Елена Руденко - Печальный Демон
Помню наш с Дарьей вчерашний вечер. Тётка уехала по делам в Венецию, оставив племянницу одну, явно не задумываясь о её возможной компании. А я позаботился, чтобы Драгомиров всю ночь оставался занят карточной игрой, ему удивительно везло, что даже будучи противником карт, он не сумел оторваться.
Хозяин дома, где остановилась Дарья, устроил великолепный бал маскарад. Моя прелестница выглядела очаровательно в античном одеянии из тонкого шёлка, которое на ней смотрелось столь невинно.
После бала отправились к морю прогуляться. Увлекшись беседой, не заметили, как забрели далеко, и вокруг – никого. Ночь выдалась тёплой, мягкий лунный свет играл на легких волнах. Невольно я сам проникся романтическим настроением. Тонкая ткань туники оказалась слабой защитой, девушка не оттолкнула меня, доверившись, под всплеск морских вод подарила свою нежность… На время я позабыл о холодном блеске древнего камня…
Дарья не хотела возвращаться… Я снимал небольшой домик неподалёку и решился… Она крепко прижималась ко мне весь путь, но взор оставался опущен. Интересно, знает ли Дарья о силе камня в браслете?
Мы снова были вместе… опять её нежность…
Потом, укутавшись в мой халат, сеньорита подошла к окну, долго смотрела вдаль, облокотившись на низкий подоконник. Неподалеку донёсся шорох, незаметный для других, но явный для меня… Да, девочка оказалась не проста… Рука Дарьи потянулась к пистолету, который оставил на подоконнике её приятель.
Она не успела… Я схватил красавицу за руки. Мои движения были достаточно осторожны, чтобы не причинить барышне боли, и не оставить синяков на шёлковой коже. Однако эти прикосновения не дали Дарье даже пошевелиться.
– Потрудитесь объяснить, – попросил я, указав взглядом на предмет, лежащий на подоконнике. – Ваши друзья принесли вам подарок для меня?
Подельник барышни давно оставил мой дом далеко позади. Помощи прелестнице ждать не приходилось.
В эти мгновения мой взор был страшен, однако сеньорита сохранила спокойствие.
– Мне не хочется умирать, – произнесла она тоном, будто речь шла о сахаре в чае.
– Не придётся, – я выпустил Дарью из «объятий». – Не ожидал, что ваши предпочли иные методы борьбы с нами. Для вас добрачная связь с мужчиной – означает вечные муки Ада, – знаю, ирония прозвучала жестоко, невольно мне самому стало совестно.
Вопреки ожиданиям, сеньорита не возмутилась и даже не смутилась.
– Будем честны! Не стоит разыгрывать обиду! – её голос звучал бесстрастно, – вам нужен этот браслет, не так ли? Вы видели меня насквозь с самого первого мгновения…
Дарья не ошиблась. Мы подобно двум шулерам за одним карточным столом пытались переиграть друг друга, и прекрасно это понимали. Хотя в момент близости были искренни…
Устало вздохнув, она сняла браслет и протянула мне.
– Возьмите, – сказала она голосом, не выражавшим никаких чувств. – Мне эта вещь не пригодится. Она куплена за гроши, так что не беспокойтесь, что разорили меня… Никто не догадывался о ценности заинтересовавшего вас камня…
– Зачем вы дарите мне такой подарок? – впервые за долгие годы пришлось испытать настоящее удивление.
– Хочу оставить о себе приятное впечатление, – голос Дарьи вновь зазвучал по-детски.
Странное создание! Что вы опять задумали?
– Вас накажут? – я тоже искренне беспокоился за неё.
Она покачала головою. Видно, хотела сказать «у нас не наказывают, мы не такие как вы», но сдержалась, боясь меня задеть. Весьма трогательная забота о чувствах врага!
За окном доносились крики, замелькали факелы. Верно, приближались благородные спасители.
– Думаю, вам пора, – произнесла Дарья, сдерживая волнение.
На прощанье я окинул её фигурку, закутанную в халат. Понимая, что за ночное похождение сеньориту не похвалят, с трудом унял беспокойство. Потом представилось, как разозлиться Драгомиров, найдя объект своего внимание в столь недвусмысленном виде, от чего захотелось расхохотаться. Однако мне сделалось не до смеха, когда барышня ласково прижалась ко мне на прощание.
* * *Неаполь я покидал с непреодолимым чувством сожаления. Остановившись, ещё долго взирал на город, над которым начал заниматься рассвет. Не уходила досада, что болван Драгомиров, ворвавшийся в моё временное пристанище в сопровождении городской стражи, решит, будто спас Дарью. Обругав людское самомнение, я достал из кармана дорогой подарок. Камень, сиявший на моей ладони, заставил позабыть о неудачном приключении. Вспомнились далекие времена Египта, когда я был посвящён в тайны путей Ам-Дуата[8]…
Знал бы мой давний знакомый жрец Маат[9], что в мои руки попадёт его драгоценность…
Из журнала АлександрыЯ с раздражением отложила записи Чезаре. Времена Египта! Вот сочинитель! Неужто он утверждает, что ему несколько тысяч лет от роду! Хотя, может, речь идет не о древности… Наверно, Чезаре побывал в Египте наших дней и многое узнал… Из-за прескверного знания латыни можно легко ошибиться… Ам-Дуат… Странно, что я знаю значение слова, которое ни разу не слышала!
А Дарья… Выходит, они продолжают морочить друг другу голову… А моё воображение уже нарисовало романтические картины любви, тьфу! Поэтому пыталась предупредить Чезаре, будто Дарья его использует… Он сам всё знает наперёд меня! Представляю, как старейшина посмеялся над моей глупостью.
Ещё и зеркала. Какое красивое объяснение для зеркал наш нашёл гость темноты! Вампиры – сверхсущества, находящиеся между жизнью и смертью, открывающие окна в мир мёртвых! Вот уж в фантазии не откажешь! Хотя… мистические чувства брали верх над обидой – а ведь всякое возможно… В любом случае, кем бы ни был Чезаре, он не просто человек…
Глава 5
Я наложил печать мою
Оставив дневник Константину, я отправилась на прогулку, в которой мне любезно составил компанию князь Долгоруков. И снова этот взгляд, прожигающий насквозь, но совсем другой, какой-то испытующий, желающий проникнуть в мои мысли…
– Чезаре заполучил египетский камень? – наконец, произнёс он жёстко.
Вопрос звучал, как утверждение. Впервые офицер говорил так со мною.
– Да, – прозвучал краткий ответ.
– Разумеется, я не предам это огласке в интересах следствия, – спешно добавил Долгоруков, его голос вновь вернул былое добродушие.
Я смотрела в лицо князя, в эти минуты казавшееся каким-то другим. Вновь проявилась сила Огненного Властелина, почитавшегося в древние времена Египта повелителем пустыни. Откуда я это знаю? Выходит, моего друга заинтересовала реликвия далекой эпохи…
Мы спешились у водопада, рассвет только начал серебрить окрестности.
– Вы меня ждёте, князь? – прозвучал голос.
Будто из неоткуда к нам вышел Чезаре.
– Надеюсь, мой друг, вы не откажетесь присутствовать на моих переговорах, – тон звучал любезно, но несколько зловеще.
Ладонь Долгорукова легла на эфес сабли.
– Знаю, вас весьма заинтересовал египетский камень, – Чезаре говорил насмешливо.
Однако в его глазах я уловила напряжение, характерное для воина, встретившего достойного противника.
Старейшина перевёл взор на меня.
– Женская душа, – в ровном голосе не было укора, – обязательно надо с кем-то поделиться…
Он говорил будто об общеизвестном факте, как «трава зелёная», «небо синее», совершенно не желая меня задеть.
Значит, Чезаре знает, что его записи попали ко мне. Похоже, его это не беспокоит… Впрочем, в них нет секретов клана…
– Уверяю вас, что ошибаетесь, – возразил князь, – мадемуазель ничего не говорила мне…
Старейшина подарил мне взор полный уважения.
– Неужто вы столь догадливы? – обратился он к офицеру.
– Совершенно верно, Семерхет[10], – произнёс Долгоруков с улыбкой, – внимательный друг.
Гость темноты отпрянул, но на его лице не читалось страха, только удивление. Да, князь назвал забытое египетское имя старейшины.
– Ждёте от меня подарка? – старейшина явно не намеревался делится.
– Да, древняя реликвия не послушает нового владельца, если украдена, но дело обстоит иначе, если предыдущий хозяин убит, – заметил князь.
Его голос звучал также бесстрастно.
Несколько мгновений Чезаре и Долгоруков молча смотрели в глаза друг другу.
– Спешу заметить, – первым нарушил молчание старейшина, – вы имеете такое же право владеть артефактом жреца, как и я… Заполучив камень, вы станете узурпатором… Наследник Сета[11]… Понимаю, вы привыкли забирать желаемое, убив предыдущего владельца… Ведь именно так ваш Огненный Владыка заполучил трон своего брата…
Вопреки моему беспокойству князь оставался спокоен, безразлично слушая слова Чезаре.
– Этот камень давно не даёт вам покоя, не так ли? – закончил старейшина. – Ведь его из рук Маат заполучил Хор, а не Сет…