— Конечно был.
— И видели там мистера Уэбстера?
Кениец снова кивнул:
— Я решил не приставать к нему с разговорами во время такого мероприятия, тем более что нам предстояло встретиться на ланче в «Престонфилд-Хаусе». — Камвезе немного помолчал, лицо его вытянулось. — Ну а потом эта ужасная трагедия, произошедшая буквально у нас на глазах.
Ребус напрягся:
— Что вы имеете в виду?
— Пожалуйста, поймите меня правильно. Я сказал лишь то, что это большая потеря для всего международного сообщества.
— И вы не видели, что произошло?
— Никто не видел. Возможно, камеры могли что-то зафиксировать.
— Вы имеете в виду камеры видеонаблюдения?
Ребусу показалось, что кто-то с размаху ударил его по голове. В замке размещаются действующие казармы, а значит, там наверняка установлена система видеонаблюдения.
— Нам показывали пункт управления системой. С технической точки зрения это просто поразительно, но ведь терроризм — повседневная угроза, разве не так, инспектор?
Ребус секунду помолчал.
— А что у вас об этом говорят? — после паузы спросил он.
— Простите, я не совсем понимаю… — Камвезе нахмурил брови.
— Ну, представители других стран — члены этой малой Лиги Наций, которые собирались в «Престонфилде», — они что-нибудь говорят о мистере Уэбстере?
Кениец отрицательно покачал головой.
— Скажите, все ли так же дружески расположены к Ричарду Пеннену. как вы?
— Повторяю, инспектор, я… — Камвезе вдруг осекся и порывисто встал со стула, который от резкого движения опрокинулся. — Я хочу сейчас же уйти отсюда.
— Есть что скрывать, Джозеф?
— Я вижу, что вы привезли меня сюда под надуманным предлогом.
— Есть и ненадуманные — например, ваша состоящая из одного человека мини-делегация и ее ознакомительный тур по эдинбургским стриптиз-барам, — уперев ладони в стол, Ребус подался вперед. — Кстати, Джозеф, в этих заведениях тоже есть система видеонаблюдения. Так что ваш образ запечатлен у них на пленке.
— Мой иммунитет…
— Да не собираюсь я ни в чем обвинять вас, Джозеф. Я просто думаю о тех, кто ждет вас дома. Уверен, в Найроби у вас есть семья… мать, отец, возможно, жена, дети?
— Я хочу сейчас же уйти отсюда! — закричал Камвезе, грохнув кулаком по столу.
— Не так громко, — попросил Ребус, поднимая руки вверх. — Ведь мы просто мирно беседуем…
— Инспектор, вы что, хотите дипломатического скандала?
— Не уверен. — Ребус сделал вид, будто обдумывает ситуацию. — А вам-то самому он нужен?
— Вы меня окончательно вывели из себя!
И еще раз грохнув кулаком по столу, кениец бросился к дверям. Ребус даже не попытался его остановить. Он закурил сигарету и положил ноги на стол. Откинувшись на спинку стула и запрокинув голову, уставился в потолок. Естественно, Стилфорт и словом не обмолвился о системе видеонаблюдения, а значит, ему придется потратить черт знает сколько времени, доказывая всем и каждому, что ему необходимо просмотреть запись. Система видеонаблюдения находится в ведении гарнизона и располагается на занимаемой им территории, а эта территория, если говорить языком закона, не в юрисдикции Ребуса.
Но это его не остановит…
Минуту спустя раздался стук в дверь и на пороге возник констебль.
— Наш африканский друг требует, чтобы мы довезли его на машине до отеля «Бэлморал».
— Передайте ему, что прогулка пешком будет для него очень полезна, — распорядился Ребус. — И предупредите его, чтобы он проявлял осторожность, когда почувствует желание утолить жажду.
— Сэр? — пролепетал констебль, испугавшись, что ослышался.
— Выполняйте.
— Есть, сэр. И еще одно…
— Что?
— Здесь нельзя курить.
Повернув голову, Ребус пристально посмотрел на молодого полисмена, и тот под его взглядом молча попятился к двери. Когда дверь закрылась, инспектор полез в карман за мобильником. Набрав номер, стал ждать соединения.