Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса
– Ты права, я действительно часто такое говорю. И поэтому еще больше горжусь тем, что ты выбрала собственный путь. Это потребовало мужества.
– Ого! Кто вы такая и что вы сделали с моей мамой?
– А знаешь что? По-моему, нам стоит договориться, какую еду готовить, чтобы она подходила нам обеим. Можешь помочь мне с еженедельными закупками. Я даже готова присоединиться к тебе: сможем сделать общий хештег «понедельники без мяса».
– Вот только про хештеги лучше молчи.
– Ладно.
– И вообще, никто их больше не использует.
– Ясно. Так как тебе мысль насчет понедельников без мяса? – Джоди подумала, что днем всегда сможет перехватить бургер у Голди, о чем дочке знать необязательно.
– Думала, ты никогда в жизни не скажешь ничего такого, даже если проживешь миллион лет! – с улыбкой ответила девочка.
– Иногда нужно давать маме шанс тебя удивить.
После ужина Оскар попросил Джоди поговорить с ним наедине. Она согласилась и предложила Миле продолжить уборку в кухне, пока они с дядюшкой на минуточку выйдут.
– О чем вы хотите поговорить? – насторожилась та.
– На взрослые темы, – отозвался Оскар.
– Ну, если учесть, что мама дала мне сегодня ружье, чтобы защищать наш дом и твою жизнь, думаю, я заслужила право участвовать во взрослых разговорах, – ощетинилась Мила.
– В этом разговоре – нет, – возразил ее дядя. – Может быть, в следующем.
– Ну и ладно, – бросила Мила. Она держалась молодцом, несмотря на разочарование.
Джоди открыла дверь во внутренний дворик рядом с кухней, где был небольшой огороженный цветник, придержала створку для брата, потом закрыла и жестом поманила Оскара за собой за калитку, в яблоневый садик.
– Мила уже приставила к двери стакан, чтобы подслушивать, насколько я ее знаю, – сказала она. – И не припомню, чтобы раньше ты хоть раз просил меня поговорить наедине на взрослые темы. Неужели наконец‑то вылез из шкафа?
– Это не смешно, – буркнул Оскар.
– Смешнее, чем скрываться и записываться по этому поводу в монахи, – парировала Джоди.
Священник поднял глаза к небу, но лишь на миг, а потом откашлялся, собираясь с духом.
– Джоди… – начал он.
– Господи, Оскар, да выкладывай уже.
Брат поморщился, явно недовольный упоминанием Господа всуе, и глубоко вздохнул, чтобы восстановить самообладание.
– Я как раз собрался, но ты меня перебила.
– Извини. Ты прав. Продолжай, пожалуйста.
– Ты ведь знаешь, что мы время от времени принимаем у себя в аббатстве гостей?
Джоди кивнула, стараясь сдержать нетерпение. Оскар был из тех ребят, которые в ответ на просьбу показать направление начинают во всех подробностях расписывать места, которые встретятся по пути.
– Так вот, не так давно к нам приезжала группа из монастыря Святой Джанны.
Джоди почувствовала, как у нее перехватило горло. Стало тяжело дышать. Уже по выражению лица брата она почти сразу поняла, что последует дальше.
– И что с того? – Джоди старалась казаться невозмутимой.
– А вот что: я разговорился с одной монахиней, которая там уже давно. Она спросила меня про семью, и я рассказал о тебе. Монахиня вскоре собиралась на покой и, похоже, хотела снять с души камень. Покаяться.
– И?
– Джоди, она мне рассказала.
Луна так долго лгала о том, почему ее в пятнадцать лет отправили в школу для трудных девочек при монастыре Святой Джанны, что даже сейчас не смогла остановиться.
– О чем, Оскар? Там совершенно нечего рассказывать.
– Она тебя помнит, – проговорил брат. – И помнит, что…
– Пора уже вернуться в дом, – прервала его Джоди.
Брат остановил ее, придержав за руку.
– Она помнит, что ты не хотела от него отказываться, – закончил он.
Джоди даже удивилась тому, какая злость закипела у нее внутри. Может, именно потому, что брат вел себя так великодушно по отношению к ней самой, к школе для трудных девочек, вообще ко всему. Однако она в ярости напустилась на него:
– Неужели? А она сказала тебе, что ей было наплевать на мои чувства? И что меня держали в отключке, чтобы я не пришла в сознание во время родов. А потом забрали ребенка… – Она замолчала, лишь сейчас поняв, что Оскар произнес слова «от него». – Погоди, она сказала, что у меня родился мальчик?
Священник кивнул.
– Я не узнала от них даже этого, – проговорила Джоди. – Они даже не сказали, сын у меня или дочь. Твердили, что это неважно и что они обязаны забрать у меня ребенка.
– Мне очень жаль, что с тобой такое случилось, – посочувствовал брат. – Монахиня готова поговорить с тобой, если ты захочешь.
– Не хочу, – солгала Джуди. С тех пор, как родители отправили ее в школу при монастыре, где юную мать вынудили отказаться от ребенка, прошло тридцать лет, и не было ни дня, чтобы Луна не вспоминала о нем, не гадала, где ее малыш, теперь уже ставший взрослым.
– Еще она сказала, что рассказывать, куда передают младенцев, им запрещено, но это правило всегда ей не нравилось. А теперь… ну, она нездорова. Вернее, по ее словам, очень больна. Жить ей осталось недолго, она хочет исправить свои ошибки и поэтому готова помочь нам отыскать твоего сына. Если хочешь.
Джоди выругалась.
– Мама с папой знали? – спросил ее брат.
– Оскар, – фыркнула Джуди, – они сами меня туда и запихнули.
– Ну да. Конечно. В смысле, я догадывался, но решил спросить, а то мало ли что. Они никогда не говорили на эту тему.
– С чего бы им говорить? Они врали всем подряд, лишь бы лица не потерять.
– Это точно. Даже я думал, что тебе дали стипендию и ты поехала в школу Менаул [20] изучать поэзию. Понятия не имел, что на самом деле с тобой случилось. Только… почему ты никогда мне не рассказывала? Ты же знаешь, мне можно доверять.
– А что велит в таких случаях твоя религия? – скривилась Джоди.
– Если ты думаешь, что я осудил бы тебя… – начал Оскар, но она прервала его:
– Ты католический священник. И во многом твоя работа – как раз осуждать и наказывать за грехи. Так что…
– Мальчик, – пробормотал Оскар, и на глаза у него навернулись слезы. – У меня где‑то есть племянник. И ты никогда мне о нем не говорила.
– Да, потому что я и сама не знаю, где он, не знаю даже, жив ли мой сын, и мне тоже никто ничего не сказал, ясно? Я не хочу это обсуждать. Совершенно.
– Мила в курсе?
– Нет, и пусть так и останется. Не верится, что я вообще говорю на эту тему. Такое чувство, что надо мной совершили насилие.
– Извини. А кто‑нибудь из твоих знакомых в курсе?
Луна кивнула.
– Диана. – Так звали ее лучшую подругу детства, которая теперь работала физиком-исследователем на юге, в Лос-Аламосской национальной лаборатории.
– Это хорошо. Я рад, что хоть один друг у тебя есть.
– Она молодец, – согласилась Джоди. – Тебе незачем за меня тревожиться.
На лице Оскара читалась боль. Он потянулся к руке сестры.
– Джоди, если ты захочешь поделиться со мной… Я говорю сейчас как брат, а не как священник.
– Нечем тут делиться, – отрезала Джоди, отдергивая руку. – Я забеременела в четырнадцать, потому что ничего не знала о жизни, ведь родители вообще не говорили о том дерьме, которое может случиться. Когда я пришла к ним за помощью, они повели себя так, словно я самый ужасный человек на свете, и отправили в монастырскую школу, где… я даже говорить не могу о том, что там произошло.
– Понимаю. Годами слушал похожие истории. Очень тебе сочувствую. Такое – и вдруг с моей сестрой.
– Я рожала под общим наркозом. Мне сказали, что это для моего же блага. Я даже не подержала своего ребенка на руках. Его сразу же отдали кому‑то. И знаешь, что самое безумное? Я ведь хотела оставить малыша себе. Но мне сказали, что уже слишком поздно, что и я, и мои родители подписали все бумаги, а моему ребенку нашли хороший дом. Не было ни дня, чтобы я о нем не думала, Оскар. Но мне ничего о нем не рассказывали, даже пол не сообщили.
– Теперь все иначе, – заверил ее брат. – Разреши мне попробовать что‑нибудь выяснить?