Картер Браун - Необычный труп
– Тем хуже для вас.
– Вы знаете, что у каждой воспитанницы имеется отдельная комната? Я осмотрел только пять, потом явился сержант и сказал, что займется этим сам, а мне предоставил ванные комнаты и шкафы.
– Да, неприятное дело. Кстати, вас никогда не знакомили с Великим Мефисто?
– Нет, – он машинально кивнул иллюзионисту. – Очень приятно. Я ничего не понимаю, лейтенант, я…
Больше он ничего не произнес. Его рот открывался и закрывался самым обычным образом, но оттуда не вылетало ни звука. Лицо Следа приобрело багровый оттенок. Затем он зашатался, сделал три шага вперед и упал на пол.
– Что это с ним? – удивился Мефисто.
– В последний раз, когда он вас видел, то принял вас за труп. Теперь вы снова живой, и такого удара его психика не выдержала.
– Здесь что, все сошли с ума?
– Лично я знаю четырех типов, которые точно сойдут с ума, – заметил я, направляясь к телефону.
Дозвонившись до кабинета директрисы, я попросил подозвать доктора Мэрфи. Врач взял трубку и заявил мне почти приветливым голосом;
– На этот раз вы оказались правы, она совсем как Ава Гарднер.
– Когда речь идет о женщинах, я редко ошибаюсь.
Врач понимающе хихикнул.
– Но я звоню не поэтому. Мы нашли сбежавший труп. Хотите с ним поговорить?
– Знаете, Уиллер, это совсем не смешно.
– Согласен. Тем не менее, это необыкновенный труп, умеющий исчезать. Сначала он был мертвым, теперь ожил.
– Еще раз повторяю, Уиллер, если вся эта история лить шутка, то у вас странное и извращенное чувство юмора, с чем вас и поздравляю. Заодно советую сходить к психиатру.
– Думаю, что вам нужно поздравлять кого-то другого. Не спрашивайте меня, кого. Обладателя странного и извращенного чувства юмора найти будет довольно трудно.
– Вы заставили нас всех вернуться: санитарную машину, фотографа и меня исключительно потому, что какой-то болван подстроил шутку, в которой вы толком не разобрались! – этот монолог закончился оглушающим воплем. – Уиллер, я уничтожу вас как личность. Я скажу шерифу о ваших шуточках! Вы слышите, отныне я отказываюсь выезжать по вашим вызовам! Вы – или идиот, или недоделанный кретин, и мозгов у вас меньше чем у дегенеративной амебы! Я…
– Благодарю, доктор, я знал, что вы со мной согласитесь.
Я повесил трубку и вернулся к Мефисто, который продолжал пристально смотреть на меня.
– Я хотел бы, чтобы мне объяснили…
– …Что все это означает? Успокойтесь, Мефисто, не один вы задаете себе этот вопрос.
В гимнастический вал вбежал сержант Полник.
– Лейтенант… – он замер, уставившись на инспектора Следа, по-прежнему лежащего на полу.
– Что это с ним?
– Сдали нервы. Я представил его присутствующему здесь трупу, и он не выдержал. Мое интересно, что будет с полицией, если в ней служат подобные неженки.
– Присутствующий здесь труп… – Полник посмотрел на Мефисто и глубоко вздохнул. – Выходит, это была шутка?
– Его оглушили, а я обнаружил его в ящике.
– Но нож в спине!?
– Мы, вероятно, плохо рассмотрели его вблизи. Скорее всею, это был один из театральных ножей с лезвием, уходящим и рукоятку.
– Детская шутка! – презрительно нахмурился Полник.
– Или трюк. Что вы об этом думаете, Мефисто?
– Я по-прежнему ничего не понимаю, – недоуменно отозвался бородач, – и отказываюсь понимать.
– Врач и санитарная машина уехали, – сообщил я Полнику. – Я думаю, что Мэрфи неверно оценил обстановку. Он наговорил кучу гадостей в наш адрес.
– Что же теперь делать? Ведь, едва он приедет в уголовную полицию, ему придется повернуть обратно.
– А?.. Что?.. Объясните!
– Я только что нашел еще один труп. Другую ученицу. Она в своей комнате и мертва по-настоящему. Я сам проверил это.
– И, без сомнения, нож в спине?
– Совершенно точно, как и у той, первой. Я все проверил, лейтенант. На этот раз без ошибки.
– Чтобы убедить врача, нужны веские аргументы.
– О-о-о… – раздались с пола глухие стоны.
Инспектор След поднялся, пошатываясь, и ошеломленно уставился на нас.
– Что случилось?
– Мужайтесь, инспектор След! На этот раз в вашем распоряжении самый настоящий труп, и он протягивает к вам свои немощные руки!
5
Трупом оказалась та девочка с темными локонами, которая спрашивала, меня о лучшем способе убийства в упор. Ее убийца, безусловно, знал об одном из таких способов. Во всяком случае, он умело реализовал его. Девушка лежала лицом вниз, поперек кровати. На ней было платье, в котором она красовалась на вечере. Рукоятка ножа торчала между лопатками; и я понял, что Полник прав – девушка была мертва. Я не заметил даже малейших признаков борьбы вокруг: все находилось на своих местах.
– Нужно снова вызывать врача, – глубокомысленно заявил сержант.
– Черта-с-два! Мэрфи предупредил, что ни за что не вернется.
– Тем не менее, необходимо, чтобы…
– Сержант, – сухо произнес я, – я не выношу, когда нарушают иерархию. Называйте меня лейтенант, если вам не трудно.
– Хорошо, лейтенант.
– Я сам скажу, что вам необходимо сделать. До сих пор нас заставляли плясать под их дудку. Нас водили на поводке, как трех кобелей. Ладно, поиграли в их игры, и баста! Отныне мы начнем трясти других. И это дело завершится к завтрашнему утру.
– Безусловно, лейтенант, – мгновенно согласился инспектор След, – но как?
– Вопрос по существу. Первое – вы обшарите эту комнату до донышка. Вы прочешете ее частым гребнем, чтобы найти хоть какой-нибудь след, который и приведет нас к кому-то из здешних обитателей. Когда закончим здесь, то же самое мы проделаем в комнате малышки Крег. Затем вы присоединитесь ко мне в кабинете мисс Баннистер и сообщите результаты.
– Будет исполнено, лейтенант! – вскричал След.
Не обращая внимания на его дикий вопль, я повернулся к сержанту Полнику.
– Сержант! Я хочу, чтобы все, и ученицы, и преподаватели собрались в большом зале через четверть часа. Это приказ! Не разрешайте никому уклоняться от этого приказа. Повторяю, весь персонал, все ученицы, а также Великий Мефисто со своим помощником.
– Хорошо, лейтенант.
– Я буду в кабинете мисс Баннистер. Когда все соберутся, вы найдете меня именно там. Четверть часа – последний срок.
– Хорошо, лейтенант, – проворчал Полник, выходя из комнаты.
Я холодно взглянул на Следа, уже открывшего ближайший к себе ящик и яростно копавшегося в нем. Затем я прошел в кабинет мисс Баннистер.
– Я спрашивала себя, что с вами произошло, – промолвила она грудным голосом. – Вы вернулись выпить стаканчик?
– Не сейчас. – Героическим усилием я преодолел искушение. – Кто та девушка, брюнетка, завитая как барашек и интересовавшаяся, как лучше убить человека в упор?
Мисс Баннистер удивленно приподняла брови.
– Нэнси Риттер… Надеюсь, она больше не приставала к вам со своими глупыми вопросами?
– Нет… Она мертва… Убита…
Директриса недоумевающе взглянула на меня, пытаясь улыбнуться.
– Это серьезно, – добавил я.
– Но… но это невероятно!
– Понимаю. Сержант собирает всех в большом зале. Когда это будет сделано, я переговорю с каждым в отдельности. И, если не возражаете, то в вашем кабинете.
– Он полностью в вашем распоряжении.
– Благодарю. Кстати, где вы выудили Великого Мефисто?
– Простите?
– Его пригласили выступить на вашем вечере. Вы знали его лично или его направило к вам агентство?
– О! Я поняла, что вы хотите сказать. Его рекомендовала одна из моих служащих.
– Кто?
– Мисс Томплинсон. – Директриса выдавила улыбку. – Она сказала мне, что на этот раз нас ожидает сенсация.
– Я задам вам тот же самый вопрос, что задавал по поводу маленькой Крег… Вы представляете себе причину, по которой могли убить Нэнси Риттер?
– Конечно, нет! Мы имеем дело с сумасшедшим, лейтенант.
– Вы уверены в поле?
– Не понимаю…
– Сумасшедший. А почему не сумасшедшая?
– Я уверена, что это мужчина.
– Почему?
– Без определенной причины. Предчувствие, вот и все. Я не могу вам этого объяснить.
– Женщины никогда ничего не знают. У меня больше нет вопросов, мисс Баннистер. Вам надо тоже пройти в зал.
– Я вижу, – сухо произнесла она, – что вы отправляете меня в ту же корзину, что и учениц.
– Не в этом дело. Допросы могут занять много времени, и я полагаю, что в вашем присутствии девушки будут вести себя гораздо сдержанней, о многом не скажут.
– Верная мысль. Я покидаю вас, лейтенант.
Она вышла. Ее кресло протягивало мне ручки, я сел в него и закурил. Через несколько минут в дверь постучали и вошел След.
– У маленькой брюнетки – ничего, – доложил он, – но посмотрите, что я обнаружил у Джоан Крег.
Он положил на стол нечто вроде музейного экспоната: «кольт» с ручкой из слоновой кости, у которого нужно сначала оттянуть собачку и только потом нажимать курок. Вероятно, он был выпущен лет сто назад, и не слишком восхищал меня.