KnigaRead.com/

Рут Ренделл - Ротвейлер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рут Ренделл, "Ротвейлер" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

По крайней мере, он чем-то занят. Она налила себе выпить. Сейчас ей это было более чем необходимо. Проходя мимо кабинета, она заметила, что на телефоне горит огонек. Во всей этой жуткой суматохе она и думать забыла о Джеймсе. Теперь она почти боялась того, что ждет ее на автоответчике. Но она прослушала сообщения. Одно от Инес, второе от Кейта Битти, который хотел знать, куда пропал Уилл. Третье от Джеймса.

«Бекки, это Джеймс. Ты просила позвонить, я пробовал на твой мобильный, но он постоянно занят». Это, наверное, было днем, когда она делала деловые звонки из полиции. «Прости, что я ушел в тот день. Я думал об этом, хотел позвонить, но решил, что ты разозлишься и не захочешь говорить со мной. Я позвоню тебе сегодня в девять. В четверг 25-го. И потом мы можем встретиться».

Вполне честно и разумно. Она бы обрадовалась, если бы все это случилось сегодня до обеда. Со вторым стаканом в руке, – первый она выпила, пока слушала сообщение, – Бекки села рядом с Уиллом. Он приложил руку к губам, и она поняла, что он хочет что-то сказать ей, но не может говорить, и не знает, почему.

– Не переживай, – бодро сказала она, – ты скоро снова заговоришь. Завтра, наверное. Не переживай. Смотри, вот твой любимый телеведущий.

К своему ужасу, Бекки увидела, что его глаза наполнились слезами. Она сжала его руку и подумала о своем и его положении. О Джеймсе она уже забыла. Если к Уиллу не вернется речь или он будет молчать несколько недель, что ей делать? Она не сможет выйти на работу и оставить его одного. А как насчет магазинов? Или сиделку нанять? Но Уилл возненавидит ее, ему только хуже станет, если он останется с чужим человеком.

Бекки позвонила Кейту Битти, сообщила, что Уиллу нездоровится и его не будет до понедельника. Уилл прошел в ванную и через пять минут вернулся. Она встала у холодильника, поставила на полку свой стакан и стала думать, что приготовить Уиллу на ужин. Яйца, бекон, грибы, можно всегда картофель разморозить. Банку компота, мороженое, еще торт, если захочет. К счастью, она запаслась сладостями, готовясь к его визиту в пятницу. Не только Джеймс, но и его девятичасовой телефонный звонок был забыт. Она поставила ужин на поднос и отнесла Уиллу. Ей самой есть не хотелось, но она посидела с ним, переключая телевизор с ненужных передач на более приятные для него.

Ровно в девять зазвонил телефон, и прежде чем услышать голос Джеймса, она успела спросить себя, кто бы это мог быть.


Никто после болезни не выходит на работу в пятницу, но Зейнаб вышла. И как обычно опоздала на полчаса. Она не ожидала увидеть на своем месте Фредди. За час до этого на чай заходил Джереми Квик и, угощая его, Инес спросила, не ходил ли он в сад прошлым вечером.

– Я думал, что жильцам не разрешается ходить в ваш сад, Инес.

– Нет, но порой люди здесь странно себя ведут.

– Надеюсь, вы меня не считаете одним из них, – Джереми казался искренне удивленным.

Инес хотелось сказать, что считает. Что может быть более странным, чем выдумки о девушке и ее пожилой матери? Но ссориться с жильцами – не лучшее начало дня. В ее голове пронеслось: он вообще не выносит прикосновений к нему женщин, или это только с ней так?

– Кто-то там был, – она не собиралась говорить ему все, что знает. В ее ситуации кое-какие тайны могут пригодиться. – Кто-то там был между тремя и шестью тридцатью.

– Это очень важно? – он задал вопрос мягко, но Инес это все равно не понравилось. Ему-то, конечно, не важно.

– Может, и нет. Давайте сменим тему?

– С радостью.

– Вы знаете, что полицейские нашли серьги Джеки Миллер в магазине?

Лицо его изменилось еле заметно, но наблюдательная Инес уловила эту перемену. Его губы слегка поджались, а глаза на миг вспыхнули.

– Джеки Миллер?

– Пропавшая девушка, которая в розыске.

– Ах да, мне пора идти. Спасибо за чай.

Вскоре после ухода Джереми пришел Фредди.

– Еще один прекрасный день, Инес, – он потер руки. – В такие дни радуешься просто тому, что живешь.

– Возможно. Ты не выходил в сад вчера днем, Фредди?

– Нет, нет, нет, – раболепно отозвался Фредди. – Жильцам не позволено.

– Но ты ведь не квартирант, может, к тебе и правила не применимы?

– Как скажешь, Инес. – Фредди уселся на подлокотник серого бархатного кресла и закачал пальцем, как стрелкой метронома. – Я не квартирант, это Людо квартирантка. Я проживаю в Уолтамстоу. – Инес подозрительно взглянула на него, почти уверенная, что в последний раз он жил в Хакни. – Но я все равно считаю себя представителем Людо. Или, скорее, ее агентом. Другими словами, если бы ей срочно понадобилось в сад, но по каким-то причинам это было бы невозможно, то я бы сделал это за нее. Думаю, я понятно выражаюсь. С другой стороны, вчера я не выходил в сад и не…

– Хорошо, Фредди, я поняла. Открой дверь и переверни табличку. Хорошо?

Если бы Инес задала тот же вопрос Людмиле, то та могла бы рассказать об Анваре Гоше. Людмила ненавидела Анвара по разным причинам: за то, что тот обращался к ней с презрением, считал ее нечистой на руку, и к тому же она слегка ревновала к нему Фредди. Она бы с радостью отомстила Анвару. Но Инес не любила Людмилу и никогда не заговаривала с ней без особой необходимости. Не из робости, а чтобы избежать долгих витиеватых речей и объяснений, она отложила разговор с Фредди насчет дедушкиных часов. Вместо этого раздумывала о том, взять ли часы обратно без возражений или попросить часть денег за возврат.

После девяти она позвонила Бекки и поинтересовалась, как чувствует себя Уилл.

– Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты была со мной вчера, Инес. Спасибо большое.

– Как он сегодня?

– Проснулся, съел завтрак. Но все еще молчит.

– Ты справишься?

– Надеюсь. Сейчас позвоню в офис и скажу, что беру неделю в счет отпуска. Надеюсь, что недели хватит, Инес.

Инес подумала, что Бекки сегодня говорит не так удрученно, как вчера. Затем Инес планировала позвонить миссис Шариф, узнать, когда Зейнаб выйдет на работу, однако вместо этого задумалась о своих странных соседях и о том, что мог делать Уилл с лопатой в чужом саду на Куинс-парк. Придумать какую-то законную причину было сложно. Даже если ты слегка умственно… отсталый, но честный человек, то вряд ли пойдешь ночью в пустой дом, в район, где тебя никто не знает, и станешь копать глубокую яму, сказал ей один из полицейских. Ты вряд ли будешь специально покупать для этого лопату, разве что тебе захочется просто потратить деньги. А что он надеялся выкопать или, наоборот, закопать? Ее слегка передернуло, и она вспомнила о собственном саде и ключе.

Кто-то там побывал. Кто-то, но не Уилл. Неужели это она сама так закрыла дверь, когда ходила туда в последний раз, около недели назад? Пока она задавалась этим вопросом, уличная дверь открылась и вошла Зейнаб в сопровождении Мортона Фиблинга.

– А вот и моя возлюбленная, – провозгласил Мортон. – Явилась, не запылилась. Хотя нет, моя любовь не может запылиться.

Во взгляде Зейнаб смешались отвращение и необходимость смириться с неизбежным. В новой черной замшевой юбке выше колена и новой белой шелковой блузке она казалась пышущей здоровьем. Веки ее были накрашены золотым, в носу неизменный бриллиантовый гвоздик. Свежевымытые волосы, пахнущие туберозой, струились по спине, словно атласная накидка.

– Как вам нравится мой подарок на помолвку? – Мортон тронул похожим на свиную сосиску пальцем камень, висящий на шее у Зейнаб, размером почти с «Кохинор». – Красивый, правда?

– Очень, – отозвалась Инес. – Не хочу казаться занудой, но считаю, что с таким на улицу лучше не выходить.

– Я и не собираюсь. Я ведь приехала в машине Мортона. А вчера мы ездили примерять свадебное платье.

– Правда? Я думала, ты болела.

– К тому времени уже выздоравливала, – Зейнаб послала Мортону воздушный поцелуй. – Ну, беги, дорогой. Увидимся сегодня.

– Первый раз вижу, чтобы ты носила его подарок. Кроме кольца, конечно, – заметила Инес. – Послушай, когда я звонила твоей матери, тебя как будто не было дома, и мать сказала, что зайдет к тебе позже. Что бы это значило?

Но Зейнаб вдруг заметила Фредди и обратила внимание на его спецодежду. Он стоял за столом Инес и листал бухгалтерскую книгу.

– А он что здесь делает?

Фредди посмотрел на нее и со значением произнес:

– Ты оставила Инес с носом, и мне пришлось принять меры.

Сдерживая смех, Инес сказала:

– Фредди помог мне, пока тебя не было, вот и все.

– Все! Мне кажется, что некоторые люди только и мечтают отобрать чужую работу. Я это называю копать под другого.

Жизнь Фредди, видимо, изменилась с тех пор, как он в юности уехал с Барбадоса. Он не раз, наверное, подвергался расистским нападками, испытывал бедность, одиночество и неуважение. Однако это не испортило его натуру, но научило бороться и выбирать лучшее из того, что ему преподносила жизнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*