Ричард Лаймон - Волнение
— И твое видение побудило тебя на это долгое путешествие?
— Сначала она пыталась дозвониться, — вмешался Боди. — Но дома никого не оказалось.
Харрисон наклонился вперед, упираясь локтями в колени и посмотрел на девушку. — Удивительно, — сказал он. — В какое время случилось видение?
Мелани пожала плечами.
— Где-то без пяти девять, — ответил Боди. — Без пяти восемь по тихоокеанскому времени.
Харрисон поднял бровь и посмотрел на Джойс.
— Собственно, тогда всё и случилось, — подтвердила Джойс. Она казалась слегка испуганной.
— Что именно ты видела?
— Я видела папу попавшего под машину.
— Можешь описать машину?
— Не думаю.
— А водителя?
Она покачала головой.
— Жаль, что твоё видение не было более детальным. Эту информацию вряд ли бы восприняли всерьёз, но она позволила бы определить личность водителя, а затем найти достаточно доказательств, чтобы его прижать. Мне противна лишь мысль о том, что кому-то это может сойти с рук.
Пен повернулась к Джойс. — Ты ведь была там. Разве ты не видела, что случилось?
— Не достаточно хорошо. Было темно, шёл дождь. Но, что я знаю наверняка, так это то, что автомобиль был спортивный. Хотя, не могу быть уверена даже в его цвете.
— Ты не обратила внимание на номерной знак?
— Все произошло так быстро.
— Как это случилось? — Хотела знать Мелани.
— Мы пошли ужинать в Джерард.
— Это в Беверли-Хиллз, — Уточнил Харрисон. — На Кэнон.
Пен кивнула. — Я бывала там. Это любимый ресторан папы.
— В этом году мы пошли туда на день рождения, — продолжила Джойс.
— Ты помнишь его место для парковки?
— На стоянке возле банка.
— Там мы и припарковались прошлой ночью. Он всегда ставит машину в это место, когда мы идем в Джерард. — Джойс посмотрела на Харрисона. — Уит предпочитал пройтись пешком, нежели передавать машину в руки парковщика.
— Я не знал этого, — сказал Харрисон.
— Крах компании, — сказал Пен, вероятно цитируя своего отца.
— Так, или иначе, из-за дождя он оставил меня возле ресторана. Я сказала ему, что машину может довести парковщик. Шёл проливной дождь, и он бы промок. Но он ответил: «Высохну. Не хочу оставлять её этим жополизам». Он назвал парковщика жополизом. Ему это не к лицу, но… Во всяком случае, я вышла, и стала ждать его под навесом. Он припарковался за банком. Это прямо на углу, вы знаете. Банк, а не стоянка. Стоянка гораздо дальше с обратной стороны, и, думаю, он не захотел идти до угла, а затем через пешеходный переход, так как это не по пути. Поэтому просто срезал расстояние переходя напрямую через дорогу. Свет на углу был красным, и автомобилей рядом не было. По крайней мере, с той стороны. И тут его сбила эта машина. — Джойс плотно сжала губы и уставилась на чашку кофе на коленях. Когда она заговорила снова, голос её сделался выше, и задрожал. — Я не видела машину, пока она его не ударила. Мне кажется, я смотрела в другую сторону. Помню, как он сошёл с тротуара, и поблизости никого не было, а потом я услышала этот ужасный звук и увидела, как он перекатился через спортивный автомобиль. Тот даже не замедлился после того, как это случилось. Уит… лежал на дороге, а светофор загорелся зелёным и все остальные машины помчались на него. Я выбежала и… никто на него не наехал. Я махала руками.
— Боже Всемогущий, — пробормотала Пен.
— Никто в других машинах не видел, когда его сбили? — Спросил Боди.
— Не знаю. Первые из них просто сбавили скорость, объезжая меня, и продолжили путь. Трое или четверо. Потом кто-то остановился, но он ничего не видел.
— А что на счёт парковщиков или швейцара ресторана? — Спросила Пен.
— Они тоже не видели. Швейцар был занят клиентами, а ребята-парковщики — организацией парковки автомобилей. Так или иначе, но мне кажется, кто-то всё же вызвал полицию. И они прибыли: офицеры и скорая помощь. — Джойс глубоко вздохнула, немного помолчала, и, глядя вниз, на дно кофейной чашки, произнесла: — Как же трудно поверить, что нечто подобное может случиться.
— Как это могло произойти? — настаивала Мелани. — Этот автомобиль, который появился из ниоткуда…
— Скорее всего, он вывернул на Кэнон справа, — рассуждал Харрисон, — и водитель увидел Уита, когда было слишком поздно.
— Ублюдок, — прошептала Мелани. — Он надеялся «выйти сухим из воды».
Глава девятая
— Он… или она, — отметил Харрисон. — Может, он потерял сон после этого, если, конечно, не был слишком пьян, чтобы понять, что натворил, но если никто не запомнил его номер, то он действительно «выйдет сухим из воды» и будет ездить дальше. У меня были дела, связанные с призрачными авто. Без номерного знака, они становятся кругами на воде.
— Для меня не важно, кто это сделал, — призналась Джойс. — Точнее важно, но…
— Это должно быть важно, — прервал её Харрисон. — Воздать ему по заслугам, и оградить от него улицы, здесь идёт речь об иске телесного повреждения в огромных размерах. Если предположить, что водитель был застрахован…
— Как ты можешь сейчас думать о юридических исках? Уит лежит в больничной палате, полу… — Она не закончила фразу.
«Мёртвый», — закончил за неё Боди. «Или мёртвый на три четверти? Или на семь восьмых?» — Фраза была произнесена в уме.
— Извините, — сказал Харрисон. — Я не должен был говорить об этом. Так или иначе, это спорный вопрос. Вероятно, мы никогда не узнаем, кто был водителем.
Джойс поднесла чашку к губам и сделала глоток. Разумеется, кофе уже остыл. Она поморщилась, встала со стула и подошла к столику, поставив на него чашку. Вернувшись на место, ей удалось с улыбкой обратиться к Мелани: — Надеюсь, ты не торопишься обратно в школу.
— Пока нет, — сказала Мел. — Я хочу остаться до тех пор, пока… — Она пожала плечами. — Мы ещё не решили, но я не могу уехать пока папа в таком состоянии. А Боди, наверное, придётся вернуться. Он получил преподавательскую должность ассистента.
— Я могу устроить так, чтобы мои классы взял на себя кто-нибудь другой, — сказал он. — По крайней мере, на несколько дней.
— Здесь достаточно комнат для вас обоих, — предложила Джойс.
Боди вспомнил о приглашении Пен. Разумеется, её дом оставался более приоритетным. — Ну, не знаю, — сказал он.
— Всё в порядке, правда. Нельзя же отправить вас в мотель. Уверена, что Уит бы этого не допустил, будь он здесь. Поэтому, пока Вы находитесь в городе, этот дом ваш. Договорились?
— Договорились, — согласилась Мелани. — Спасибо.
Пен опустила глаза. Она выглядела обиженной, потому что её приглашение осталось без внимания, но она промолчала.
Изящно играешь, Мел.
— Вы успели перекусить? — Спросила Джойс.
— Пен накормила нас завтраком, — сказал Боди.
— Вы оба, наверное, устали. Не желаете отдохнуть?
— Не могу дождаться, чтобы поспать, — сказала Мелани.
— Ну, тогда почему бы тебе не пойти вздремнуть? У вас вещи с собой?
— На улице в машине, — сказал Боди.
— Прекрасно. Харрисон не поможешь ребятам занести багаж? А я пока займусь чистыми простынями и полотенцами.
— Пен, ты останешься? — Спросил Боди.
— Ну…
— Не нужно спешить, — сказала Джойс. — И потом, уверена, вам с сестрой нужно о многом поговорить. Пен колебалась.
— Ты же не хочешь оставаться одна, — напомнил Боди.
— Нет, думаю, нет. — Она кивнула Джойс. — Если вы не против, я бы тоже хотела отдохнуть. Ночь была тяжёлой.
— Мы не против. — Одобрительно кивнула Джойс.
— Я помогу с багажом, — предложил Харрисон.
— Не стоит, — сказал Боди. — У нас мало вещей.
— Тогда, мне нужно идти, — последовал ответ.
Боди ожидал, что Джойс будет его отговаривать. Было похоже, что женщина не против, чтобы остались все присутствующие, однако она встала, когда поднялся Харрисон, и сказала: — Спасибо тебе за всё. Не знаю, что бы я без тебя делала.
— Просто позвони, если понадоблюсь.
— Обязательно. Ещё раз спасибо.
— Ты пойдешь навещать Уита сегодня вечером? — Спросил он.
Джойс кивнула.
— Держи меня в курсе.
— Конечно.
— Уверен, всё образуется. Уит крепок как сталь, и не позволит такой мелочи, как эта побороть себя.
Все попрощались, и Харрисон ушёл. Джойс не стала провожать его до двери.
Джойс просунула голову через дверной проем в спальню. — Я положила несколько свежих мочалок и полотенец в ванной. Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.
— Спасибо, — сказал Боди.
Она оставила их. Боди помог Мелани застелить чистые простыни. — Раньше это была твоя комната? — Спросил Боди.
— В своё время да, но тут уже новая мебель.
— Держу пари, у тебя не было такой кровати. — Кровать и правда была странной — под ней находилось пространство, где можно было разместить ещё одну кровать. Оттуда они выкатили нижнюю часть. Джойс показала им, как их уравнять. — Хорошо, что она не додумалась разложить нас спать по отдельности.