KnigaRead.com/

Андрей Кивинов - Мыс Доброй Надежды

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Кивинов, "Мыс Доброй Надежды" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Сколько мы еще прятаться будем, Андрей Борисович? — Профессор огляделся по сторонам. — Когда все это закончится?

— Михаил Александрович, мы же на эту тему уже говорили. — Рыбаков глубоко вдохнул прохладный воздух и улыбнулся: — Отдыхайте, воздухом дышите. Разве здесь плохо? Смотрите, какая красота.

С этим трудно было поспорить. Несмотря на новомодную архитектуру, все здания города-казино настолько хорошо вписывались в окружающий ландшафт, что сами казались чудесным творением дикой природы Южной Африки. Невозможно представить, что на этом месте когда-то была унылая высохшая саванна. Теперь в густых рощах, окружающих казино и отели, прятались небольшие озерца, населенные рыбой, сюда без боязни заходили антилопы, на ветвях резвились мартышки, которыми любовались многочисленные гости Сан-Сити. Для гостей хозяева отелей даже вырыли настоящее озеро, наполнив его привозной водой. Фантазия капиталистов не знала пределов. Каждый час в самом центре комплекса происходило искусственное землетрясение — с грохотом, дымом и прочими развлечениями.

— Да, наверное, вы правы, — согласился с Рыбаковым профессор. — Но ведь у меня лекции в университете…

— А вы думаете, у меня мало забот? Вот разберемся до конца с этими музейщиками, — уверенно пообещал «садовник», — тогда и вернетесь…

— Все-таки кто они такие? Это удалось выяснить?

— Не могу посвящать вас в детали, — отвел взгляд Рыбаков. — Одно скажу точно — это негодяи, готовые торговать интересами родины. В отличие от Юрия Антоновича. Поверьте мне на слово, Михаил Александрович.

— И они имеют отношение к его исчезновению? — спросил Войцеховский.

— Самое непосредственное — кивнул Рыбаков. — Поэтому мы за вас и тревожимся.

— Но я-то им зачем? — недоуменно спросил Михаил Александрович.

— Я же вам уже объяснял. Вы встречались с Даниловым и обсуждали его дела. Так?

— Обсуждали, — вздохнул профессор.

— Значит, для них вы — носитель информации, — резюмировал Рыбаков. — И информации очень важной. Теперь с вами может случиться что угодно.

Они вышли к небольшой рощице, где в тени деревьев стояла ажурная беседка.

— Давайте присядем здесь, — предложил Войцеховский, и собеседники разместились на удобных скамейках. — Ответьте мне на один вопрос, Андрей Борисович. — Войцеховский понизил голос и слегка наклонился в сторону собеседника. — Если это возможно, конечно…

— Слушаю вас, — Рыбаков пристально посмотрел на профессора.

— Вы давно в России не были?

— Давно, — кивнул «садовник». — С февраля восемьдесят восьмого.

— Примерно как и я, — задумчиво отметил Войцеховский. — Что же вас, в таком случае, с ней связывает? Полагаю, не только шифры и пароли… Хотя я, конечно, в этом деле полный профан.

— А зачем вам это?

— Интересно понять. Столько лет жить на чужбине, в постоянном напряжении, рискуя жизнью. Что-то ведь должно питать ваши силы.

Рыбаков подумал и ответил:

— Как ни банально это звучит — долг. Есть такое слово.

— Долг перед кем? — удивился Войцеховский. — Ведь там же все поменялось. И люди, и жизненные ценности. Раньше какая-никакая идея была. А сейчас-то что там может вдохновлять?

— Я как-то к философствованию не склонен, — искренне улыбнулся Рыбаков, — я офицер. Это в крови.

— Понимаю, — вздохнул профессор.

— Я вас разочаровал?

— Что вы! — задумчиво улыбнувшись, ответил Войцеховский. — Меня вот, например, память связывает. Очень крепко. Верите — даже партсобрания в Горном с нежностью вспоминаю.

— Зачем же тогда уехали? — удивился Рыбаков. — Вы же известный ученый.

— Сам удивляюсь. Предложили интересную работу, — Войцеховский опустил глаза, — все условия для нее создали… Тогда я не смог отказаться.

— Ну так вернитесь.

— Уже не могу, — вздохнул профессор. — Во-первых, жена здесь похоронена, а во-вторых… боюсь, Андрей Борисович.

— Кого? — снова удивился Рыбаков.

— Возможных разочарований. Вдруг воспоминания с реальностью разойдутся? В моем возрасте такое, знаете ли, вполне возможно…

Они молчали, вслушиваясь в шелест африканских деревьев, и вспоминали далекую Россию — каждый свою.


В поселок племени баквена Нгубиев, Рогов и Плахов приехали уже под вечер. Для этого случая Петруха специально нарядился в «костюм вождя» — надел некое подобие плаща, сшитого из леопардовых шкур, с мощной золотой застежкой в форме головы льва, белые штаны и ритуальную шапочку-таблетку тоже белого цвета с прикрепленной на макушке челюстью крокодила. В руках Петр Первый держал деревянный посох с мощным круглым набалдашником, якобы из золота.

Рогов с Плаховым, увидев преображение Петрухи, долгое время не могли вымолвить ни слова, настолько сильное он производил впечатление. Нгубиев даже немного смутился:

— Что, как клоун выгляжу?

— Почти как Юдашкин…

— Так ведь обычай такой — без этого мне в племя нельзя… Традиции предков.

Оперативники понимающе кивнули.

Оставив «геленваген» на окраине поселка, гости в сопровождении вождя ступили на широкую улицу, тянущуюся через все поселение племени баквена.

Они медленно шли, наблюдая картины жизни туземцев: женщины, одетые в цветастые платья, мололи кукурузную муку возле больших хижин из тростника, им помогали маленькие девочки; чернокожие мальчишки забавлялись дракой на палках и бросанием на меткость маленьких копий, а несколько суровых воинов-охранников азартно резались в карты, составив копья шалашиком.

Обстановка вокруг дышала благостью и спокойствием. При появлении вождя все приветствовали его глубоким почтительным поклоном, на что Петруха отвечал высокомерным кивком. Картежники похватали копья и прокричали приветствие. Нгубиев даже как-то внешне изменился, вступив на землю племени: приосанился, напустил на лицо важность и слегка оттопырил нижнюю губу.

— Ты не переигрываешь, Петя? — полюбопытствовал Вася.

— Так положено, — важно ответил Нгубиев, окидывая подданных строгим взглядом. — Сейчас в бар зайдем — расслабимся.

— Здесь и бар есть?

— А как же. В гостевом домике, мы там и заночуем, — указал вождь на самый высокий шалаш. — Это еще батя для меня выстроил. Со всеми удобствами.

— А племя у тебя большое?

— Приличное, — важно кивнул Петруха. — Здесь только те, кто по старым понятиям живут, а остальные в города сбежали.

— Это которые в сквотах живут? — вспомнил Вася свои первые впечатления от ЮАР.

— Они самые, — подтвердил его догадку вождь. — Воруют там, беспредельничают, садятся, конечно, в конце концов… Некоторые, правда, работают — хотя бы в Сан-Сити. И неплохо зарабатывают… Вот это дом шамана, еще две хижины, и мы на месте…

Во дворе круглого глиняного дома, который принадлежал шаману племени, гости застали странный ритуал. В центре двора в земляную кучу был закопан мужчина — так, что наружу выглядывала только его кудрявая голова. Вокруг него медленно пританцовывал хозяин дома, шаман, — крепкий мужичок в набедренной повязке из звериной шкуры. На голове танцора возвышался экзотический убор из разноцветных перьев, а в руках была глиняная чашка с каким-то белым порошком, которым он периодически посыпал голову закопанного.

Сцену окружали несколько мужчин и женщин, которые негромко напевали однообразную заунывную мелодию. У Васи от этих звуков стали сразу слипаться глаза.

— Чего это он? — Рогов зевнул в сторону шамана.

— А, малярию прогоняет, — махнул рукой Нгубиев. — Обычное дело.

— И как, помогает?

— Конечно! Сначала танцы, потом антибиотики. Цивилизация! — заржал Нгубиев и, подумав, добавил: — Вообще-то мне шаман знатный достался — сообразительный мужик. Надо будет Никиту Андреича ему показать, чтобы поясницей его занялся.

Вдруг шаман заметил новых зрителей, резко остановился и обвел сверкающим взглядом вождя и вновь прибывших. В следующее мгновение он рухнул на землю и безмолвно затих, уткнув голову в колени. Его примеру последовали и остальные баквена. Даже закопанный в землю больной малярией опустил вниз глаза, приветствуя вождя и его белых гостей.

— Чего это они? — насторожился Вася. — Обкурились?

— Приветствуют, чего же еще, — пояснил Петруха.

— Здрассте, — коротко кивнул туземцам Вася и, постояв немного, побежал за удаляющимися друзьями.

На террасе следующей хижины сидела симпатичная девушка лет восемнадцати в красивых разноцветных одеждах и высоком головном уборе. Негритянская красавица читала английскую книгу. При виде приближающихся гостей она порывисто вскочила и, улыбаясь, подбежала к Петрухе.

— Моя сестренка — Тэя, — представил ее Нгубиев. — Вот эта штука у нее на голове вплетена в волосы. Она и спит в ней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*