Лесли Чартерис - Святой едет на Запад
– Я уже все забыл, – сказал он.
– А как вы думаете, Кондора удовлетворили ваши объяснения?
– Я верю ему, – ответил Святой. – Дело закрыто. Флейн застрелился. Значит, у него был пистолет. Афферлитц мог быть убит выстрелом и из этого пистолета, ведь если бы Флейн вытащил пулю и избавился от нее, то не существовало бы доказательств ни за, ни против такой версии.
– Я до сих пор не знаю, почему же Флейн застрелился.
– Я довел его до этого, – признался Святой. – Предъявлял обвинения всем подряд, стараясь вывести их из равновесия и заставить таким образом выдать себя. Ну что ж, Орландо себя и выдал. Я догадывался, что у Афферлитца были на него какие-то компрометирующие материалы, потому как это было вполне в его стиле ведения дел, но, признаюсь, в разговоре с Флейном я просто блефовал, а он не выдержал. Преступление его было достаточно отвратительным, и нам нет нужды его жалеть. Я дал ему понять, что Афферлитц успел все сообщить о нем в одном из этих "посланий с того света". Если бы прошлое Флейна стало известно, он уже никогда больше не смог бы сниматься в кино. И он предпочел сам опустить занавес. Тем не менее его самоубийство пришлось для меня весьма кстати – я смог сочинить вполне убедительную версию для Кондора и полиции, и теперь дело наверняка будет закрыто.
Она поднялась, прошла через комнату и остановилась у окна, а когда она вновь повернулась к нему, он понял, что жизнь для нее продолжается, словно и не было всех страшных событий прошлой ночи.
– Не понимаю, почему вы делаете все это для меня, – сказала она.
– Я сделал это не для вас, – ответил он жестко. – Я просто сделал это, и все. Мне нравится, когда для загадки находится справедливое решение. Заметьте, я сказал, справедливое, а не правильное. Может быть, такие придирки к терминологии и могут показаться педантичными. Но я имею в виду справедливое решение для всех заинтересованных сторон, как я его понимаю. Не стоит окружать меня сияющим ореолом.
– А разве у вас еще нет такого ореола?
Саймон допил свое виски, поднялся со стула, с удовольствием потянулся, словно большой кот; и внезапно мир снова обрел для него всю свою красоту; этот мир вновь будет рождаться для него каждое утро, и так будет всегда, а прошлое останется в памяти как праздник. Пегги видела его смуглое жизнерадостное лицо в неярком свете лампы, его искрящиеся юным весельем голубые глаза, и ей показалось, что он вышел из легенды и задержался здесь лишь на несколько часов.
– Никогда нельзя быть в этом слишком уверенным, – сказал Саймон.
Он еще думал о ней какое-то время, пока ехал на запад по бульвару Сансет, но не мог отделаться от мыслей и еще об одном человеке. Совсем недавно он несправедливо обвинил Эйприл Квест в убийстве и теперь осознал, что после того, как Эйприл оправилась от изумления, она осторожно все выведывала у него, то ли из озорства, то ли из желания узнать, как он поступит, если будет уверен в ее виновности. А может быть, ею руководили оба эти побуждения... Ну что ж, он все-таки сумел дать правильный ответ... Так что не исключено, что впереди его ждали и приятная лесть, и новые ловушки. Но не было ничего такого, чего не мог бы излечить мартини, который он попросил ее сохранить для него.
Примечания
1
Когда мы наконец поймаем нашего убийцу, вы будете иметь удовольствие подать нам его почки слегка обжаренными (фр.).
2
Palm Springs – в дословном переводе "пальмовые ручьи".
3
Andrews – Warden (англ.).