KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Джеймс Чейз - Плохие новости от куклы

Джеймс Чейз - Плохие новости от куклы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Плохие новости от куклы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я хочу рассказать тебе презабавнейшую историю, – объявил Фэннер с порога. – ФБР покопалось в прошлом наших общих знакомых – и нашло кое-что интересное.

Глория села на кровать и приготовилась слушать.

– Вырисовывается довольно занятная картина. Все началось в небольшом городишке, в Иллинойсе. Мэр этого городка женится на молоденькой девушке. Казалось бы, обычное дело. Но у молодой жены большие амбиции, и она начинает тратить гораздо больше, чем зарабатывает ее незадачливый муж. Его зовут Лидлер, как ни странно, и до этого он неплохо преуспевал на политическом поприще. Ты вышла за него замуж, так как хотела вырваться из дешевенького варьете, с которым гастролировала по городам и весям. Дабы уважить свою возлюбленную, Лидлер запускает лапу в городскую казну. В конце концов, боясь разоблачения, парочка скрывается во Флориде.

– Теперь ты мне ничего не можешь сделать, – спокойно заметила Глория.

– Живи! Однако слушай дальше. Спустя некоторое время вы с Лидлером расстались. Не знаю уж почему, но догадываюсь. На сцене появился Тэйлор, и ты предпочла выжатому лимону более свежий.

Но до того, как ты подцепила Тэйлора, он уже успел жениться на Керли Роббинс. Тэйлор закупает живой товар, нелегально поставляемый ему Карлосом. За каждую голову он платит ему приличные деньги, а потом перепродает желтых рабов в гадюшники, разбросанные по всему побережью. Керли знала об этом незаконном бизнесе, и поэтому было небезопасно оставлять ее без присмотра. Тэйлор пристраивает ее в заведение Найтингейла, находящегося в полной зависимости от Карлоса. Работать ей приходиться немного. Она получает хорошие деньги, и можно быть уверенным, что она будет держать язык за зубами. Для того чтобы выйти замуж за Тэйлора, тебе необходимо развестись с Лидлером. Тэйлор скрыл от тебя, что он женат, а тебе никак не удается разыскать Лидлера. Однажды вы останавливаетесь в Ки Уэсте и вечером направляетесь развлечься в местном казино. К своему удивлению, ты узнаешь во владельце игорного дома Нулене своего мужа.

Глория нервно прикусила губу.

– Нулен, или, если хотите, Лидлер, не очень-то преуспел в Ки Уэсте, и он готов дать тебе развод, если ему хорошо заплатят. Тебе срочно нужны деньги, но Тэйлор не горит желанием отвалить за тебя кругленькую сумму. Все твои планы зашли в тупик. Тэйлор тебе безразличен. Единственное, что тебе от него нужно, – это деньги. А он в них просто купается. Как мужчина Тэйлор тебя не удовлетворяет, и ты заводишь себе другого любовника. Это – молодой китаец, который работает на Карлоса. Но вы были недостаточно осторожны, и Тэйлор узнает обо всем. Уж не знаю, как они договорились с Карлосом, но китаец неожиданно исчезает. Ты не знаешь, что с ним случилось, детка?

Гнев Глории сменился слезами.

– Да это и не столь важно, – продолжал Фэннер, не обращая на ее слезы внимания. – Теперь неожиданно всплывает твоя таинственная сестрица. Она обращается ко мне за помощью. И вот что интересно, ФБР не может разыскать никаких данных о ней. Похоже, что твоя сестра была более нравственна, чем ты, и потому не замешана ни в чем предосудительном. Каким образом она узнала о китайцах, Нулене и Карлосе и почему она пришла ко мне, я пока не знаю. Но вскоре обязательно узнаю. Именно за этим я здесь. Итак, можно сделать следующие выводы: Нулен боится Тэйлора и Карлоса. Теперь мне понятно почему. Он хочет скрыть, что он Лидлер, а ты наверняка рассказала Тэйлору о том, кто он есть на самом деле. Или Нулен думает, что рассказала. Вы с Тэйлором не ладите. Частые ссоры перерастают в скандалы. Потом ты, возможно, узнаешь о том, что он женат и не хочет быть замешан сразу в двух бракоразводных процессах. Все твои планы летят к черту. Он грозит окончательным разрывом, и ты стреляешь в него. Но ты боишься мести мафии и бежишь ко мне. Тебе нужно на время вновь к кому-нибудь прилепиться. Но случилось так, что Тэйлор остался жив. Он выясняет, что после покушения на него ты что-то унесла с яхты, что-то чрезвычайно для него важное и ценное. Разве не так?

Глаза Глории моментально высохли:

– И это все, что ты знаешь?

– Не так уж мало, как видишь… Тебе ничего не остается, как только помочь мне. Тэйлор или его наемники уже однажды пытались достать меня. В следующий раз они могут оказаться удачливее. Когда я разделаюсь с бандой Карлоса, Тэйлор автоматически сойдет со сцены, и тебе нечего будет бояться. Ну как, согласна?

– Оставь меня одну. Мне надо подумать.

– Думай, только побыстрее. Я жду в соседней комнате. Фэннер подошел к двери, но вдруг остановился и обернулся к Глории:

– Кем была для тебя сестра? – спросил он.

– Никем, – ответила Глория. – Я ее ненавидела. Она была ханжой и лицемеркой, она всегда завидовала мне. Фэннер недоверчиво поднял брови.

– В это трудно поверить, хотя, может быть, на этот раз ты говоришь правду. Ты ни капли ни сожалеешь о том, что с нею случилось?

– С какой стати? – со злостью сказала Глория. – Она заслужила это.

Фэннер в задумчивости посмотрел на нее и медленно произнес:

– Это наталкивает меня на интересное предположение. В момент ее смерти вы с Тэйлором находились в Нью-Йорке. Несмотря на разницу характеров, внешне вы были похожи друг на друга… А что, если Тэйлор влюбился в нее? Предположим, ты застукала их вдвоем, приревновала и убила ее, а Тэйлору ничего не оставалось делать, как только нанять тех твоих пуэрториканцев, чтобы они избавились от трупа. Эти мясники работали на него?

– Пошел вон со своими предположениями, – устало сказала Глория. – Ты думаешь обо мне гораздо хуже, чем я есть на самом деле.

– Пожалуй, ты права. Меня действительно занесло. Это не стыкуется с предупреждением по телефону о том, что она чокнутая, и с мертвым китайцем в моем офисе. Однако я не исключаю это как возможную версию.

Он еще некоторое время наблюдал, как она невозмутимо полирует ногти, а потом вышел, притворив за собой дверь.

Фэннер прилег на диван, пытаясь собрать воедино мысли. Хоскисс здорово помог ему и обещал разузнать кое-что в ближайшие дни, особенно относительно Мэриан Дэйли. По законам штата Флорида Нулен не мог быть привлечен к ответственности за мошенничества, совершенные в другом штате, но он слабак и при имеющейся информации его можно будет припереть к стенке.

Его размышления прервала вошедшая Глория. Она скромно уселась на стул возле дивана.

– Ну как, подумала?

– Да.

– Тебя, наверное, интересует, что будет с тобой, когда кончится заваруха? Ведь Тэйлора не будет, и рыбке-прилипале придется искать нового кита?

– Ты очень дальновиден, – с усмешкой сказала Глория, хотя ее глаза оставались серьезными.

– Тебе не следует беспокоиться. Посмотри на себя в зеркало. С такой фигурой и внешностью тебе не придется голодать… Глория облегченно рассмеялась.

– Нет, ты все-таки милый. Хочу тебя ненавидеть – и не могу. Ты вообще когда-нибудь занимаешься любовью?

– Только на досуге, а сейчас я работаю, так что уж извини.

– Как жаль, – вздохнула она. – Жаль упускать такого… который знает все наперед.

– Так что ты сперла с яхты, ягодка моя?

Глория подошла к встроенному шкафу и достала пустую банку из-под печенья. Потом она вернулась к Фэннеру и бросила ему на колени небольшое портмоне.

– Я захватила с собой вот это.

В портмоне были какие-то бумаги. Фэннер закурил.

– Поужинаем вместе, детка, – обронил Фэннер, не отрываясь от бумаг. – Я сегодня задержусь.

Глория вышла. Когда она вернулась, Фэннер уже закончил чтение и спрятал бумаги.

– Ну как? Это тебе поможет? – деловито спросила она. Фэннер посмотрел на нее отсутствующим взглядом и спросил:

– Кто-нибудь из них знает о твоем убежище?

– Никто!

– Уж не хочешь ли ты сказать, что приобрела эту виллу на свои сбережения?

– У меня водились деньги, и я действительно тайно приобрела этот дом, чтобы однажды скрыться от того, что меня окружает.

– Ты знала о том, что находится в этом портмоне?

– Да, я взглянула на его содержимое, но там только какие-то скучные счета и расписки. Для меня определенную ценность представляют только зелененькие бумажки.

– Но эти документы очень много значат для Тэйлора. Здесь четыре корешка чеков на крупные суммы, которые ему уплатил Карлос. Два долговых обязательства Нулена, достаточных для того, чтобы сделать его полным банкротом, востребуй Тэйлор свои деньги, а также координаты пяти мест высадки китайцев.

Глория безразлично пожала плечами:

– На наличные в банке их не обменяют.

– Это как сказать, – заметил Фэннер вставая. – У тебя есть большой конверт?

Она молча показала на маленькое бюро в углу комнаты. Фэннер выбрал большой конверт и переложил в него содержимое портмоне. Запечатав его, он написал на нем адрес своей конторы:

* * *

Мисс Поле Доулэн, Рузвельт-Билдинг, 1156, Нью-Йорк.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*