Картер Браун - Леди-призрак
— То же самое относится и к тебе, — сказал я ей. — Как ты себя чувствуешь сегодня?
— Еще побаливает, но это намного лучше, чем сидеть запертой в спальне. — Она подошла было к стулу, чтобы присесть, но затем быстро передумала. — Что теперь?
— Я бы выпил еще чашечку кофе, если можно.
— Я имела в виду: что будет сегодня, завтра, послезавтра и потом.
— Я думаю, мне придется разобраться с Эдди Брауном, — сказал я. — В противном случае он разберется со мной.
— Я нахожу это, по правде сказать, слабым утешением.
— У тебя нет выбора, — сказал я. — Ты можешь остаться здесь со мной и надеяться на мою победу, или ты можешь собрать чемоданы и уехать из города.
— Мне нравится здесь, — сказала она. — Где еще в любое время можно найти смог и апельсины?
— Ты остаешься здесь, я оставляю тебе пистолет Олсена, — сказал я. — Ты не подходишь к двери, и ты не отвечаешь ни на какие телефонные звонки кроме моих. Если звоню я, то я жду три гудка, затем вешаю трубку и тут же звоню снова.
— Я понимаю то, что ты вынужден оставить меня здесь одну, — сказала она. — Я буду в безопасности, Рик?
— Нет, — честно признался я. — Если кто-нибудь, включая Брауна, захочет вломиться сюда, то никакие замки их не удержат.
Она подумала над моими словами несколько секунд, затем грустно улыбнулась мне.
— Я не смогу воспользоваться оружием, — сказала она, — ни при каких обстоятельствах, Рик. Теоретически я бы могла пристрелить такого как Майк Олсен, но практически я знаю, что не смогу. Я дрогну, как только придет время нажать на курок.
— Я не смогу находиться все время дома, — сказал я с нежностью.
— Тогда я полагаю, придется мне распрощаться со смогом и апельсинами, — сказала она. — Мне кажется, я буду скучать по тебе, Рик.
— Куда ты поедешь?
— Пока, я думаю поехать домой. В Орегон. Я не была дома года два.
— У тебя там семья?
Она утвердительно кивнула головой.
— Мои родители, и моя сестра, которая замужем за подонком, но не догадывается об этом.
— Как у тебя с деньгами?
— С этим нет проблем, — сказала она. — Я старалась откладывать то, что зарабатывала путанкой. Возможно, я осяду в Орегоне и получу законную работу, или выйду замуж. Кто знает?
— Я бы хотел, чтобы ты осталась, — сказал я. — Ты знаешь это.
— С тобой потрясающе заниматься любовью, Рик, — сказала она. — Даже когда больно. Но вчерашний день дал мне ощущение того мира, в котором ты живешь, и у меня нет необходимых качеств, чтобы приспособиться к нему. — Она снова улыбнулась, почти стесняясь. — Меня легко испугать!
— Хочешь я отвезу тебя домой и помогу собраться? — спросил я.
— Нет, спасибо. Не мог бы ты лишь вызвать мне такси, пока я оденусь. Ты и так уже многое для меня сделал, Рик.
Она нагнулась и нежно поцеловала меня в лоб.
— Это на прощание.
— Хотя бы взвизгнула ради приличия, — сказал я.
Такси прибыло за ней минут через двадцать. Проходя мимо меня к выходу, она подарила мне веселую мимолетную улыбку. Что ж, Калифорния потеряла, Орегон нашел, подумал я, наблюдая за тем, как такси, набрав скорость на подъездной аллее, скрылось в глубине улицы. Дом превратился в скучное жилище после того, как я закрыл дверь и вернулся в гостиную. Я взял в руки бумажник Олсена и вытряхнул его содержимое. Водительское удостоверение, куча кредитных карточек и около двухсот долларов наличными. Ничего личного, и никаких зацепок. Потом зазвонил телефон.
— Я подозревал, что что-то не в порядке, поэтому вернулся, — голос Эдди Брауна дрожал от негодования. — Приехал в хижину сегодня около двух. Майк теперь в больнице. Мне сказали, что у него серьезное сотрясение мозга, и они не знают, как он будет себя чувствовать, когда придет в себя. Если придет в себя.
— Какая незадача, — сказал я.
— Если что-то случится с Майком, я убью тебя, Холман, — сказал Браун. — Я просто хотел, чтобы ты знал об этом.
Потом он повесил трубку. Я нашел номер Ларсена и набрал его. Телефон долго звонил, прежде чем сняли трубку.
— Дом господина Ларсена, — проговорил сверхосторожный женский голос.
Землетрясение ли, наводнение ли — ничто не может помешать отлаженной работе системы по «прокату» девушек, подумал я.
— Это Рик Холман, — представился я. — Я бы хотел поговорить с мистером Ларсеном.
— Извините, но он еще не проснулся. Не могли бы вы перезвонить как-нибудь днем.
— Я должен видеть его по срочному делу, — сказал я. — Скажите ему, что я могу предотвратить срыв его договоренности с киностудией «Стеллар» на его съемках в новом фильме из-за того, что случилось с Джули. Я буду у вас где-то через час, и пусть даст команду на пост, чтобы меня пропустили.
— Но… — успела сказать она прежде чем я повесил трубку.
Я набрал телефон студии «Стеллар» и попросил соединить меня с Мэнни Крюгером. Последовали привычное ожидание и щелкающие звуки, затем раздался голос Лиз Муди: — Офис мистера Крюгера.
— Это Рик Холман, — сказал я.
— Это тот человек с бьющей через край энергией, растраченной понапрасну, — сказала она. — Опять небось дрались?
— Со вчерашнего вечера еще нет, — правдиво заметил я.
— Если бы вы направили всю свою энергию в нужное русло, куда-нибудь себе между ног, — задумчиво произнесла она. — Вам цены бы не было. Вам когда-нибудь приходила эта мысль в голову? — Затем, прежде чем я смог сообразить, что ответить, ее голос вернул себе профессиональный тон. — О, мистер Крюгер. У меня здесь мистер Холман на первой линии.
— Дайте мне знать, когда у вас предвидится свободная неделька, чтобы мы могли опробовать вашу теорию, — сказал я.
Она легкомысленно фыркнула и отсоединилась. В моем ухе загрохотал голос Мэнни Крюгера.
— Я как раз собирался звонить тебе, Рик, — сказал он. — Я видел вчера Ларсена.
— И? — сказал я, ожидая продолжения.
— Когда я заикнулся о римейке «Горбуна из Собора Нотр Дам», он повел себя как ненормальный, или что-то в этом роде!
— Ты напугал его до смерти, — сказал я быстро. — Сам факт того, что ты в курсе, полностью обескуражил его.
Последовала долгая, не побоюсь сказать этого слова, многозначительная пауза.
— Ты так полагаешь? — наконец вымолвил Мэнни.
— Конечно, — самоуверенно заявил я. — Послушай, я встречаюсь с ним через некоторое время. Я заставлю его признаться и вдолблю ему в голову, что единственный шанс для него сняться в этом фильме, — это всецело положиться на тебя.
— Ты сделаешь это для меня, Рик? — В голосе Мэнни проскальзывали нотки сомнения.
— Для закадычного друга я на все готов, — сказал я с пафосом.
— Ты — настоящий друг, Рик! — В течение нескольких секунд он тяжело дышал в трубку, чтобы убедиться, что я правильно понимаю, какие добрые чувства он питает по отношению ко мне.
— Может быть, ты тоже кое-чем мне поможешь, Мэнни, — сказал я.
— Ты хочешь войти в долю от проката картины! — почти закричал он.
— Нет, я просто хочу получить от тебя кое-какую информацию. Ты ведь всех знаешь в этом городе, Мэнни, мой дружище.
— О ком из всех, кого я знаю, ты хочешь меня спросить?
— О Чарли Стрэттоне.
— И что, о Чарли Стрэттоне?
— Вот ты мне и расскажи.
— Англичанин до кончиков пальцев, — сказал Мэнни. — Иногда он бывает таким невыносимым англичанином, что задаешься вопросом: уж, не подделка ли ты под англичанина? Занимается рискованными инвестициями. Когда нигде не можешь достать денег и находишься действительно в отчаянном положении, тогда ты обращаешься к Чарли Стрэттону.
— У него одно время был партнер, так?
— Лоу Эшбери. — Его голос снова стал настороженным. — И что?
— Он умер.
— Спятил на одной из собственных вечеринок и утонул в собственном бассейне, — сказал Мэнни. — Насколько я помню, где-то более года назад. Зачем это тебе?
— Просто любопытно, — сказал я.
— Это никак не связано с Дуэйном Ларсеном?
— Абсолютно никак, — сказал я. — Я пытаюсь разыскать одну девушку, которая посещала множество подобных вечеринок в то время. И на той вечеринке, когда Эшбери утонул, она тоже была.
— Многие девушки ходят по вечеринкам, — сказал он. — А имя у нее есть?
— Глория Ла-Верн.
Он пробормотал вдруг:
— А не была она какой-нибудь звездой немого кино, или еще кем-нибудь в этом роде?
— Ты никогда о ней не слышал?
— Такое имя я бы запомнил.
— Думаю, ты прав, — неохотно сдался я.
— Дай мне знать, как будут обстоять дела с Ларсеном, окей, дружище?
— Конечно, дружище, — сказал я.
Еще один звонок, прежде чем я отправлюсь в этот ужасный, ужасный мир. Голос Сильвии Мэдден прозвучал откуда то издалека, когда она ответила на звонок.
— Это Рик Холман, — сказал я.
— Вы еще живы?