Харлан Кобен - Один неверный шаг
Медленно развернул и вытер нос с таким усердием, будто полировал бампер. Потом сложил и сунул назад в карман.
– Мне не понравилось, что я увидел, – продолжал он вспоминать. – Я подбежал к Рою и сказал, что мы должны их остановить. Рой ответил: а как мы объясним, почему вообще оказались здесь? Скажем, что помогаем Брэдфорду покрыть преступление? И он был, конечно, прав. Мы ничего не могли сделать. Ну я и пошел в свой конец коридора. Сэм к этому времени уже вернулся. Было слышно, как он пылесосит комнату. Долго возился. Я продолжал уговаривать себя, что ничего страшного не произошло. Анита всего лишь негритянка из Ньюарка. Они ведь все сидят на наркотиках, правильно? К тому же девушка была потрясающе красива. Возможно, развлекалась с одним из Брэдфордских ребят и слишком много себе напозволяла. Может, Сэм действительно отвез ее куда-то, помог, дал денег. Вот я и смотрел, как он заканчивает уборку. Потом видел, как он сел в машину и уехал вместе с Чансом Брэдфордом.
– Чансом? – переспросил Майрон. – Чанс Брэдфорд был там?
– Да. Он был тем, кто попал в беду. – Уикнер уставился на ружье. – И это конец моего рассказа, Майрон.
– Подождите. Анита Слотер поселилась в гостинице вместе с дочерью. Вы ее видели?
– Нет.
– Вы не догадываетесь, где может быть сейчас Бренда?
– Скорее всего, спуталась с кем-нибудь из Брэдфордов, как и ее мать.
– Помогите мне спасти ее, Эли.
Уикнер покачал головой.
– Я устал, Майрон. И мне нечего больше сказать.
Эли Уикнер поднял ружье.
– Все выйдет наружу, – предупредил Майрон. – Даже если вы меня убьете, вам не удастся отвертеться.
– Я знаю. – Ружье все еще было направлено на Майрона.
– Мой сотовый включен, – заторопился Майрон. – Мой друг слышал каждое слово. Если вы меня убьете…
– Я и это знаю, Майрон. – По щеке Эли поползла слеза. Он швырнул Майрону маленький ключик. От наручников. – Скажи всем, что мне очень жаль.
И он сунул дуло ружья себе в рот.
Майрон попробовал выскочить из кресла, но его удержали наручники.
– Нет! – закричал он. Но его вопль утонул в грохоте ружейного выстрела. Летучие мыши заверещали и улетели. Затем снова наступила тишина.
Глава 33
Уин приехал через несколько минут. Он посмотрел на два трупа и промолвил:
– Ничего себе зрелище.
Майрон не ответил.
– Ты что-нибудь трогал?
– Я уже все протер, – ответил Майрон.
– Одна просьба, – сказал Уин.
Майрон взглянул на него.
– В следующий раз, когда в подобных обстоятельствах раздастся выстрел, скажи что-нибудь. К примеру, «Я жив».
– В следующий раз, – согласился Майрон.
Они вышли из дома. Доехали до супермаркета, работающего круглосуточно. Майрон припарковал свой «форд» и пересел к Уину в «ягуар».
– Куда теперь? – спросил Уин.
– Ты слышал, что сказал Уикнер?
– Да.
– Твое мнение?
– Я еще не все обдумал, – ответил Уин. – Одно ясно – ответ находится в поместье Брэдфордов.
– Там же, скорее всего, и Бренда.
– Если она жива.
– Значит, туда нам и ехать.
– Спасем девственницу из высокой башни?
– Если она там. Все это очень проблематично. Мы не можем ворваться туда и начать палить. Вдруг кто-нибудь запаникует и убьет ее. – Майрон потянулся за телефоном. – Артур Брэдфорд наверняка захочет узнать последние новости. Я ему их сообщу. Сейчас. Лично.
– Не исключено, что они попытаются тебя прикончить.
– Тут ты можешь помочь, – заметил Майрон.
Уин улыбнулся.
– Ну и сукин же ты сын. – Уже второй раз за неделю.
Они свернули на Восьмидесятую дорогу и направились на восток.
– Давай я попробую на тебе несколько мыслишек, – попросил Майрон.
Уин согласно закивал. Он к этой игре привык.
– Вот что мы знаем, – начал Майрон. – На Аниту Слотер кто-то нападает. За три недели до того, как она стала свидетельницей самоубийства Элизабет Брэдфорд. Прошло полгода. И она сбегает от Хораса. Снимает все деньги со счета, хватает дочь и прячется в той гостинице. Дальше все в тумане. Мы знаем, что там оказываются Чанс Брэдфорд и Сэм. Мы знаем, что они выносят оттуда Аниту. Мы также знаем, что незадолго до этого Анита звонит Хорасу и просит забрать дочь. – Майрон замолчал и взглянул на Уина. – Когда это могло произойти?
– Не понял.
– Анита позвонила Хорасу, чтобы он забрал Бренду. Ведь это должно было случиться до приезда Сэма, так?
– Да.
– В этом все дело. Хорас сказал Мейбел, что Анита ему позвонила. Но возможно, Хорас соврал. Я что думаю: зачем Аните звонить Хорасу? Тут неувязка. Она от него сбежала. Забрала все его деньги. Зачем ей звонить ему и рассказывать, где она прячется? Анита могла позвонить Мейбел, но никак не Хорасу.
– Валяй дальше, – подбодрил его Уин.
– Предположим… предположим, что все наши гипотезы неверны. Забудь на минуту о Брэдфордах. Посмотри на все с точки зрения Хораса. Он возвращается домой, находит записку. Возможно, даже выясняет, что деньги исчезли. Приходит в ярость. Допустим, он выслеживает Аниту в гостинице. И направляется туда, чтобы забрать деньги и ребенка.
– Силой, – добавил Уин.
– Да.
– Тогда это он убил Аниту?
– Не убил. Просто основательно поколотил. Может быть, решил, что она мертва. В любом случае, он забирает деньги и Бренду, затем звонит сестре. И говорит, что Анита попросила его забрать Бренду.
Уин нахмурился.
– И что потом? Анита прячется от Хораса в течение двадцати лет, позволяет ему в одиночку воспитывать дочь, и все потому, что боится?
Такой вывод не пришелся по душе Майрону.
– Кто знает, – буркнул он.
– А потом, если следовать твоей логике, через двадцать лет Анита догадывается, что Хорас ее ищет. Значит, это она его убивает? Чтобы разделаться с ним раз и навсегда? Тогда кто же похитил Бренду? И зачем? Или Бренда заодно с матерью? И хотя ради нашей гипотезы мы забыли на время о Брэдфордах, как они со всем этим связаны? Зачем им покрывать преступление Хораса Слотера? И вообще, что делал Чанс Брэдфорд в ту ночь в гостинице?
– Да, дыр навалом, – признал Майрон.
– Это уже не дыры, а зияющие пропасти, – поправил Уин.
– Я еще одного никак не уразумею. Если Брэдфорды все время прослушивали телефон Мейбел, почему они не узнали, откуда звонит Анита?
Уин подумал.
– Может, и узнали.
Они помолчали. Уин включил радио. Шла уже вторая половина игры. «Нью-йоркские Дельфины» проигрывали по-черному. Комментаторы высказывали самые различные предположения насчет того, где могла быть Бренда Слотер. Майрон приглушил звук.
– Мы все время что-то упускаем, – сказал он.
– Да, но мы уже близко.
– Значит, все же попытаем Брэдфордов.
– Открой бардачок. Вооружись до зубов, – посоветовал Уин. – Нас могут ждать неприятности.
Майрон не стал спорить. Набрал личный номер Артура. Тот ответил на середине первого звонка.
– Вы нашли Бренду? – спросил он.
– Я еду к вам, – сообщил Майрон.
– Так вы ее нашли?
– Я буду через пятнадцать минут. Предупредите охрану. – Майрон отключился. – Забавно, – сказал он, обращаясь к Уину.
– Что именно?
И тут до Майрона дошло. Не постепенно. Сразу. Огромная лавина засыпала его с головой. Дрожащей рукой он набрал другой номер.
– Пожалуйста, Норма Цукермана. Да, я знаю, что он смотрит игру. Скажите ему, что это срочно. И еще скажите, что я хотел бы поговорить с Тайлзом и Маклафлин.
Глава 34
Охранник у поместья Брэдфордов посветил фонариком в машину Майрона.
– Вы одни, мистер Болитар?
– Да, – ответил Майрон.
Ворота раздвинулись.
– Пожалуйста, проезжайте к главному зданию.
Майрон медленно вел машину. Как они с Уином и договорились, замедлил ход после следующего поворота. Молчание. Затем голос Уина по телефону:
– Я вылез.
Из багажника. Так тихо, что Майрон вообще ничего не заметил.
– Я пока молчу, – сказал Уин. – А ты постоянно давай знать, где ты находишься.
План был прост. Уин поищет Бренду, а Майрон постарается, чтобы его не убили.
Он поехал дальше, положив обе руки на руль. Чувства, охватывающие его, были противоречивы: с одной стороны, ему нужно потянуть время для Уина, а с другой – он жаждал немедленно наброситься на Артура Брэдфорда. Теперь он знал правду. Или, по крайней мере, часть ее. Достаточно, чтобы спасти Бренду.
Ему хотелось так думать.
Вокруг было темно, все животные в поместье словно вымерли. Возвышавшийся особняк, будто плыл над головой, едва касаясь грешной земли. Майрон припарковался и вышел из машины. Не успел он открыть входную дверь, как появился слуга Маттиус. Было уже десять часов вечера, но он все еще щеголял в форме дворецкого.
– Мистер Брэдфорд ждет вас в библиотеке, – сказал слуга.