KnigaRead.com/

Ловушка для дьявола - Осман Ричард

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ловушка для дьявола - Осман Ричард". Жанр: Полицейский детектив .
Перейти на страницу:

С улицы доносятся знакомые голоса. Крис тоже их слышит.

— Может, не будем выходить? — предлагает Донна.

— Думаю, придется, — вздыхает Крис.

Глава 11

Элизабет и Джойс не сумели попасть в магазин Калдеша. Фасад обмотан полицейской лентой, а разбитые окна заколочены толстыми досками. Однако это Брайтон, а потому на досках уже написано: «Смотрите, как горит капитализм» — и расклеены рекламные листовки, заманивающие в ночные клубы на набережной. Элизабет пытается вытащить что-нибудь сквозь щель между досками, но безуспешно.

— Надо было взять с собой топор, — говорит Джойс. — Просто я как представлю тебя с топором…

— Не шути так, Джойс, — перебивает Элизабет.

Подняв голову, Джойс с восклицанием замечает камеры видеонаблюдения.

— Сдержи восторг, — осаживает ее Элизабет. — У любого, кто достаточно профессионален, чтобы убить человека одним выстрелом через окно машины, хватит профессионализма вывести из строя систему видеонаблюдения. Мы имеем дело не с детишками.

Донна и Крис выходят из бокового переулка.

— Чем могу помочь, дамы? — спрашивает Донна. — Мы из полиции, зарабатываем на жизнь расследованием преступлений. Приятно с вами познакомиться.

— Мы любуемся витринами, — объясняет Элизабет.

— С Новым годом! — говорит Джойс. — Спасибо за медного песика, Донна.

— Рада, что понравилось, — отзывается Донна, затем поворачивается к Элизабет. — Мне казалось, я была довольно вежлива, когда просила оставить это дело нам. Вежлива даже по собственным меркам…

— Вы были безупречны, — соглашается Элизабет. — Я очень вами горжусь.

— И все-таки, — Крис указывает на двух женщин и на разграбленный магазин, — почему-то мы все оказались здесь.

Элизабет поясняет:

— Я вдруг вспомнила, что никогда не бывала в магазине Калдеша. И решила, что должна это исправить. Донна, вы недавно приезжали сюда с Богданом и Стефаном. Это можно назвать несанкционированным маленьким приключением, вот я и подумала, что могла бы устроить свое собственное.

— Вряд ли Стефан нуждается в вашем разрешении на приключения, — парирует Донна.

— Я имела в виду вас и Богдана, дорогая, — говорит Элизабет.

— Я не нуждаюсь…

— А я на самом деле люблю антиквариат! — перебивает Джойс. — Джерри коллекционировал подковы. К концу жизни у него их было штук семь или восемь.

— Кажется, вас, как обычно, притягивают трупы, — замечает Крис.

Элизабет кивает:

— Постоянно. Хотя, скорее, это их тянет ко мне. Есть успехи с записями с камер видеонаблюдения?

— Слишком рано делать выводы, — отвечает он. — Кстати, это тоже вас не касается. Выберите ответ, который вам больше по душе.

— Я думаю, — вступает Джойс, — что у любого, кто достаточно профессионален, чтобы убить Калдеша одним выстрелом на проселочной дороге, хватит профессионализма и для того, чтобы вывести из строя систему видеонаблюдения.

— Ты правда так думаешь, Джойс? — спрашивает Элизабет.

Но Джойс уже разглядывает красочную рекламу ночного клуба, наклеенную на доски.

— Интересно, что такое «Кет Донк»?

— Дальше по улице есть кафе, — говорит Крис. — Мне кажется, вам там понравится.

— О, кафе! — оживляется Джойс.

— Мы работаем, Крис. — Элизабет качает головой. — Убили друга Стефана. И вы решили, что вам удастся сплавить нас в кафе?

— Мы тоже работаем, — напоминает Крис. — Причем это наша настоящая работа. Я уверен, вы поймете.

— Я вас прекрасно понимаю. Что ж, не будем вам мешать. Дадите нам знать, если что-нибудь найдете?

Крис вздыхает:

— Я работаю не на вас, Элизабет.

— Извините, — говорит Донна. — Он считает ваше вмешательство унизительным. И даже я, хоть и не понимаю, как у вас это получается. Может, будет лучше, если вы просто позволите нам разобраться самим?

— Как пожелаете, — отвечает Элизабет. — Не всеми знаниями стоит делиться.

Затем она берет Джойс под руку и ведет ее вниз по улице к кафе.

— Ты спокойно сдалась, — озадаченно произносит Джойс. — Я думала, шуму будет больше.

— По дороге сюда я заметила кафе, — отвечает Элизабет. — Там пирожные на витрине…

— Замечательно, — радуется Джойс. — Я ничего не ела с одиннадцати вечера.

— …и камера видеонаблюдения снаружи.

Джойс улыбается подруге:

— Кафе порадует нас обеих?

— Совершенно верно, — кивает Элизабет. — И мы только что договорились, что не всем стоит делиться.

Глава 12

Конни Джонсон разворачивает рождественский подарок от Ибрагима. Это маленькая записная книжка в черном кожаном переплете.

— Такие постоянно показывают по телевизору, правда? — спрашивает Ибрагим. — Наркоторговцы любят вести записные книжки. Цифры, переводы денег, всякое такое. Нельзя доверять компьютерам из-за контроля полиции. Поэтому, лишь увидев это, я подумал о тебе.

— Спасибо, Ибрагим, — отвечает Конни. — Я бы подарила тебе что-нибудь, но в тюрьме можно купить только экстази и сим-карты.

— Это вовсе не обязательно, — говорит Ибрагим. — Кроме того, ты не должна дарить подарки своему психотерапевту.

— А разве терапевтам разрешается дарить блокноты наркоторговцам?

Ибрагим улыбается:

— Только в честь Рождества. Но если ты действительно хочешь сделать мне подарок, позволь задать пару вопросов.

— Полагаю, вопросы будут не о моем детстве?

— Вопросы об убийстве. Элизабет заставила меня их записать.

Вчерашнее заседание Клуба убийств по четвергам было по-настоящему жарким. По мнению Ибрагима, оно как никогда раньше приблизилось к тому, о чем гласило название.

— Обещаю, что со временем мы доберемся и до детства.

— Валяй, — соглашается Конни Джонсон.

— Позволь описать ситуацию, — начинает Ибрагим. — Представь, что мы находимся в конце глухой проселочной дороги в густом лесу. Стоит поздняя ночь. И две машины.

— Приехали потрахаться.

Ибрагим качает головой:

— Вряд ли. Водитель машины «А», торговец антиквариатом…

— Хуже некуда, — замечает Конни.

— …остается за рулем своей машины, в то время как некто из машины «Б» подходит к окну и выпускает пулю антиквару в голову.

— Один выстрел? — спрашивает Конни. — И сразу на поражение?

— Сразу на поражение, — подтверждает Ибрагим.

Ему нравится произносить это словосочетание.

— Неплохо, — говорит Конни. — Давай поговорим о детстве в следующий раз.

— Машина «Б» исчезает, возвращаясь туда, отколь она появилась…

— Никто из моих знакомых не говорит «отколь».

— Значит, пора расширять круг общения, — отзывается Ибрагим. — Несколько часов спустя магазин, принадлежащий торговцу антиквариатом, грабят.

Конни кивает:

— Ага.

— Ни одного отпечатка пальца — ни на месте преступления, ни в магазине.

— Этого не может быть, — возражает Конни, делая пометку в своей новой записной книжечке.

— О, я так рад, что появились первые замечания, — говорит Ибрагим.

— А как насчет видеонаблюдения?

— В магазине все уничтожено, но в кафе ниже по улице, где, по словам Джойс, подают превосходное миндальное печенье, камера видеонаблюдения зафиксировала мужчину в дорогом пальто. Мы знаем об этом, но полиция — нет.

— Вот это и правда удивительно, — хмыкает Конни.

— Он зашел перекусить и завел беседу с хозяйкой кафе. Хозяйку зовут Луиза, если тебе важно знать имя.

— Не важно, — отвечает Конни. — Когда мне понадобится информация, я спрошу.

Ибрагим продолжает:

— Хорошая новость в том, что Луиза, по ее словам, предпочитает не обращаться в полицию, поскольку ковид был надувательством. Что-то в этом роде. Мы не знаем наверняка, побывал ли он в антикварном магазине, но он пришел именно оттуда, и в кармане у него лежало около пятидесяти фунтов наличными, которые он достал, чтобы расплатиться. Поэтому Луиза предположила, что он мог получить их от антиквара. Я склонен согласиться с ней. В наше время люди редко рассчитываются наличными.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*