KnigaRead.com/

Картер Браун - Ковбой с Манхэттена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Картер Браун, "Ковбой с Манхэттена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Я сладострастно ей улыбнулся.

– Луиза, дорогая, – прошептал я, – как я рад, что ты додумалась до этого.

– М-м-м-м!

– Какая великолепная выдумка – этот пластырь! Не думал, что ты успела оценить меня…

– М-м-м-м!

– Может быть, я немного самонадеян, но всегда считал, что в кровати все дозволено. И должен сказать, что по причине, которой я не понимаю, большинство женщин начинают стонать и скрипеть зубами уже через десять секунд после того, как я начинаю…

Глава 10

В этот вечер я вернулся в гостиницу около одиннадцати и быстро проскользнул в свой номер. На столе еще стояло полбутылки бурбона. Я налил себе в стакан, даже не позаботившись добавить кубики льда.

– Сегодня у тебя был день триумфа, Дэнни, – сказал я себе. – Тебе выпадало много удач в жизни, но такие, как с Луизой, случались редко.

Не успел сделать и глоток, как зазвонил телефон. Я снял трубку и радостно сказал:

– Бюро Бойда слушает. Готов оказать любые услуги, если они не противозаконны.

В ответ услышал только щелчок – звонивший повесил трубку.

«Что за шутки в такое время?» – подумал я, но развить далее свои мысли не успел, поскольку в этот момент в дверь постучали. Я чуть было сразу не открыл дверь, но в последний момент вспомнил о револьвере.

Вошла Суламифь Джейн. Как и прежде, она была с хлыстом и в блестящих лакированных сапогах. Куртка и на сей раз была короткой, без украшений, а брюки из искусственной кожи. Широко поставленные синие глаза зло смотрели на меня.

– Вы, должно быть, здорово транжирите мои деньги, Бойд, если позволяете себе напиваться среди дня.

– Если бы я позвонил вам по телефону, разговор затянулся бы на такое время, что обошелся бы вам дороже.

– Я два часа сижу в этой гостинице, звоню в ваш номер каждые десять минут, и в конце концов мне все это надоело. – Она прошла мимо меня и наморщила нос, когда увидела на столе бутылку с бурбоном.

– Хотите выпить? – Я закрыл дверь, сунул револьвер на место и подошел к ней.

– Я не пью, – решительно заявила она. – Пьянство погубило моего отца, поэтому я не хочу и слышать об алкоголе. – Она села на край кровати, сдвинула хлыстом шляпу и закинула ногу на ногу. Как я успел заметить, шпор и на этот раз не было.

– Вы прислали ко мне эту девчонку… Пэтти? И я спросила себя, зачем все это? Неужели вы до сих пор ничего не слышали о телефоне? Могли бы позвонить и сказать, чего успели добиться. И я смогла бы приехать сюда на сутки раньше. На целые сутки! Понимаете, Бойд?

– С Пэтти была целая проблема, – ответил я. – Она не знала, куда себя деть, и я опасался, что ее убьют, если она останется здесь.

– Она мне все рассказала. – Праймел Хилл презрительно сжала губы. – Никогда еще не встречала такую болтливую особу. Мне проходилось тщательно сдерживать себя, чтобы не заткнуть ей рот чем-нибудь основательным, вроде моего сапога.

– С ногой или без оной?

– Конечно, с ногой. – Она повела плечами. – Где они, Бойд?

– Они сняли домик на побережье, – ответил я. – Сегодня во второй половине дня Уолт был еще там. Где находится Вилли, я точно сказать не могу, даже не знаю, на каком свете он сейчас находится – на том или этом. Если он мертв и труп его еще не найден, то он лежит в горном домике. Фей я так и не смог разыскать.

– Расскажите мне все, что вы сделали, – попросила она. – Я знаю все о Бейли, его дочери и о Пэтти. – Она медленно вздохнула. – И причем довольно подробно. У этой Пэтти удивительно хорошая память.

Я поведал ей обо всем, что произошло. О так называемой вечеринке на побережье, о поездке в горный домик и о том, что там случилось. А также о приманке, которую они выдумали для Тайлера Моргана и Луизы. Рассказал все очень быстро, поскольку не задерживался на подробностях. Когда закончил, ее лицо было хмурое и напряженное.

– Мне говорили, что вы профессионал, Бойд, – сказала она холодно, – поэтому я и обратилась к вам. Теперь я вижу, что меня обманули.

– Обманули? – Я уставился на нее. – Я ведь их нашел?

– Двоих, – подтвердила она. – А вы помните, что я вам сказала в вашем бюро на Манхэттене? Сказала, что работа должна быть аккуратной. Я думала, у вас достаточно разума, чтобы понять, как все сделать, ничего не разглашая. А вы вели себя как слон в посудной лавке. Сказали им, что вы на кого-то работаете, и рано или поздно они узнают, кто есть кто. Возможно, вы и Вилли убили, хотя и выяснили, кто является одной из его жертв. Но как я получу обратно свои деньги, не знаю.

Я открыл было рот, но потом закрыл. И так проделал еще два раза, не издав ни звука. Она продолжала с той же беспощадностью:

– Неловкого человека я еще могу вынести, но глупца, выдающего себя за профессионала, – это уже чересчур! Вы мне больше не нужны, Бойд! Я отказываюсь от ваших услуг, и немедленно!

Она поднялась, надвинула шляпу на лицо, сунула руки в карманы брюк, оставив снаружи только по одному пальцу.

– На вашем месте, Бойд, я бы села в ближайший самолет и улетела обратно.

– Вы действительно уверены в том, что сделаете все лучше? – недоверчиво спросил я. – Женщина в таком деле? Они вас изрубят на кусочки и будут использовать в качестве наживки.

– Я – дочь своего отца! – спокойно возразила она. – Со мной не так-то легко справиться! Беспокойтесь лучше о себе, Бойд, и постарайтесь впредь лучше обслуживать своих клиентов! Иначе ваши дела пойдут совсем плохо.

– Предположим, вы получите назад свои деньги, – сказал я, – что дальше?

– Вернусь в Вайоминг и позабочусь о том, чтобы на сей раз они были более надежно спрятаны.

– А эти три мушкетера?

– А что с ними? – Она вопросительно посмотрела на меня.

– Вы не сдадите их полиции?

– Зачем? – Вокруг ее рта появились жесткие складки. – Вы действительно невозможны, Бойд! Ведь в этом и заключается мой козырь! Они отдадут мне деньги, если будут знать, что я могу их выдать. А я скажу им, что все материалы на них находятся в сейфе у моего адвоката и что тот знает, как с ними поступить, если со мной что-нибудь случится. Они побоятся приехать в Вайоминг.

– Это злые насильники, – протяжно сказал я. – И если они будут продолжать в том же духе, то рано или поздно кого-нибудь убьют… А может быть, уже и убили.

Она пожала плечами:

– Это меня не касается.

– Зато касается меня, – ответил я. – И если вы не собираетесь доносить на них полиции, то это сделаю я.

Ее синие глаза потемнели. Она внимательно посмотрела на меня.

– Вы это серьезно?

Я кивнул.

– Совершенно.

– И даже деньги не изменят вашего решения?

Вопрос был щекотливый, но я не хотел задумываться над ним долго, чтобы не показать свою слабость.

– Нет! – уверенно заявил я.

– Тогда давайте совершим сделку, – сказала она. – Вы даете мне два дня срока, прежде чем отправиться в полицию. Если я буду действовать быстро, за это время мне удастся получить с них деньги. – Она криво усмехнулась. – Вы должны дать мне этот срок, Бойд. Тысяча долларов была выдана вам на месяц, а прошло всего две недели.

– Хорошо, я согласен.

– Через два дня я дам вам весточку о себе, – сказала она. – А теперь нам говорить больше не о чем, насколько я понимаю?

– Думаю, что да… Как там Пэтти?

– С ней все в порядке.

– Ей нравится на ранчо?

– Она сидит внизу, в баре. – Праймел рассмеялась, увидев мое глупое лицо. А я подумал, что в присутствии Праймел лучше держать язык за зубами. Не знаешь, чего можно услышать от нее. Кроме того, я вообще неохотно имею дело с такими клиентами, которые при каждом удобном случае пытаются показать, насколько я глуп. – Я привезла ее с собой, как предмет для переговоров.

Мой рот закрылся, только когда стукнула захлопнувшаяся за ней дверь. Я налил себе порцию бурбона, надеясь, что он утихомирит бунтующий желудок.

Едва положив голову на подушку, я тут же заснул как убитый, а когда проснулся, чувствовал себя великолепно. Позавтракав на террасе гостиницы, закурил сигарету и безмятежно выпустил в воздух струйку дыма.

Стояло чудесное калифорнийское утро, солнце ярко светило с безоблачного неба, и я даже увидел птичку над морем, что доказывало, что мир наш не так уж плохо устроен. Я поехал на машине к дому, стоящему над обрывом, и несколько минут любовался великолепным видом. Позвонив, продолжал терпеливо ждать. Когда на мой четвертый звонок так никто и не ответил, я бросил взгляд на гараж и увидел, что синяя машина находится на месте. Я посмотрел на часы. Было пять минут двенадцатого. Не так уж и поздно. Снова подошел к двери и настойчиво нажал на кнопку.

Полминуты спустя дверь с шумом распахнулась, и пара глаз с ненавистью уставилась на меня.

– В чем дело? – фыркнула Вирджиния Бейли. – Вы что, страдаете бессонницей? – На ней был короткий халат, почти не прикрывающий бедра. Вокруг головы было повязано полотенце. – Можете мне не верить, но я как раз принимала душ, когда вы устроили этот трезвон. Что вам нужно, Бойд?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*