KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста

Джон Кризи - Странный уик-энд инспектора Веста

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Кризи, "Странный уик-энд инспектора Веста" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Если мы убедимся, что здесь оперирует это зловещее трио, нам остается лишь выяснить, кто их оплачивает, Может быть, Поль Ки? У него есть причины мстить предприятию.

— Вы, кажется, забыли, что он влюблен в Роз Ричардсон и что он будет последним, желающим ее уничтожения, — заметил Тентенден.

— Одно очко в вашу пользу. Расскажите мне об отношениях между Сэмом Соли и Ричардсоном.

— Как это? Значит, вы в курсе дела, Красавчик?

— Я не в курсе. Я задал вам этот вопрос, не зная, к чему он приведет. Мне повезло, вот и все.

— Это, вероятно, то, что называют нюхом.

Тентенден вздохнул, потом заговорил мрачным тоном:

— Вот потому-то я и попросил, чтобы вы приехали в Корби, Красавчик. Бессознательно я знал, что как только начнут копаться в происходящем здесь, это будет весьма неприятное зрелище. И я хотел, чтобы эта работа была проделана другими. Да, действительно, Соли и Ричардсон чего-то не поделили с дюжину лет тому назад. Фабрика нуждалась в расширении и, учитывая топографию местности, это расширение могло произойти лишь с востока, а это значит за счет земли Соли. Несмотря на то, что дело рассматривалось в муниципалитете, Соли категорически отказался расстаться хотя бы с пядью земли, которую его семья эксплуатировала в течение шести поколений. К несчастью для него, его вынудили это сделать, и ничего в этом удивительного нет. Сидней влиятельный член муниципального совета.

— Я представляю себе ярость Соли.

— Да, и она не уменьшилась с годами.

— Значит, если подытожить, то мы имеем две персоны, которые могут желать зла фабрике: Соли и Поль Ки.

Тентенден пожал плечами.

— Роджер, друг мой, вы очень далеки от истины. Предприятие Ричардсона и Ки, совершенно не популярно среди других владельцев типографий, и я уверяю вас, что если с ними случится несчастье, это никого не опечалит.

Вест внезапно решил пойти повидаться с Соли. Последний не сдержал своего неудовольствия, увидев его приближение.

— Опять вопросы! Если бы вы знали, как все эти события мешают моей работе.

Роджер перебил его, улыбаясь:

— Я обещаю вам, что не задержу вас больше, чем это будет для меня нужно.

— Надеюсь.

— Вы кого-нибудь видели шатающимся около вашей машины перед тем, как она свалилась вниз?

Фермер поскреб себе затылок. Он явно колебался.

— Да-а… но для того чтобы сказать, что это он отпустил тормоз… хотя я его хорошо видел, он оставался довольно долго около моей машины. Забавный маленький человек с такой маленькой головой, если вы понимаете, что я хочу сказать. И это не первый раз, что я его видел в нашем краю. Он часто сидит за рулем «Форда».

— Вы не знаете, он живет в Корби?

— Нет, не знаю, но несколько дней назад я видел, как он «по-стопу» взял парня, который, кажется, вышел с фабрики.

— А как выглядел тот тип?

— Я не обратил на него особенного внимания. Мне кажется, что он небольшого роста, очень тонкий и особенно очень темный.

— Спасибо.

Именно так можно было описать Рагга. Кажется, Вест обнаружил солидный след!

У Ричардсона инспектор был принят не лучше, чем у фермера Соли.

Миссис Ричардсон категорически отказала ему, когда он попросил позволения поговорить с ее мужем.

— Это совершенно невозможно, мистер Вест. Вернувшись из Корби, куда привезли нашу девочку, Сидней был в таком состоянии, что доктор Арнольд заставил его принять снотворное. Разбудить его сейчас, значит еще более ухудшить его состояние. Не настаивайте, инспектор, прошу вас.

— Очень жаль, мадам, но совершенно необходимо, чтобы я поговорил с ним.

— В таком случае, сначала позвоните по телефону доктору Арнольду и спросите у него разрешения. Сомневаюсь, что вы его получите.

— А через сколько времени он должен проснуться?

— Завтра утром. И я заставлю его остаться целый день дома. Вы тогда сможете его повидать.

— Я уверен, что ваш муж, если захочет, сможет нам помочь. Вы думаете, он это сделает после хорошего отдыха?

— Если честно, то нет.

— Даже если он понимает, что опасность продолжает угрожать мисс Роз?

— Я не могу ответить за него. Почему вы не зададите этот вопрос сэру Ланселоту Ки? Он провел с Сиднеем довольно много времени сегодня вечером. Может быть, у него есть какие-либо соображения?

— Каждая минута дорога, Миссис Ричардсон. Четыре человека, из них двое полицейских, уже мертвы: ваша дочь обязана жизнью чуду. Дело, которым руководит ваш муж, угрожает развалиться. Не кажется ли вам, что все это стоит того, чтобы немного утомить мистера Ричардсона?

— Доктор Арнольд советовал…

— Я решил, несмотря на ваш запрет, немедленно поговорить с вашим мужем.

— В таком случае я немедленно вызову доктора Арнольда, чтобы он сделал, что найдет нужным, и позвонил вашему начальству.

Роджер равнодушно пожал плечами. Предположив, что спальни обычно находятся на первом этаже, он направился туда.

Ему не составляло большого труда найти Ричардсона. Последний, с сильно побледневшим лицом, тяжело дышал. Вест взял его руку. Она была ледяной, и пульс едва прослушивался.

Детектив бросился на лестничную площадку.

— Миссис Ричардсон! Вашему мужу стало хуже. Попросите доктора немедленно приехать сюда. Потом принесите мне все одеяла, а также горячей воды.

Глава 23

Правда забрезжила

У доктора Арнольда не было ни секунды колебаний, когда он увидел Сиднея Ричардсона. Он обратился к Весту:

— Нужна карета скорой помощи и побыстрей. Можете вы позвонить в госпиталь, чтобы ее прислали сюда. Скажите им также, чтобы они тем временем приготовили все самое необходимое на случай отравления.

Пока он делал все необходимое, Вест воспользовался случаем и позвонил в полицию, чтобы попросить Броуна и Тентендена присоединиться к нему. Разговаривая по телефону, Вест слышал жалобный голос миссис Ричардсон, которая спрашивала:

— Как вы его находите, доктор?

— Очень плохим, я не могу этого от вас скрывать. Надеюсь, что нам удастся его спасти.

— Бедный Сидней! Боже мой! Это было больше того, что он мог вынести. Я должна была не сомневаться тогда, когда он говорил мне и Роз, что если дела пойдут еще хуже, он сразу же покончит с ними.

— Послушайте, Мэри… — начал врач.

— Что он хотел этим сказать? — спросил Вест.

Доктор Арнольд собрался уже запротестовать, потом спохватился и не стал возражать. Миссис Ричардсон вздохнула.

— Мадам, я уже вам сказал, что рассматриваю положение вашей дочери как очень опасное. Если с ней произойдет несчастье, вы будете жалеть, что отказались мне помочь.

— Да, Мэри, мистер Вест прав. Вы должны ему сказать все, что вам известно.

Она вытерла глаза.

— За последнее время он получил несколько угрожающих писем, но он заставил меня обещать ему, что я никому об этом не скажу.

— А чем ему угрожали?

— Проведением всевозможных диверсий на фабрике.

— А вы видели эти письма?

— Нет. Сидней отказывался дать мне их прочесть. К тому же, угроза не всегда приходила в письменном виде. Я знаю, что он также получал их и по телефону. И довольно часто.

— Он вам рассказывал об этом, или же вы сами обнаружили?

— Он мне сказал про это.

— Сколько же всего он получил писем?

— Не знаю.

— Он их сохранил?

— Нет, не думаю, он, по-моему их сразу же сжигал. Как-то однажды, уже совсем в отчаянии, я стала шарить у него в карманах и ничего не нашла.

— Почему вы не сказали об этом доктору Арнольду или сэру Ланселоту, или хотя бы Тентендену?

— Сидней просил меня хранить это в тайне, а я никогда его не ослушивалась. К тому же я видела, как он несчастен и готова была сделать, что угодно, только чтобы доставить ему удовольствие.

Приехали за Сиднеем Ричарсоном и с большими предосторожностями понесли его в карету. Врач посоветовал его жене отправиться вместе с ним.

В тот момент, когда врач собирался уехать, Вест подошел к нему.

— Можете ли вы мне уделить минуту, доктор?

— Да, но говорите скорей, мистер Вест. Пациент очень слаб.

— Я буду короток. Лекарство, которое вы дали мистеру Ричардсону — единственный виновник его состояния?

— Что вы вообразили? Разумеется, нет. Снотворное, которое я ему дал, совершенно безвредно. К несчастью, он, видимо, решил немного успокоить свои нервы и усилил дозу. Он опорожнил тюбик с лекарством, которое обычно принимал по одной штуке.

— Значит, он сознательно покушался на свою жизнь?

— Я не полицейский, инспектор. Все, что я знаю, это то, что существует очень мало шансов, что мы спасем его.

Глава 24

Следствие продолжается

Тентенден и Броун приехали, когда машина доктора Арнольда исчезла вместе с санитарной каретой.

— Какая история, — сказал суперинтендент, нахмурившись. — Никогда бы не подумал, что Сидней дойдет до этого. Надеюсь, его спасут.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*