Джеймс Чейз - Двойная сдача
Я записал номер лицензии, открыл дверцу машины и проверил регистрационную карточку. Она гласила: «Бернард Хофман, Уилтшир-роуд, 55, Лос-Анджелес». Списав адрес, я открыл отделение для перчаток и увидел там сильный полевой бинокль и полицейский револьвер 38-го калибра. Я взял его, понюхал и заглянул в ствол, тонкий слой пыли в котором подсказал мне, что из этого револьвера уже давно не стреляли. Я еще пошарил по салону, но не обнаружил ничего примечательного.
Не прошло и двух минут, как я вернулся к Элен. Мы отправились гулять, и по дороге я рассказал ей о результатах своих поисков.
— Бинокль может означать, что он шпионит за Коннами, — предположил я. — Я склоняюсь к мысли, что он работает против Коннов и Денни. Может, стоит с ним побеседовать?
— Этим мы ничего не добьемся. Если он замешан в убийстве управляющего, то вряд ли что-нибудь нам расскажет.
— Интересно, он меня узнал? Наверное, да, но виду не показал. Может, именно поэтому и ужинает у себя в номере. Он намерен держаться от нас подальше. Хотел бы я знать, что он здесь делает.
— Пойдем спать, — сказала Элен, зевая. — Я ужасно измучилась за рулем и к тому же скоро замерзну. Теперь у нас есть его адрес, и мы можем все о нем разузнать, когда вернемся в Лос-Анджелес. Завтра прямо с утра заглянем к Коннам и, если повезет, послезавтра утром уже будем дома.
— Ладно, я тоже не прочь соснуть.
Мы повернули назад, к отелю.
— Иди наверх, а я скажу Игану, чтобы он приготовил нам завтрак пораньше. В половине восьмого не рано будет?
— Сойдет. Долго не задерживайся, милый.
Я посмотрел ей вслед, пошел в бар и, к своему удивлению, обнаружил там Хофмана, в одиночестве сидящего в углу у камина, не пил виски и не взглянул на меня. За стойкой Пит Иган протирал стаканы; он кивнул мне:
— Быстро же вы вернулись. Могу поспорить, на улице холодновато.
— Даже слишком, — ответил я, потирая руки. — Я выпью виски. И спасибо за бифштексы, они оказались точно такими, как вы и обещали.
— Мой бездельник-повар может прекрасно готовить, когда захочет, — сказал Иган, наливая в стакан виски. — Я рад, что вам понравилось. Миссис Хармас уже легла?
— Да, она устала.
Я взглянул на Хофмана; он на меня не смотрел.
— Добрый вечер, — сказал я ему. — Мы вроде бы уже когда-то встречались?
Он обратил на меня угрюмый взгляд:
— Возможно.
— Я хочу поболтать с этим парнем, — тихонько сказал я Питу и, взяв свой стакан, направился к камину. — Ничего, если я к вам подсяду?
Он посмотрел на меня тяжелым взглядом угольно-черных глаз:
— Располагайтесь.
Я подвинул себе стул и сел.
— Неплохой у вас удар, — сказал я и дотронулся до синяка на своей физиономии.
Он проследил взглядом за моей рукой:
— Я умею стукнуть, когда это необходимо.
— Говорят, вы работаете в кино, — продолжал я. — Сам я занят в страховом бизнесе, но, полагаю, вам это известно.
Он ничего не ответил.
— Вам в конце концов удалось поймать Денни?
— Денни меня не интересует, — отрезал он.
— Это вы взломали его контору? Мне показалось, что вы как раз вышли из этого здания, когда мы с вами столкнулись в китайском ресторане на Четвертой улице.
Целых пять секунд он молча смотрел на меня, а потом, по-видимому, принял решение, поскольку расслабился и ухмыльнулся.
— Неплохо соображаете, а? — сказал он, понизив голос, чтобы не услышал Иган. — Ладно, наверное, мы сможем друг другу помочь. Может, поднимемся ко мне и поговорим?
— О чем?
— О том о сем. — Он встал. — Так идете?
Я кивнул, допил виски и встал. Он вышел первым. Я последовал за ним, по пути пожелав доброй ночи Питу, наблюдавшему за нами с явным интересом.
Мы поднялись по лестнице и подошли к номеру на втором этаже. Хофман отпер дверь. Его номер был поменьше нашего, и там было зябко. Закрыв дверь, он кивнул мне на единственное кресло и уселся на край кровати.
— Прошу прощения за тот удар, — сказал он, глядя на мое лицо. По виду его, однако, нельзя было сказать, что он чувствует себя виноватым. — Вы меня в некотором роде прижали, а на меня давить опасно.
Я взял себе сигарету, предложил ему пачку и закурил.
— Что у вас за роль в этом деле? — спросил я.
— Выполняю заказ, — сказал он и достал бумажник.
Вынув оттуда замызганную визитку, он протянул ее мне, и я прочел: «Бернард Хофман, лицензированный следователь. Уилтшир-роуд 55, Лос-Анджелес».
— Просто одиночка, — прокомментировал он, слегка ухмыляясь. — Мелкая сошка по сравнению с вашей конторой, однако порой удается ухватить доллар-другой.
— Дайте взглянуть на вашу лицензию, — попросил я, удивленный тем, что он оказался частным сыщиком.
Лицензия оказалась в порядке, срок действия не закончился. Вернув ее владельцу, я спросил:
— На кого вы работаете?
— На Микки-Мауса, — усмехнулся он. — Не важно, на кого я работаю. Может, дадите мне сказать? Насколько я понимаю, мы с вами занимаемся одним и тем же делом. Ваша компания продала один из тех полисов, что лежат у Денни в ящике?
Я кивнул. Значит, он побывал в конторе Денни.
— И вам этот полис не нравится?
— Не то что бы так. У нас ничего нет, но мы пытаемся что-нибудь обнаружить. Пока что никаких результатов. А вы как связаны с этими полисами?
— Я не вправе отвечать на вопросы, — покачал он головой. — Приходится держать рот на замке. Но если вы дадите мне кое-какую информацию, я буду сообщать вам все, что обнаружу. Как вам такое предложение?
Я изучающе посмотрел на него; мне он не нравился. Было в этом типе что-то темное. В Лос-Анджелесе крутится слишком много частных сыщиков, которые используют добытую информацию для шантажа своих клиентов, и мне показалось, что Хофман той самой породы. Не то, чтобы я был уверен в этом, но мне не понравились ни насмешка в его глазах, ни плотно сжатые губы.
— Что вы хотите знать?
— Правда, что эта девчонка Джеллерт застраховала свою жизнь на миллион баксов?
Я кивнул.
— Кто тот агент, что продал ей эту страховку?
— Какое это имеет отношение к делу?
Он отвел глаза, посмотрел на свою сигарету, потом опять на меня:
— Если вы будете задавать вопросы, мы ни к чему не придем. Кто этот парень?
— Их было десять человек. Она купила десять страховок, и я не могу назвать вам имена всех агентов.
— Какую компанию вы представляете?
— «Нэшнл фиделити».
— А ваша девушка?
— «Дженерал лайабилити».
— Хорошо, какие агенты оформляли эту сделку для ваших компаний?
— Алан Гудьер и Джек Макфадден.
Он глубоко затянулся и выпустил в потолок тонкую струйку дыма.
— Кто был первым? Гудьер?
— Гудьер продал ей первый полис, если вы об этом спрашиваете.
Задумавшись, он начал грызть ноготь большого пальца.
— Я видел эти полисы, — немного погодя сказал он. — Они совершенно одинаковые. Наверное, когда этой девице удалось заполучить один полис, с остальными проблем не было. Я прав?
— Более или менее. Не знаю, в скольких компаниях ей отказали, но наша — крупнейшая в страховом деле, и на других это, естественно, могло повлиять.
Он кивнул и опять задумался.
— Каким образом девчонка вроде Сьюзен Джеллерт может позволить себе выплачивать взносы по миллионной страховке?
— Мы предоставили ей особые скидки, поскольку страховка нужна только для рекламы. Если с ней что и случится, она не сможет заявить претензию.
— Примерно так я и думал. У меня было мало времени, чтобы изучить эти полисы. Те причины смерти, что там перечислены, они уменьшают сумму взноса, да?
Я подтвердил.
— А вам не пришло в голову, что это мошенничество?
— Вам так кажется?
Он снисходительно улыбнулся:
— Откуда мне знать? Вы, страховщики, ребята сообразительные, вам и карты в руки. Вы когда-нибудь продавали подобный полис?
— Нет, но это ничего не значит.
— Почему вы решили, что Конны в этом замешаны?
— Разве?
Он потер широкий нос и сказал:
— Очень может быть. За этим Конном нужен глаз да глаз. Вы его видели?
— Собираюсь съездить к нему завтра.
— Так вот, смотрите за ним. Готов поклясться, что в прошлом у него что-то есть, но он умен, и я ничего не смог из него вытянуть. Я уже три раза подсматривал за ним в бинокль, но с тем же успехом мог бы сидеть дома.
— А как насчет Коррин?
— Никак. За всем этим стоит Конн.
— За чем «этим»?
И опять он снисходительно на меня взглянул:
— Может, если вы подольше пороетесь, то и поймете. Я получил указание помалкивать. Зачем этот отпечаток пальца на полисах? Чья это идея, ее или Гудьера?
— Ее.
— Я так и думал. Этот Конн совсем не дурак.
— Мы бы сэкономили время и нервы, если бы вы выложили свои карты на стол, — сказал я. — Кто ваш клиент?