KnigaRead.com/

Вэл Макдермид - Чужое терзанье

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вэл Макдермид, "Чужое терзанье" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кончик языка непроизвольно скользит по губам, когда я наблюдаю за ней. Аппетитная бабешка.

Еще одну свою фантазию я откладываю на потом. Сейчас надо заняться делом.

***

Пола не видела этого рассвета. В ее ярко освещенной тюрьме не было ни дня, ни ночи, только бесконечный свет. Когда она прикрывала глаза, лампочка просвечивала красным пятном сквозь веки, напоминая ей лужу крови под Сэнди Фостер и Джеки Майалл. Болела голова, тупая боль начиналась у основания черепа и ползла кверху, усиливаясь, пока мозг едва не взрывался от мук.

Она больше не поспевала за своими мыслями: они возникали в голове и тут же ускользали или неузнаваемо менялись. Воспоминания проносились, сливались одно с другим. Люди появлялись в местах, где, как она знала, никогда не бывали, произносили что-то, чего никогда не говорили. Любовницы превращались в коллег, школьные подруги, мерцая и колеблясь, принимали облик незнакомок. Все это ее пугало.

Порой она с трудом вспоминала, кто она и как тут оказалась. Руки и ноги отяжелели, будто принадлежали кому-то другому, массивному и рыхлому. Но самым мучительным были судороги, скручивающие конечности с непредсказуемыми паузами.

Единственная четкая мысль, которую Пола все еще ухитрялась держать в сознании: за ней обязательно кто-нибудь придет. Она не знала, кто это будет, но была уверена, что рано или поздно, так или иначе, но все закончится.

***

Тони вышел из дома и с минуту стоял, с наслаждением подставив лицо под теплые солнечные лучи. Он спал лучше, чем ожидал, но ему не хотелось думать о причине этого. Тут он вспомнил о Поле Макинтайр, и радость от хорошей погоды мгновенно улетучилась. Он отчаянно надеялся, что чутье его не обманывает и она еще жива.

Он сел в машину и повернул ключ зажигания. Мотор закашлял, засипел, будто восьмидесятилетний старец с эмфиземой легких, и сдох. Тони нахмурился и повторил попытку. Щелчок — и ничего.

Он оглядел салон, словно мог найти в нем ответ. И нашел. После того как Кэрол ушла спать, он съездил в китайскую лавку и забыл выключить фары.

— Идиот! — злобно выругал он себя.

Даже если бы он мог воспользоваться членской карточкой общества автомобилистов, ему некогда было ждать, когда явится техпомощь и заведет мотор. А Кэрол уже уехала.

Злясь на себя, он вылез из машины и зашагал к автобусной остановке. Он знал, что один из автобусов идет мимо госпиталя, но посетители жаловались, что он останавливается в миле от ворот.

Через сорок минут автобус высадил его в неизвестном месте. Тони постоял с минуту, пытаясь сообразить, куда ему идти, потом зашагал по дороге. Избавившись от липкой духоты автобуса и неприятной публики, он позволил себе свободно поразмышлять над проблемой.

— К власти, то есть силе, тянутся и те, кто обладает ею, и те, кто не обладает, — бормотал он на ходу. — С этого и начнем. Власти нет обычно у людей не очень умных, или им не очень-то ее и хочется, или они не очень организованные. Вот как я сам. — Он помолчал раздумывая и продолжил: — Допустим, ты властью обладаешь. Допустим, ты коп, правда, Кэрол думает, что я ошибаюсь. У власти есть такая особенность — ее хочется все больше и больше. Абсолютная власть морально разлагает. Если ты коп, то ты кривой коп, без чести и совести. — Он немного постоял, прокручивая в голове, проверяя сделанные выводы. — Вот почему Ди так боится тебя. Потому что она знает, что ты играешь не по правилам.

Из раздумий его вывел большой черный внедорожник, затормозивший рядом с ним. Тонированное стекло со стороны пассажира поползло вниз, и Тони увидел перед собой самодовольное лицо Эйдена Харта. После того что он узнал от Кэрол про сексуальные утехи Харта, он с трудом удержался от замечания на этот счет, которое навсегда стерло бы улыбку с губ директора.

— Ради удовольствия прогуливаешься или подвезти? — спросил его босс.

Тони усмехнулся:

— Меня устраивают оба варианта. Хотя, впрочем, я лучше пройдусь.

***

— Это уже становится почти традицией, — проговорила Кэрол, входя вместе с Кевином в свой кабинет. — Пойдут разговоры.

Кевин устало улыбнулся:

— Они вас не скомпрометируют как женщину, разве как начальницу. Все знают, что я слишком прижимистый, чтобы посылать дорогие букеты цветов.

— Кевин! — строго одернула она.

— Простите, шеф. — Он виновато улыбнулся.

— Так что у нас с подозреваемым?

— Сэндерс так и не объявился дома. Он как сквозь землю провалился. По словам Сайверайта, Сэндерс сказал ему, что зайдет в Брэдфилде к приятелям, и ушел пешком. Нам известно, что через десять минут после того, как мы его выпустили, он снял деньги в банкомате на Вулмаркет. Мы говорили с его сослуживцами, я разослал предупреждения в аэропорты и морской порт, но все безрезультатно.

— Черт! — с досадой воскликнула Кэрол. — Надо срочно размножить листовку с фотографией. Мы должны его поймать, Кевин. Еще не хватало, чтобы он затаился в нелегальной сети педофилов. У него наверняка есть такие знакомства — люди, которые его спрячут, предоставят жилье, дадут машину, деньги.

Кевин не успел ответить, как в дверь постучали.

— Войдите! — раздраженно крикнула Кэрол.

На пороге возникла Стейси:

— Простите, что помешала, но у меня новость по Нику Сэндерсу. Решила, что она вас заинтересует.

Кэрол жестом пригласила ее войти.

— Пожалуйста, скажите мне, что вы знаете, где он, — полушутя попросила она.

Стейси нахмурилась, не понимая, всерьез ли говорит шеф:

— Я не знаю, зато у меня есть чем подкрепить наши обвинения. Вы в курсе, что он прислал свою июльскую запись о замеченном эксгибиционисте?

— Он старался быть нам таким полезным, — с иронией добавил Кевин, изобразив в воздухе причудливую фигуру.

— Я покопалась чуть-чуть. Знаете что? Запись была изменена в течение часа после первых сообщений прессы о найденном в долине Суиндейл трупе. Он подделал запись, чтобы отвести от себя подозрения. — Стейси сияла, довольная собой.

— Спасибо, Стейси, это существенный факт. Молодец. — Когда Кэрол говорила это, в дверь заглянул Дон Меррик. В руке он держал листок бумаги.

— Можно? — спросил он. Кэрол кивнула. — Вообще-то я ищу Кевина. Мы получили анонимный звонок от какого-то типа, который назвался бывшим приятелем Ника Сэндерса. Их дружба закончилась, потому что он застал Сэндерса, когда тот фотографировал его маленького сына в ванне. Тогда он не заявил на него — не хотел подвергать ребенка стрессу: допросы там, расследование, — но когда знакомый, работающий в «Пик-парке», сообщил ему, что Сэндерс подозреваемый и скрывается, он решил позвонить. Он считает, что Сэндерс подастся куда-нибудь на природу. Несколько лет назад Сэндерс работал инструктором на молодежной турбазе в Сатерленде, на северо-западе Шотландии, залив… — он заглянул в бумажку, споткнувшись о незнакомое название, — Ачмелвич. Это уж потом он подался в рейнджеры. По словам звонившего, Сэндерс упоминал, что там есть какой-то Замок отшельника. Подробностей он не знает, помнит только, что какой-то парень из Лондона построил его на мысе и прожил там год, ни с кем не общаясь. Сооружение напоминает бетонную коробку для пилюль. Так что Сэндерс мог отправиться туда. По-моему, нам не мешает проверить, — закончил Меррик.

— Далековато, — засомневалась Кэрол.

Кевин предложил:

— Можно попросить местных ребят туда заглянуть.

— Если он там работал, то, вероятно, знает местных в лицо, — сказал Меррик. — Пусть туда Кевин слетает. Рейс на Инвернесс в полдень.

Кэрол задумалась, потом покачала головой:

— Это слишком неопределенная информация. Кевин, поговорите с местной полицией, попросите проверить. Только тихо, ладно? Если они обнаружат следы Сэндерса, тогда и мы подключимся. Лучше мы сейчас дадим информацию по стране о розыске преступника. А теперь извините — мне надо подготовиться к совещанию.


Увы, на утреннем совещании Кэрол могла сообщить мало нового. И все это понимали. Надежды предыдущего дня сменились отчаянием. С каждым часом таяли шансы найти Полу в живых.

— Мы продолжаем работу по данным муниципальной налоговой службы, — сказала Кэрол, стараясь говорить энергично. — Мы должны поговорить с каждым владельцем и арендатором в пределах обозначенной территории. Я понимаю, что это займет много времени, но, пока у нас нет ничего более конкретного, мы будем делать для спасения Полы что можем. Полный список назначений на сегодня — у инспектора Меррика. Кроме того, я прошу интересоваться у каждого опрашиваемого, слышал ли он про человека по прозвищу Крипер. — Она заметила оживление среди слушателей. — Я понимаю, это звучит странно, но информация надежная. До того как сказать об этом, Дерек Тайлер молчал два года. Хотя не исключено, что он просто морочит нам голову, но доктор Хилл считает, что у него не хватит на это мозгов. Так что помните и об этом. Хорошая новость от криминалистов: мы располагаем ДНК убийцы. К сожалению, качество не такое хорошее, чтобы идентифицировать образец по Национальной базе данных. — Послышались возгласы разочарования. — Однако, — повысила она голос, — достаточное для исключения подозреваемых, к тому же образец может представлять ценность как улика. — Она повернулась и показала на крупномасштабную карту Темпл-Филдз. — Пола где-то здесь. Так что продолжим поиски.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*