KnigaRead.com/

Владимир Гурвич - Чужая игра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Гурвич, "Чужая игра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Понятия не имею.

— Я намеревалась в нем венчаться с Викдоровичем. Мне показалось глубоко символичным выйти замуж еще раз точно в таком же платье. Но ты все испортил. Помнишь, тот день… Мы пришли домой после театра, и я сказала тебе, что между нами все кончено. Поэтому ты решил убить меня?

Эти слова произвели на Эдуарда ошеломляющее впечатление. Анна заметила, как помертвело его лицо, а глаза наполнились нескрываемым ужасом.

— Ведьма! — вдруг выкрикнул Эдуард и вскочил с места. — Ты зачем явилась сюда! Гадюка!

Эдуард схватил со стола бутылку и замахнулся, намереваясь бросить ее в Анну. Но Анна опередила его. Она ожидала от него нечто подобное и не позволила застать себя врасплох. Она выхватила пистолет, спрятанный в складках платья, и навела его на Эдуарда.

— А ну-ка! Бутылку на стол. Поставь. Быстро, — спокойно приказала она. — Или ты хочешь повторить сцену годичной давности?

При виде оружия, Эдуард сразу обмяк и бессильно рухнул на стул.

— И впредь попрошу оставить свои садистские замашки. Предупреждаю последний раз. Следующий раз сразу буду стрелять на поражение. И не надейся, что промахнусь. — Анна опустила пистолет и спокойно стала подниматься по лестнице. На верхней ступеньке она обернулась.

— Я забыла тебя поблагодарить за ужин. Спасибо. Все было очень вкусно, дорогой, — Анна улыбнулась самой обворожительной улыбкой, развернулась и прошла в свою комнату. Эдуард с ненавистью смотрел ей вслед.

— Откуда только взялась эта гадина, — прошипел он. Эдуард в ярости сжал кулаки и со всего размаху саданул рукой о стену.

9

Эдуард ждал, когда заснет Алина. Или не Алина, он уже ничего не мог понять. От нетерпения он слонялся по дому, как неприкаянный. Он садился то на кресло, то на диван, но тут же вскакивал, включал телевизор и почти сразу же его выключал. Затем в очередной раз, стараясь шагать бесшумно, поднимался по лестнице, смотрел в замочную скважину, горит ли в ее комнате свет, и снова возвращался к своему бесцельному шатанию по анфиладе комнат. Наконец, поднявшись в очередной раз на второй этаж, он обнаружил, что свет в покоях жены погас. Эдуард чуть ли не кубарем скатился с лестницы и бросился в кладовку. Схватив первую попавшуюся лопату, он устремился в сад.

— Сейчас я тебя, гадина, разоблачу, — шептал он в такт ударам лопаты по грунту. Земля была твердой, но Эдуард не сбавлял темп. У него было ощущение, что в него вселился бес, который и заставляет его, несмотря на усталость копать и копать эту проклятую землю.

Яма становилась все глубже, но пока признаков, что в ней кто-то похоронен, он не обнаруживал. Ничего, утешал себя Эдуард, еще немного — и лопата непременно наткнется на тот ковер, в который они в ту ужасную ночь завернули тело Алины. И тогда он разоблачит эту грязную проходимку, которая вознамерилась все у него отнять. Но прошел уже час, другой, яма становилась глубже, а по-прежнему Эдуард ничего не находил, если не считать противных, склизких дождевых червей. В ярости он разрубал их острием лопаты, но это мало что меняло. Страшное подозрение, что могила пуста, все глубже проникала в его сознание, переплавляясь в нем в злость и отчаяние.

Эдуард давно уже потерял счет времени, даже усталость и та исчезла. В нем словно бы работал какой-то механизм, заставляющий его все также энергично работать лопатой. И хотя Эдуард понимал, что, если бы Алина лежала в могиле, он давно бы ее раскопал, он упрямо продолжал вгрызаться в землю.

Рассвело, когда он отбросил лопату в сторону и без сил повалился на траву. Он лежал на земле и рыдал, как мальчишка. Затем встал и, сутулясь, словно старик, побрел в дом. Не раздеваясь, лег в перепачканной одежде на диван. Он смотрел в потолок, как будто бы надеясь, что на нем выступят письмена, которые дадут ему отгадку всего, что происходит. Что же получается, что Алина действительно выжила в ту ужасную ночь? И как бы это не казалось невероятным, но это так. Внезапно к нему пришла одна мысль. Если не удалось убить ее тогда, почему бы не сделать это прямо сейчас. И бросить тело в раскопанную им яму. И тогда эта женщина снова займет свое прежнее место, откуда выбралась самым невероятным способом.

Эдуард вскочил с дивана и снова бросился в кладовку. Оттуда он выбежал с топором и стал подниматься по лестнице. Остановившись у двери, потянул ее на себя. Но она не поддалась. Гадина! Она закрылась на замок, про себя выругался он. От разочарования и ненависти Эдуард едва не завыл.

А если разбить дверь топором? Он вспомнил об ее пистолете. Она застрелит его раньше, чем он ее зарубит. Он стал спускаться вниз.

Анна, услышав удаляющиеся от комнаты шаги, облегченно вздохнула и отошла от двери. Она понимала, какую опасность только что избежала. Всю ночь она наблюдала, как Эдуард разрывал могилу Алины. И она хорошо понимала его состояние; убедившись, что в могиле тела нет, он должен был испытать самое настоящее потрясение, способное толкнуть его на любой поступок. Но теперь, когда все завершилось, все главные козыри в ее колоде.

10

Анна дождалась, когда в доме все стихло, оделась и выскользнула на улицу. Ей не хотелось встречаться с Эдуардом. Она понимала, в каком он сейчас состоянии и решила лишний раз не нарываться. Пусть успокоится, придет в себя, тогда мы и продолжим наше общение, рассудила она. А пока Анна решила срочно навестить Стаса. Ей не терпелось подробно обсудить произошедшие накануне вечером события и наметить дальнейший план действия. К некоторому своему удивлению она вдруг стала ощущать, что эта пьеса все больше захватывает ее.

Стас готовил завтрак, когда вошла Анна. Он так обрадовался ее приходу, как будто встретил самого дорогого и близкого человека. От внимания Анны не ускользнул его восторг.

— Вы не представляете, как я рад вас видеть, — Стас поцеловал Анну в щеку. — Проходите, сейчас завтракать будем.

— Очень кстати. Я чертовски голодна, — обрадовалась Анна.

— А, что ваш благоверный? Не покормил свою жену завтраком?

— Достаточно того, что он накормил меня ужином.

— Он вас не пытался отравить? — Стас поставил на стол две тарелки с яичницей и жестом пригласил Анну садиться.

— Как вы прозорливы, — усмехнулась Анна, — он пытался меня убить.

— Что-то в этом роде я и предполагал. Поэтому я вам и дал пистолет.

— Что в нем проку. Но пока Эдуард верит, что он настоящий. И это меня спасло. Я два раза наводила его на Эдуарда. И каждый раз дрожала от страха, ожидая, что он все равно накинется на меня.

— Не накинется, — успокоил ее Стас.

— Вы думаете?

— Ваше появление повергло Эдуарда в шок. Он не сумел с ним справиться и отреагировал спонтанно. По типу: есть человек — есть проблема. Нет человека — нет проблемы. Но через денек-другой он успокоится и начнет рассуждать здраво.

— А если не начнет?

— Начнет, никуда не денется.

— Откуда у вас такая уверенность? — удивилась Анна.

— Я же драматург и должен разбираться в характерах своих персонажей. Это у него обычная реакция на стресс.

— Не забывайте, что Эдуард не полностью ваш персонаж, а только частично.

— Пока. Но мы с вами должны довести его до такого состояния, когда он будет плясать только под нашу дудку.

— А вы, похоже, неплохой кукловод, — задумчиво произнесла Анна. — Первую реакцию Эдуарда вы предусмотрели правильно. А как вы думаете, что он сделал потом?

— Я думаю, он помчался разрывать могилу.

— Точно. А потом? — Анна с интересом смотрела на Стаса.

— Потом могла быть новая попытка вас уничтожить, — спокойно произнес Стас.

— Невероятно, но это так, — голос Анны дрогнул. — Значит, вы все это знали заранее и все-таки послали меня в логово этого зверя.

— Анна, не обижайтесь, но ведь и вы мой персонаж и в вашем характере я тоже хорошо разбираюсь. Вы никогда бы не допустили того, что бы вас в этом логове разорвали на мелкие кусочки.

Анна молча смотрела на Стаса. Ее неприятно задели его слова. Она поймала себя на том, что ей вовсе не хочется быть послушным персонажем Стаса. Внутри у нее все отчаянно восставало против такого положения дел.

Стас расценил ее молчание по-своему. Он подумал, что у нее нет слов, чтобы выразить свое восхищение его драматургическим талантом. Анна угадала его настроение и решила ему подыграть. Так, на всякий случай.

— Я поражена вашим даром предвидения, — прервала она свое молчание. — Ваше умение предсказывать события до некоторой степени успокаивает меня, вселяет уверенность. Но теперь меня интересует, что в вашей пьесе дальше по сюжету?

— Вот это мы сейчас и обсудим, — ответил Стас, — По-моему, пора на сцену вводить новый персонаж…

Глава 8

1

Согласно плану Стаса, Анна сегодня должна была отправиться в офис и объявить всем о своем приезде из-за границы. Но в первую очередь о ее предстоящем визите должен был узнать Эдуард. Этот ход, как полагал Стас, вынудит его признаться в факте владения им компанией, а Анне позволит разыграть новую партию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*