Ной Бойд - Каменщик
— Это иной случай, — заметил Вэйл.
— Иной в каком смысле?
— Тюрьма и туннель были заброшенными. Это здание реконструируется.
— Приятно видеть, что «Пентад» нашла более светлое место для твоего убийства.
— Не моего, дорогая, нашего. — Вэйл обогнул угол. — Давай попробуем найти вход для строителей. Понаблюдаем за ним, посмотрим, что будет.
Вэйл медленно объезжал строение. В одиннадцатом часу вечера машин было мало. Кэт, подавшись вперед, разглядывала здание через ветровое стекло.
— По-моему, это то, что нам нужно, — сказала она.
— Некрашеная фанерная дверь с висячим замком. Похоже, но давай посмотрим, нет ли еще входов.
Вскоре Кэт увидела взломанную дверь, оставленную приоткрытой.
— Кажется, кто-то уже здесь.
— Давай понаблюдаем, не появятся ли сообщники.
Вэйл припарковался на расстоянии, позволявшем следить за дверью. Прошло около получаса. Изредка мимо проезжали машины, но ни одна не остановилась. Потом из-за угла вышел мужчина и, прячась в тени от навеса, проскользнул в здание через взломанную дверь.
— Ты разглядел его? Это не Радек? — спросила Кэт.
— Не смог разобрать.
— Я знаю, ты будешь против, но, может, пора вызвать подкрепление? Понимаю, нужно обращаться к Колкрику. Но если мы ждем большого финиша, так ли это важно?
— Все же это довольно серьезное «если».
— Может, у них тут спрятаны деньги или они их здесь делят, чтобы разбежаться.
— Я знаю только одно — они не оставят следа к деньгам.
— Так что, будем ждать или вызовем подкрепление?
— К сожалению, выбора у нас нет. Вдвоем нам не окружить это место.
— Что сказать Дону?
— Думаю, нужно сказать правду. Только минимизируй ее — мол, мы не знали наверняка, причастен ли к этому Радек, пока не нашли его машину, которая — только не упоминай о Хеннинге — привела нас сюда. А теперь наша уверенность окрепла, но мы не хотим его арестовывать, пока он не появится здесь.
— Малоубедительно, — покачала она головой.
— Тогда скажи: мы не хотели к нему обращаться, опасаясь, что он все испортит.
— Так будет гораздо лучше.
Кэт позвонила Колкрику на сотовый и сообщила, что они заподозрили в Радеке возможного главаря «Пентад», потом нашли его машину с огнеметом-ловушкой, и та привела их к зданию, за которым они сейчас наблюдают. По долгим паузам, в течение которых Кэт слушала заместителя директора, Вэйл понял, что Колкрик не верит, будто они случайно обнаружили еще одного члена группы «Пентад».
Когда она отключила телефон, Вэйл спросил:
— Насколько понимаю, он воспринял новость не по-мужски?
— Думаю, чтобы воспринять это по-мужски, нужно быть мужчиной. Он собирается привлечь начальника отделения, всех свободных агентов, спецназ и, кажется, морскую пехоту. И, разумеется, потребовал, чтобы мы ни в коем случае ничего не предпринимали, пока он сюда не приедет.
— При таких темпах они в лучшем случае появятся через час.
— Боюсь, значительно позже.
— В полицию не звонил?
— Вряд ли он захочет, чтобы кто-то перехватил у него оставшиеся лавры.
Кэт увидела, что Вэйл включил зажигание.
— Не хочу сидеть здесь и ждать, — сказал он. — Эти типы не вечно будут торчать внутри.
— Мы не пойдем туда, даже если придется удерживать тебя под дулом пистолета. — Он бросил на нее насмешливый взгляд, и она сбавила тон: — Стив, не надо, прошу тебя.
Вэйл откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
— Ладно, тогда первое дежурство твое.
Дыхание его замедлилось, и Кэт с удивлением поняла, что он засыпает.
Четверть часа она записывала номера проезжающих машин. Понимала, что это пустое занятие, но пыталась скоротать время. Потом перед взломанной дверью остановился большой седан с проблесковым маячком. Она толкнула локтем Вэйла.
— Это кто-то из агентов?
Тот поднес к глазу монокуляр.
— Я его не узнаю, но это ничего не значит. Похоже, это машина Бюро.
Из автомобиля вылез человек в костюме и галстуке, выключил маячок, достал оружие и, осторожно открыв дверь, юркнул внутрь.
— Черт возьми! — воскликнула Кэт. — Должно быть, кто-то запросил помощи и указал этот адрес. Нужно остановить его.
Вэйл быстро вылез из машины и пошел к багажнику.
Кэт поспешила следом. Достав запасные обоймы, он раскладывал их по карманам пиджака.
— Ты что делаешь?
— Либо в отделении прошла ложная информация, либо кто-то в доме нашел способ заманить туда агента. Они понимали, что мы увидим его и пойдем следом. Он приманка для нас.
— Ты не знаешь этого наверняка.
— Хочешь рискнуть? Сообщи об этом в отделение. Когда приедут агенты, можешь тоже войти внутрь.
— Я иду с тобой.
— Подожди, пока не появится кто-то еще.
— Ты же сам сказал «приманка» — так ведь? Я не пущу тебя одного.
Вэйл смотрел на нее несколько секунд, потом издал отрывистый смешок.
— Тогда уж звони побыстрее.
Кэт тоже взяла запасные обоймы, а Вэйл сунул в задний карман фонарик, и они пошли к зданию. Набрав номер отделения, Кэт негромко объяснила ситуацию и потребовала, чтобы все свободные агенты немедленно выезжали на Западную Седьмую авеню.
Они подошли к двери, и Вэйл сказал:
— Когда войдем внутрь, молчи и не двигайся. Стой на месте, дай глазам привыкнуть к темноте. С улицы сюда должно проникать достаточно света. Если соберешься стрелять, удостоверься в цели. На такой стройке должен быть ночной сторож.
— Ты не воспользуешься фонариком?
— Мы и без того будем представлять собой мишень.
Они осторожно вошли внутрь и прислушались.
— Что дальше? — спросила Кэт.
— Если это агент, нам нужно только ждать. Тебе знакомо выражение: «Скачите на звук стрельбы»?
— Кто это сказал?
— Кастер.[10]
Он направился к двум светящимся в темноте точкам.
— Очень ободряюще.
— Держись непосредственно за мной.
Как Вэйл и предполагал, светящиеся точки оказались кнопками лифта. Он нажал ту, где было написано «вверх».
— Как мы узнаем, какой этаж?
— Они найдут способ нам сообщить, — заверил Вэйл.
— Снова ободряюще.
Лифт пришел, они вошли в кабину. Вэйл нажал кнопки всех этажей и, достав пистолет, разбил дулом единственную лампочку. Стало темно. Кэт вынула оружие из кобуры.
— Не держи его обеими руками, — сказал Вэйл. — При этом трудно маневрировать. Возможно, уклоняться придется гораздо раньше, чем стрелять.
Кабина, дернувшись, остановилась на втором этаже. Едва двери разъехались достаточно широко, в проем упал труп в серой униформе. Он был привязан к восьмифутовой рейке, позволявшей прислонить его к вертикальной поверхности. Из груди охранника торчала ручка большой отвертки. Вэйл потрогал его шею, нащупывая пульс.
— Дают понять, что знают о нашем присутствии.
Кэт уставилась на тело. Жестокость, с которой убили и выставили напоказ человека, вызвала у нее панический выброс адреналина. В темном тихом пространстве труп казался призрачным, нереальным — видением, которое исчезнет, если она закроет глаза на несколько секунд.
Вэйл грубо схватил ее за руку:
— Сосредоточься, иначе станешь помехой!
Он поднял труп, вынес из лифта и бережно уложил на пол.
Кэт потрясла головой, словно пытаясь очнуться от глубокого сна.
— Я в норме, в норме.
— Отлично.
Вэйл нажал кнопку, и двери лифта закрылись.
— Не думаешь, что они на этом этаже? — спросила Кэт.
— Они ближе к верху.
— Откуда ты знаешь?
— Их тактика — измотать нас, прежде чем мы…
— Литл-Бигхорн?[11]
— Похоже.
Двери открывались на каждом этаже, и Кэт всякий раз задерживала дыхание. При каждой остановке она понимала резко возраставшую вероятность, что вот теперь-то их будут поджидать. Произошло именно то, от чего предостерегал ее Вэйл, — эта группа ее запугала. Но разве могло быть иначе? Кэт взглянула на Вэйла — он был, как всегда, спокоен.
Сдержанность ли Вэйла или собственная выдержка помогли ей обуздать страх, но когда двери открылись на одиннадцатом этаже, Кэт уставилась в темноту, готовая вступить в бой, однако вокруг царила тишина. Двери начали закрываться, и Вэйл придержал их.
— В чем дело? — прошептала Кэт.
— Чувствуешь запах?
Она хотела ответить «нет», но тут догадалась, чем пахнет.
— Чесночный?
— Бьющий в ноздри.
— И что?
— Значит, здесь кто-то ужинал.
— Поджидали нас?
— Радек, обнаружив исчезновение своей машины, понял, что в конце концов мы найдем путь сюда.
— Откуда тебе это известно?
— Потом объясню.
Она снова сжала пистолет.
— Выходим?
— Давай поднимемся еще на этаж.
— Зачем?
— Не знаю. Может, запах чеснока оставлен ненамеренно. — Вэйл позволил дверям закрыться. — Логика вряд ли поможет нам понять этих людей. Остается только руководствоваться инстинктом и надеяться, что сумеем среагировать достаточно быстро, когда понадобится.