Ричард Сэйл - Обитель зла
Она ждала моего ответа.
— И это все, что вы хотите? — поинтересовался я только затем, чтобы еще немного потянуть время.
Кожа на ее щеках вновь собралась в морщинки.
— Ах да… есть еще одно обстоятельство. Я хочу, чтобы вы также похитили мою племянницу. Я, конечно же, предпочитаю, чтобы вы действовали в своем классическом стиле, но все же позволю себе дать вам несколько рекомендаций, можно даже сказать, инструкций.
Она умолкла, ожидая ответной реплики. Я же заставил себя небрежно скользнуть взглядом по наличным, лежавшим на столе. Было очевидно: эта женщина рассчитывала, что такая сумма, да еще чистоганом, произведет на меня неотразимый эффект, и это сыграет ей на руку; если же я не стану облизываться, пожирая купюры глазами, она наверняка будет разочарована.
— Как долго мне придется держать вашу племянницу в заключении?
Она испытующе посмотрела на меня, и ее взгляд внезапно сделался жестким.
— Эд Дженкинс, когда моя племянница окажется у вас, можете делать с ней что хотите, и распоряжаться ее судьбой как пожелаете. Вы должны продержать ее у себя в течение двух дней. После этого отпустите ее на все четыре стороны или оставьте — как вам заблагорассудится.
— Это всё? — спросил я.
— Это всё, — ответила женщина, и по ее тону я понял, что она лжет.
Я поднялся.
— Меня это не заинтересовало, но я все равно был рад вас повидать. Преклоняюсь перед вашим артистизмом.
Ее лицо потемнело, уголки губ взлетели в оскале — поистине разверстая пасть дикой кошки, изготовившейся к прыжку.
Идя к двери, я подумал, что рука уже скользнула к пистолету.
— Подождите, — сказала она почти мягко. — Вы еще не знаете всего.
При этих словах я затормозил. Похоже, усилием воли женщине удалось совладать со своими эмоциями. И вновь в ее голосе я различил мурлыканье.
— Колье, которое вы украдете, принадлежит мне… Вы должны также знать, что я являюсь официальным опекуном своей племянницы и даю вам разрешение на ее похищение. Более того, я позволю вам предварительно с ней увидеться, чтобы вы заручились ее собственным согласием. Таким образом, вы ни в чем не будете виновны.
Я вернулся обратно и сел на стул.
— Это колье действительно мое. Оно застраховано на пятьдесят тысяч долларов, — выпалила она одним махом. — Я должна получить эти деньги, слышите, просто должна. Я не могу выставить колье на продажу, это вызовет нежелательные толки. Сейчас я не хочу вдаваться в детали. Продать колье тайно я тоже не могу, меня наверняка выведут на чистую воду представители страховой компании. Но если достославный Эд Дженкинс проникнет в мой дом, похитит колье и захватит в заложницы мою племянницу, страховая компания ни за что не заподозрит, что кража была фиктивной. Вы, естественно, украдете не настоящее колье. Вы возьмете его точную копию. Страховая компания заплатит мне пятьдесят тысяч долларов, а впоследствии, когда ситуация станет благоприятной, я смогу неожиданно обнаружить колье.
Я кивнул.
— Значит, вы намереваетесь выставить меня в качестве вора, чтобы полиция села мне на хвост и начала преследовать?
Женщина лучезарно улыбнулась.
— Безусловно. Именно поэтому я и хочу, чтобы вы захватили мою племянницу. Тем более что вам все это ничем особенным не грозит. О вас говорят, что вы способны играючи улизнуть от полиции, когда только пожелаете.
Я вздохнул. Вообще-то я наслаждался своим иммунитетом от заключения в тюрьму в штате Калифорния — ведь с технической точки зрения у меня был легальный бизнес. Однако я прогорел и поэтому срочно нуждался в наличных. Все легальные способы заработать денег для меня закрыты, и, в конце концов, эта женщина кое в чем права. Я и впрямь мастак водить полицию за нос.
Я наклонился вперед и взял со стола деньги. Сложив хрустящие банкноты, спрятал их в карман.
— О'кей! Я согласен. Только запомните одно: если вы попытаетесь меня обдурить или поведете нечестную игру, я отомщу вам. Что бы вы там ни задумали, вам придется играть, держа все свои карты на столе, — до тех пор, пока я буду хоть как-то связан с этим делом. Иначе…
Я многозначительно замолчал.
— Иначе? — насмешливо откликнулась она.
Я пожал плечами.
— Иначе вам придется об этом горько пожалеть. Были такие, которые думали, будто легко смогут надуть Эда Дженкинса. Им это не сошло с рук.
Женщина снова улыбнулась.
— Едва ли я вручила бы вам, Эд, десять тысяч долларов наличными, если бы сомневалась в вас. Ну что ж, теперь, когда мы все обговорили, самое время сменить декорации и приниматься за работу.
С этими словами она поднялась, характерно потянувшись всем телом, словно кошка, встающая с теплой софы, выскользнула из пеньюара и приблизилась к своему чемодану. Извлекла из него костюм, явно сшитый на заказ, и в мгновение ока надела. Бросив пеньюар в чемодан, она достала из стенного шкафа шляпу, дотянулась до выключателя и погасила свет.
— О'кей, Эд. Мы можем идти.
Ее спортивный автомобиль стоял в гараже неподалеку — вытянутый в длину, низко посаженный, вроде тех, что пользуются популярностью у субъектов, работающих на публику и ради этого не считающихся ни с какими расходами. Я удобно откинулся на сиденье и принялся наблюдать за тем, как она ведет машину. Ей, этой женщине-кошке, мастерства было не занимать, но сам стиль вождения отличался каким-то безрассудством. Дважды пешеходам только чудом удалось избежать удара о никелированный бампер. И оба раза женщина даже не оглянулась, чтобы убедиться в том, что никого не сбила.
Наконец мы притормозили возле внушительного особняка, расположенного в элитном районе к западу от Лэйк-Сайд. Выгнувшись, женщина стремительно выскочила из-за руля и легко спрыгнула на тротуар. Потом она протянула мне руку с длинными изящными пальцами:
— Давайте, Эд. Здесь мы выходим.
Она придерживала дверцу, и я улыбнулся. Сколько бы ей ни было лет, она находилась в прекрасной форме — безупречная фигура и стремительная, подобная вспышке света, манера двигаться. Казалось, что она буквально помогает мне выбраться из автомобиля.
Она ввела меня в гостиную и велела немного обождать.
Когда женщина-кошка удалилась, я огляделся по сторонам. Обозревая незнакомое пространство, я отметил уникальную дорогостоящую мебель. Вообще в гостиной практически везде ощущалось присутствие этой необыкновенной женщины. На полу лежала шкура тигра, а еще одна, леопардовая, покрывала диван. В углу, над камином, висела огромная картина, написанная маслом, на которой была изображена кошачья голова, причем для глаз явно использовалась люминесцентная краска. Казалось, что сияние, испускаемое в полумраке кошачьими глазами, словно простирало свою власть надо всем в гостиной. От жуткой картины было просто невозможно оторваться; эти неугасимые, устремленные прямо в душу кошачьи очи так и притягивали взгляд.
Наконец послышался шорох платьев, и я поднялся.
На пороге стояла женщина-кошка. Под руку она держала юную блондинку, расфуфыренную по последней моде; девушка была изрядно накрашена и напудрена и, похоже, пребывала в некотором удивлении.
— Это моя племянница, Джин Эллери. Джин, позволь представить тебе мистера Эда Дженкинса. Вам, ребятки, предстоит немало времени провести в обществе друг друга, так что можно познакомиться и поближе.
Я поклонился и представился. Девушка протянула мне свою ладошку — неясный, мягкий и чуть влажный фрагмент плоти. Я помол ее, быстро и незаметно бросив взгляд на женщину-кошку. Та напряженно застыла. Ее губы слегка приоткрылись, и она буквально не сводила с девушки своих глаз, следя за каждым ее движением.
— Привет, Эд… мистер Дженкинс. Как я понимаю, вы намерены меня похитить? Вы, надеюсь, не пещерный человек и, даже похищая, обходитесь с жертвами достаточно деликатно?
Ее голос звучал как-то монотонно, как у ребенка, что тщится заучить наизусть стихотворение, смысл которого ему абсолютно непонятен.
— Итак, Джин, вы не прочь выступить в роли жертвы похищения, верно?
— Ага, вроде того.
— А вы не боитесь, что можете никогда не вернуться обратно?
— Мне все равно, вернусь я или нет. Здесь не жизнь, а сплошная тоска. Я хочу выбраться отсюда куда угодно, лишь бы там хоть что-то происходило, туда, где я смогу увидеть настоящую жизнь. Приключения — вот что мне нужно!
С этими словами она повернула голову, устремив свои равнодушные голубые глаза на женщину-кошку. Продекламировав порученный ей маленький отрывок, она хотела увидеть, какой оценки удостоил ее учитель.
Женщина-кошка бросила на нее взгляд, в котором сквозило одобрение, и блондинка с кукольным лицом вновь принялась мне улыбаться.
— Прекрасно, Джин, — изрекла женщина-кошка. — Теперь ты свободна. Нам же с мистером Дженкинсом необходимо кое-что обсудить.