Олег Агранянц - Последний ход за белой королевой
Это «мы» было уже во второй раз. И я осторожно спросил:
– Почему вы говорите «мы»?
Мальвина удивилась:
– Потому что мы будем изучать вместе.
Я удивился не меньше:
– Кто «мы»?
«Компания, что ли, какая?» – подумал я.
– Вы и я. Вдвоем.
– Вдвоем? Вы в этом уверены?
– Конечно.
– А кто вы такая?
– Как кто такая?! – еще больше удивилась Мальвина. – Я ваша жена.
– Жена?!
Я залпом допил шампанское:
– Вы в этом уверены?
– Ну, конечно.
И она протянула мне зеленый дипломатический паспорт.
На второй странице – фотография Мальвины, и там, где «фамилия» и «имя»: Лонова Нина Георгиевна, супруга советника Министерства иностранных дел.
– Вот видите, – Мальвина излучала безмятежную улыбку.
Я внимательно изучил паспорт: все как у моей бывшей жены, только там, где год рождения, не 1950, а 1970.
Я рассматривал паспорт и соображал. Итак, кто-то определил Мальвину мне в компаньоны. Радоваться по этому поводу или печалиться? Дама она, по первому впечатлению, странная.
– Как вас зовут на самом деле?
– Нина.
– Это я уже прочел. Я хочу знать, как вас зовут на самом деле. Я должен знать настоящее имя своего компаньона.
– Не компаньона, а законной супруги, – поправила лже-Нина.
– Хорошо, супруги, я не отказываюсь. При ваших внешних данных отказаться от такого было бы ни с чем не сравнимой глупостью.
– Зовите меня Нина.
– Но ведь вас зовут иначе.
– Верно. Иначе. Но когда я что-нибудь делаю, то делаю серьезно. Я стала Ниной только сегодня утром. И сказала себе: все, я – Нина и никто больше. На два дня я – Нина. Нина. Нина Георгиевна.
– Ах, всего только на два дня! – обрадовался я. – Потом вы вернете свое имя.
– Да нет же! – Мальвина снова выглядела до крайности удивленной. – Через два дня нам с вами дадут другие имена, и мы забудем наши собственные. Навсегда.
– И какие нам дадут имена?
– Бразильские. – Она развела руками, что должно было означать: ну какой же вы непонятливый.
Игра в вопросы и ответы мне надоела:
– Послушайте, расскажите мне все от начала до конца. Мне сказали, что меня проинформируют в самолете. Я жду.
– Вас кормили в самолете до Будапешта?
– Нет.
– А нас кормили. И теперь снова кормить будут не скоро. А вы голодный. Поэтому и злой.
– Да не злой я! Я хочу знать, куда мы летим! И что мы должны делать.
– Мы летим в Бразилию.
– Это я уже понял. Нас кто-нибудь встретит?
– Да.
– Кто?
– Не знаю. Нас встретят, и вы им отдадите ваш кейс.
«Ах, вот в чем дело! – понял я. – Кейс. Теперь понятно. Кому-то понадобилось перевезти этот кейс в Бразилию, и перевозчиком оказался я. Но причем тут Мальвина?»
– Хорошо. Я отдам кейс, что дальше?
– Они дадут нам документы, деньги за то, что в кейсе, отвезут в маленький город, на первых порах помогут, пока мы будем изучать язык. И всё.
– И что я буду делать?
– Да что хотите!
– А вы?
– А я ваша жена.
– Понимаю.
К этому я уже начинал привыкать.
– Вас правда не кормили до Будапешта?
– Правда.
Она встала, подошла к стюардессе и принялась что-то втолковывать. Та отрицательно качала головой. Мальвина стояла на своем, стюардесса отказывалась. Потом они обе ушли, и через несколько минут Мальвина появилась с подносом:
– Рыба у них кончилась. А мясо разогрели.
«Хваткая девица, – оценил я. – С такой не пропадешь. Но такая и свернет в рог. Кажется, я влип! Интересно, надолго ли?»
* * *Я действительно очень хотел есть и ел с аппетитом. Мальвина смотрела на меня, как мать на сына, утром уплетающего манную кашу:
– Миленький, какой же ты голодный!
– Кстати, вы не хотите пересесть к окну? – Я вспомнил, что именно так хотел начать с ней разговор.
– Нет! – опять удивилась она. – Если бы я хотела, я бы попросила. Я всегда прошу, если что-то хочу. Это нормально.
– Нормально, – вздохнул я. «Ну и дамочку господь послал!»
– И не зови меня на «вы», я твоя жена.
– Я понял, что жена.
– Ну и прекрасно. Тебе чаю или кофе?
– Я попрошу.
– Так чаю или кофе?
– Кофе.
– Ты ни о чем не должен волноваться. Ты много поработал, устал. У тебя было трудное задание. Ты с ним справился. Теперь тебе надо отдохнуть. Я здесь, рядом. И сделаю все, что ты хочешь. Я твоя жена.
– Понимаю.
– Еще нет, – она покачала головой.
– Не могу же я тебе это доказать здесь!
– Этого здесь нельзя.
«А она еще и с сексуальным комплексом? – вздохнул я про себя. – Ну и попал!»
– Теперь ты можешь ничего не бояться. Все прошло. Никто тебя не найдет. Завтра у тебя будет другое имя.
«Интересно, за кого она меня принимает?» – думал я.
– А что я такого сделал, чтобы срочно менять имя?
– Я все знаю. И завтра забуду.
– А что сегодня ты помнишь? – Мне эта конспирация не нравилась.
– Я тобой горжусь.
– Все мои друзья мною гордятся.
– И я тоже.
«Ни малейшего намека на чувство юмора», – ужаснулся я.
Она наклонилась ко мне и прошептала:
– Я знаю, ты выполнял важное задание и убил какого-то торговца оружием. Теперь тебе надо срочно исчезнуть навсегда.
Я отпал. Ну и легенду мне придумали!
Стюардесса принесла кофейник. Моя новая подруга жизни аккуратно налила кофе в чашку. Судя по всему, она была фанатично аккуратной.
Итак, я убил кого-то. Доказать обратное я уже не смогу. И пистолет, который я нашел в кейсе, конечно же, окажется тем, который ищут все сыщики Италии.
Мальвина не отставала:
– Ты хочешь поспать?
– После Рабата.
– У тебя есть, что читать?
– Нет.
– Ты хочешь, чтобы я к тебе не приставала?
– Нет, нет. Наоборот. Расскажи что-нибудь.
– Что? – она обрадовалась.
– Что-нибудь.
– Ты лучше отдохни, ты устал.
Я действительно устал. Я повернулся к окну и закрыл глаза.
Мальвина молчала, размеренно гудели моторы, но сон не приходил. Я повернулся на одну сторону, потом на другую. Случайно моя рука упала на ее колено. Она ее подняла и положила на сиденье:
– Потерпи, не здесь же.
«Точно с сексуальном комплексом. С ее-то габаритами!»
– Нет, не могу заснуть.
– Хочешь яблоко?
– Нет.
– А что хочешь?
– Скажи, а в Бразилию мы надолго?
– Навсегда.
Ответила эдак простенько, как «на недельку до второго».
– И даже на пару дней не вырваться?
– Почему? Лет через пять, когда совсем привыкнем, можно будет куда-нибудь съездить. Если, конечно, ты сочтешь это неопасным. Если про тебя уже забудут.
– Пять лет! – перед моими глазами поплыли круги.
– Пять, – Мальвина положила мне под бок подушку. – Через пять лет все забудется. Мы изменимся. Подрастут дети.
– Какие дети? – Я начал заикаться.
– Наши, – удивилась Мальвина. – У нас будет трое детей.
– Сколько? – я почти взвыл.
– Трое. Ты хочешь больше?
– Нет, пожалуй, троих хватит, – вздохнул я. «Так влипнуть!»
– Ты тоже хочешь троих? – она обрадовалась и взяла меня за руку. – Ты не знаешь, в Бразилии зимой холодно?
«А у нее еще плохо с географией!»
– Вряд ли.
– Я тоже так думаю, но на всякий случай взяла шубу. У меня на сборы был всего один день. И я не знала, что брать.
Мальвина продолжала что-то рассказывать про шубу, я ее перебил:
– Можно еще раз взглянуть на твой паспорт?
– Пожалуйста, – она протянула паспорт, и я стал рассматривать визовые страницы.
Бразильской визы нет. Значит, Бразилия возникла в самый последний момент:
– У тебя тоже нет бразильской визы. Нас обоих вернут в Москву.
– Если мы скажем, что летим в Парагвай, нам дадут транзитную визу на два дня. А для нас самое главное – пройти полицейский контроль. На таможне нас проверять не имеют права. А после таможни нас встретят.
Нет, подготовлено тщательно, Мальвину с моим кейсом в Бразилии ждут серьезные люди.
– Ты действительно собирала вещи в один день?
– В один.
– Но ты знала, что поедешь. Не знала только когда?
– Да. Но все получилось так быстро.
– А когда ты узнала, что поедешь со мной?
– Я же твоя жена, с кем я могу поехать еще!
«Опять за свое! Прямо партизанка!»
То, что я нашел кейс, для ребят из моей конторы должно было быть неожиданностью. Но когда из посольства пришла шифровка о том, что я лечу в Москву с непонятной «диппочтой», мои дорогие начальники все поняли. Дальнейшее при нынешней суматохе – дело техники.
– Ты пить хочешь? – Прямо перед моим лицом снова возникли большие голубые глаза и круглое, как по циркулю, лицо.
«До чего у нее здоровая кожа. Просто кровь с молоком!»
– Нет, не хочу.
– Кофе или чай?
– Пожалуй, попозже.
– Ты расстроился, что придется пять лет сидеть в Бразилии? Но так нужно. Для тебя в первую очередь. Мы будем учить язык, ездить по стране, она большая, интересная, я о ней читала. Через пять лет мы изменимся, но не постареем. Потому что не будем волноваться. Стареют только тогда, когда много волнуются. Мы будем говорить только по-португальски. У нас будет хороший дом. В большом городе, но на окраине, где много зелени. И обязательно с бассейном. Чтобы дети могли купаться, когда жарко.