KnigaRead.com/

Джерри Остер - Внутренние дела

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джерри Остер, "Внутренние дела" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Каллен кивнул:

— Ваши отношения с Левиттом — это ваше личное дело и дело вашего босса. Я не собираюсь никому говорить об этом. Но вы свидетельница, и, если потребуется, вам придется давать показания. Я оставлю ключ у привратника.

Мейбл кивнула. Она держала сигарету во рту, роясь в сумке. Наконец она нашла ключ, сняла его с колечка и положила на стол.

— Дверь закрыта только на верхний замок.

От дыма у нее начали слезиться глаза, а когда она проморгалась, Каллен уже исчез, унеся с собой ее ключ.

* * *

Стоя возле окна в квартире 5-С дома 116 по Семьдесят первой улице, Каллен, справившийся со своей усталостью, видел, как пышет жаром нью-йоркский день, и вдруг понял, что не спросил Мейбл Паркер, заметила ли ее женщина, покидавшая дом номер 119, хотя и знал, что ответ будет отрицательный, так как люди не смотрят вверх.

А если смотреть вниз, то увидишь только дворы, на которые в Нью-Йорке никто не обращает внимания — все смотрят лишь на фасады. Номер 119 выглядел вполне мирно и не походил на дурдом, которым являлся на самом деле: служанка мыла веранду возле окна, закрытого по той причине, что в доме работал кондиционер.

Может, спуститься и присоединиться к ней?

Слегка охладиться.

* * *

— Господи, сохрани. Вы напугали меня. Подошли сзади совсем незаметно.

Лицо служанки покрыто веснушками, выглядит она провинциально.

Каллен решил, что если столько много людей выходят из номера 119, то он может попробовать войти в него через калитку с засовом, пройти по дорожке, ведущей вдоль дома, пересечь зацементированный дворик, проникнуть через дыру в заборе в сад дома Стори, подняться по ступеням крыльца и открыть дверь.

— Извините, что напугал вас. Я полицейский.

Служанка взяла в руки полицейский значок Каллена и стала изучать его. Интересно, что стопроцентные американцы никогда не берут значок в руки, а только, слегка подавшись вперед, смотрят на него, как будто это какой-то хрупкий предмет. Каллен не мог вспомнить ни одного американца, который прикоснулся бы к значку.

— Я видела вас здесь в день, когда с нашей Клэр случилось это расстройство.

Так вот как слуги называют то, что произошло с Клэр? О каком расстройстве говорит эта женщина в данном случае?

— Я давний знакомый мистера Стори и мисс Иванс. Мы выросли вместе. Жили по соседству, — ему легче было говорить небольшими предложениями, чем составить одно большое.

— Миссис Стори и мисс Иванс поехали в больницу, чтобы привезти нашу Клэр.

Каллен знал это. Он позвонил из квартиры 5-С, дома 116 по Семьдесят первой улице. Будет ли кто-нибудь когда-нибудь проверять, что он звонил в дом номер 119? Наверное, да.

— А где мисс Поттер?

Служанка приложила палец к губам:

— Она спит наверху. Ей досталось. Такое зверское нападение. Доктор дал ей какое-то снотворное.

Снотворное? Есть люди, которые не могут уснуть без снотворного?

— В тот день, когда убили мистера Стори. Или, может быть, позже. Кто-нибудь заметил какую-нибудь пропажу? Что-то было украдено?

— Украдено? Не думаю. Я о таком не слыхала.

— Не обязательно что-то ценное, — сказал Каллен. — Может быть, пропала какая-нибудь мелочь. Что-то… — (банальное, незначительное? Давай же, Змей…) — нечто такое, о чем вы даже не сочли нужным сообщать полиции. Ну, например, плащ или шляпа или…

Служанка уставилась на него так, как будто он был игрушкой, которую надо завести, только вот ключа нигде не видно.

— Плащ? — она что-то вспомнила. — Да-да, плащ. О, сержант, так это ваш плащ? — она прикоснулась к его руке, как бы сочувствуя одинокому мужчине, за которым некому проследить.

— М-м-мой плащ? — когда занимаешься достаточно долго подобной работой, то всегда появляется страх и ощущение того, что ты и есть тот самый преступник, которого ищут.

Она нахмурилась и отдернула руку:

— Нет, вашим он никак не может быть. Ведь это женский плащ.

Каллен сделал глубокий вдох:

— Извините. Я очень устал. Я давно не спал. Я не уверен… — (о чем ты говоришь, черт возьми?) —…я не понимаю вас.

Она надула губы:

— Вы сами заговорили об этом плаще, сержант. А я только сделала вывод, что коли вы говорите о нем, то, значит, это ваш плащ.

— Нет. Он не мой. Но я не уверен… Можно мне на него взглянуть?

Она улыбнулась, как будто увидела, что он попал в капкан.

— Конечно же, вы не можете на него взглянуть, так как он исчез. Тут какая-то тайна.

Каллен сделал попытку вырваться на свободу, но у него ничего не получилось.

— Исчез?

Служанка сложила руки у себя на животе и пошла вперед через веранду, по небольшому коридору, потом по коридору еще меньше, минуя чулан, по совсем уже маленькому коридорчику…

Какие-то воспоминания? Ах да. Как он следовал за Верой, которая быстро и грациозно спешила на помощь Клэр.

(Быстро, грациозно. Вспоминай же!)

…крохотным коридорчиком они вышли к кладовой возле двери черного хода: ботинки, садовый инструмент, всякое старое барахло.

— Здесь! — служанка указала пальцем, как бы обвиняя кого-то, на… пустое место.

— Здесь висел плащ? — спросил Каллен.

— Конечно. Плащ самого хозяина. Вот почему вы меня так напугали. Я подумала на минуту, что это сам хозяин пришел. Видите ли, он сам любил покидать дом через черный ход, идти садом, потом пролезать через дырку в заборе и выходить на улицу. Поздно ночью. Он ходил за утренними газетами или прогуливал собаку, когда она еще была жива, но, когда она умерла, наша Клэр решила, что в доме больше не будет собак.

— Так, значит, мистер Стори держал здесь старый плащ на случай дождливой погоды?

— Да, сэр.

— А второй плащ? Тут был еще один плащ, который… — (давай, Змей, напряги-ка мозги), — висел рядом с плащом Стори. Но он исчез.

— Женский плащ, — сказала служанка.

— И когда он появился тут?

Служанка задумалась.

— Я впервые увидела его тем утром, когда убили хозяина.

— А мужской плащ пропал тогда же? — спросил Каллен.

Она прошептала заговорщицким шепотом:

— Да.

Каллен улыбнулся:

— Спасибо.

— Это все, офицер?

— Да, все. Но я хотел бы подождать миссис Стори и мисс Иванс. Можно?

— Разумеется, — ответила служанка, но ее взгляд говорил, что лучше бы ему уйти.

— Спасибо, — поблагодарил Каллен.

— Идите за мной, — сказала служанка и повела его назад на веранду, кидая на него время от времени подозрительные взгляды через плечо, зная теперь, как и все остальные, что он проклятый сукин сын и подонок, который не хочет жить с женщиной под одной крышей и может нанести удар ножом в спину, так что надо с ним быть поосторожней.

Служанка предложила Каллену чашку чаю и как бы с неохотой, но на самом деле с радостью, оставила его одного.

Каллен отхлебнул из чашки и тотчас стал крадучись подниматься по лестнице наверх.

Глава тридцать вторая

Спальные комнаты.

Превосходные спальные комнаты с приятными на вид кроватями.

Словно ребенок в кондитерской, Каллен крался от одной комнаты к другой, разглядывая кровати и мечтая сожрать, их все.

Он шел по такому мягкому ковру, что на нем можно было спать. И к черту эти кровати. Он мог бы заснуть прямо здесь, в коридоре на полу, где воздух так прохладен. То что надо для сна. Он хотел бы слегка вздремнуть — до самого Рождества. Интересно, отменят ли Рождество, если к тому времени жара не ослабеет, или все будут отмечать его нагишом? Трудный вопрос. Не выспавшись как следует, невозможно дать на него ответ.

Постой — кто там спит на моей кровати?

Ники. Ники Поттер, помощница Веры Иванс, больше чем помощница. Теперь у нее абсолютно безжизненный вид. Определенно, это из-за того, что она приняла снотворное. Ее прикрывает всего одна простыня. Плечи обнажены. Скорее всего, она спит голая. Хорошо бы прилечь с ней рядом. Джозеф (Змей) Каллен подумал о том, что неплохо бы раздеться и залезть под простыню.

«Где ты познакомился с ней?» — спросит его Конни. «Ну, я же старый друг Чака, и я пришел на помощь, когда убили беднягу-шофера».

Полицейский, Который Пришел на Помощь, когда Убили Беднягу-Шофера. Воспоминания?..

Он миновал одну спальную комнату за другой. Теперь Каллен уже находился на третьем этаже или, может быть, уже на четвертом. Считают ли богатые первый этаж этажом? Считают ли богатые вообще что-либо или они просто копят — этажи и спальные комнаты, деньги и машины, одежду и драгоценности, служанок и помощниц?

Ага. Эврика! Вот то место, которое ты искал. Комната Веры.

Но откуда он знает, что это та самая комната? У него есть опыт. Годами он вынюхивает и подглядывает. Нет, на самом деле он больше барабанит по дверям и вышибает их, если никто не открывает. (Но и это он делает нечасто. В основном, он звонит по телефону, разъезжает на машине, опять звонит кому-нибудь.) Это ее одежда? Сказать по правде, он не знает. Несмотря на то, что Змей всю жизнь думает о Вере, он не знает, какую одежду она носит и какие вещи у нее могут быть в комнате. За все это время он впервые, запомните, впервые проник в комнату Веры.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*