Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Барнс Дженнифер Линн
Пара тягачей для полуприцепов стояла отдельно на большой открытой площадке. В остальном эта часть склада была пуста.
Дэнни включил визор на максимальное увеличение.
Тракторы были всего лишь тракторами.
Никакого лазера.
Никакого вонючего лазера.
Паудер был на полу справа от него, он двигался к нему на четвереньках. Они не могли видеть остальных — между ними была стена или что-то еще.
Пусто. Дерьмо.
«Провода по всему полу», - сказал Паудер. «Телефонные провода и прочее дерьмо».
«Режьте их», - сказал Дэнни. «Режьте ублюдков. Два охранника там, наверху, может быть, кто-то еще за стеной».
Взрывы прервали сон Мусы Тахира, когда он спал на раскладушке недалеко от своего оборудования, но его разум превратил это в странное видение воды, текущей со скалы. Он увидел себя посреди большой пустой лодки ярким летним днем. Секунду назад спокойное озеро простиралось во всех направлениях; в следующую вода превратилась в песок. Но лодка продолжала плыть вперед. В поле зрения появилась большая пирамида, затем еще одна и еще.
Начался дождь, капли которого подсказала его подсознанию стрельба снаружи.
Тахир рванулся вверх. Стрельба!
Его АК-47 лежал под скамейкой рядом с компьютерными трубками. Ему нужно было добраться до него.
Под столом были заряды. Он мог привести их в действие, если все остальное не сработает.
Когда Тахир оттолкнулся от кровати, что-то невероятно холодное и твердое врезалось ему в грудь. Когда он упал спиной на койку, он увидел двух инопланетян в скафандрах, стоящих перед ним. В руках они держали маленькое, странно выглядящее оружие; из его верхушек исходили лучи красного света.
Ближайший к нему инопланетянин что-то сказал; Тахир был слишком напуган, чтобы ответить, и ничего не сказал. Один из мужчин схватил его за руку и стащил с кровати, и следующее, что он осознал, это то, что он босиком выбежал на улицу, толкаемый Бог знает куда.
«Поймали иракца, капитан», - услышал Дэнни голос Лью. «Трое охранников мертвы. Больше, похоже, никого нет. Экраны, черные ящики, целых девять ярдов. Это, должно быть, компьютерный центр».
«Записывайте все, что видите, затем доставайте все, что сможете, для самолета. Особенно компьютеры. Ищите дисководы, кассеты и тому подобное. Вперед!» — сказал Дэнни.
«Что нам делать с иракцем?» — спросил Лю.
«Приведи его с собой. Мы отвезем его обратно и допросим».
«Эй, кэп, без обид, но где он собирается сесть?»
«На колени. Вперед!»
Глава 74
«Зачем брать пленного?» — спросил Рубео. «Предполагается, что он будет нашим утешительным призом?»
Остальные уставились на Dog со своих консолей. Трансляция с интеллектуального шлема Дэнни Фреа, передаваемая через тактический спутник и коммуникационную сеть Whiplash, воспроизводилась на экране в передней части ситуационной комнаты. На нем было видно, как он обыскивает большой склад позади ученого.
«Он может рассказать нам, что они там делают», - сказал Пес.
«Если только он не уборщик», - сказал Рубео. «Это парковка».
«Я полагаю, что это скрытое средство связи», - сказал один из ученых. «Траншеи снаружи указывают на большие кабели. Рабочие станции»
«У нас более сложные системы управления освещением», - сказал Рубео. «Очевидно, мы допустили ошибку — это не лазерная площадка».
«Секция слева от рабочей зоны включала в себя два экрана радара. Должно быть, отсюда они координируют пуски ракет», - настаивал другой ученый.
«Не будь таким пренебрежительным».
«Я реалист», - прошипел Рубео. «Ракеты не сбивали эти самолеты. Они просто тратят их впустую, точно так же, как мы тратим наше время здесь».
«Бык».
«Ладно, все сделайте вдох», - сказал Дог. «У нас есть способы добраться сюда. Мы даже не оторвались от земли».
Глава 75
Мак наклонился из самолета, когда подбежал Дэнни Фреа, подпорки все еще медленно вращались. В руках у него было что-то похожее на центральный процессор персонального компьютера.
«И что?» — крикнул он ему.
«У нас есть пленник и кое-какое снаряжение. Мы хватаем все компьютерные принадлежности, какие только можем захватить. Я собираюсь бросить это на пол своей кабины».
«Вы должны закрепить его, иначе он разлетится по кабине, когда мы взлетим».
«Я сяду на это».
Черт, подумал Мак. Все эти хлыстовые парни были не в своем уме. «Так мы берем лазер или как?»
«Здесь нет лазера. Возможно, это какой-то узел связи, возможно, даже не это. Вы можете подвести самолет поближе?»
«Да, я думаю. Подожди — что ты имеешь в виду под заключенным?» потребовал ответа Мак.
Фреа проигнорировал его, бросив компьютерную часть в свой конец кабины.
Двое членов штурмовой группы подбежали с каким-то оборудованием. Они были похожи на мародеров, которые напали на магазин электроники во время отключения электричества.
«Куда мы собираемся поместить этого заключенного?» Крикнул Мак.
«Засунь его в спину к ребятам», - сказал Дэнни.
«Это слишком большой вес».
«Мы забираем его обратно, майор. Так или иначе.
Я привяжу его к крылу, если понадобится.»
«Черт, Дэнни»
«Вы хотите сказать, что вы недостаточно хороший пилот, чтобы оторвать этот ящик от земли, майор?»
«Эй, да пошел ты», - сказал Мак, но Фреа уже исчез. Он пнул землю один раз, затем повернулся обратно к самолету.
Это было совсем не похоже на вождение грузовика. Вес имел решающее значение, особенно если они собирались преодолевать горы. Он подсчитал это с точностью до фунта перед полетом, рассчитав, что они возьмут с собой только двести фунтов снаряжения.
Они ни за что не собирались дотягивать до двухсот.
Черт. Они могли бы открыть магазин электроники с такими вещами.
Ворча про себя, Мак полез в кабину за своим пультом управления. Опытный пилот Bronco знал бы, где можно схитрить, но ему приходилось полагаться на технические характеристики.
Иракец добавил сколько? Еще 150.
Надеюсь.
Баки были еще одной проблемой. Взрыв разметал часть его взлетно-посадочной полосы. Вонючие идиоты сделали это нарочно, просто чтобы усложнить ему жизнь.
Мак поработал над цифрами, пытаясь убедиться, что сможет совершить взлет на маленькой взлетно-посадочной полосе. Проблема была в том, что ему пришлось набирать высоту почти сразу, а встречного ветра не было, чтобы помочь. Он не собирался этого делать. Неужели он ошибся в своих расчетах раньше? Он был тяжелее почти на 500 фунтов.
Там должно было быть гораздо больше права на ошибку. Где-то.
Опусти боковые ветры. Этого будет достаточно.
Черт, летать голышом?
Кого он, однако, обманывал? Единственное, для чего он мог использовать тепловые искатели, так это для разгонных ракет.
Мак обернулся и увидел, как двое из «хлыстов» тащат мешок вперед. Они были почти на нем, прежде чем он понял, что мешок — это человек.
«Подождите», - сказал он, подходя к ним. «Насколько он тяжелый?»
Двое солдат были в касках и, по-видимому, не слышали его. Он схватил иракца, чьи глаза были такими широкими и белыми, что походили на фонарики.
Он поднял его, слегка встряхнув.
Сто пятьдесят, может, чуть больше.
«Тебе повезло», - сказал он EPW после того, как бросил его на землю. «Еще несколько фунтов, и нам пришлось бы отрезать тебе ногу, чтобы подняться в воздух».
Глава 76
Компьютер вывел Hawk One на орбиту вокруг этого района на высоте восьми тысяч футов, когда Фентресс взял перерыв.
Его сердце больше не билось так бешено, и он чувствовал себя хорошо, чертовски хорошо — наземная команда подтвердила, что он справился с танками.