Джеймс Чейз - Миссия в Венецию
– Потом. Когда он встретил нас на вокзале, он был в прекрасном расположении духа. Мы думали, что он остановился в отеле «Гритти», где обычно останавливался и Карл, но Джон сказал, что остановился у друзей, но не сказал, у кого именно. Мы вместе пообедали и договорились встретиться на следующее утро. Должно быть, этой ночью или на следующее утро с ним что-то произошло, так как он не явился на встречу. Он пришел только к вечеру, когда мы уже собирались отправиться на званый ужин. Он сказал, что ему срочно нужно уехать в Париж, и попросил проводить его на вокзал. Мы оба заметили, что он очень взволнован.
– И с тех пор вы о нем ничего не слышали?
– Нет.
– Откуда вы знаете, что он остановился в отеле «Чэтхем»? Он вам сам об этом сказал?
– Да. Он сказал, что рассчитывает пробыть в Париже дней десять, и будет рад, если Карл остановится в этом же отеле, когда прибудет в Париж.
– Что ж, в таком случае я не буду волноваться о нем, – сказал Дон, улыбаясь. – Возможно, он скажет вам о причине беспокойства при следующей встрече.
– Я тоже надеюсь на это, – серьезно сказала она. – Мы очень беспокоимся о нем.
Дон прервал разговор на эту тему, начав рассказывать, чем знаменито то или другое здание, мимо которых проплывала гондола, но его мысли были заняты тем, что рассказала Мария.
Будет достаточно легко отыскать Трегарта, если он на самом деле остановился в отеле «Чэтхем». Что, если он там? В это трудно верилось, так как Дон видел письмо Трегарта, и к тому же из Парижа Джон обязательно позвонил бы жене. Тогда где он? Если он покинул Венецию, как утверждает Мария, то как объяснить события прошедшей ночи? Кто следил за Доном? Кто, наконец, убил Луизу Поккати?
Напрашивался логичный вывод в том, что Трегарт инсценировал свой отъезд в Париж. Он действительно сел в поезд, взяв в свидетели Карла и Марию, но сошел на первой станции и вернулся в Венецию, где затаился в заброшенном доме на улице Монделло. Вероятно, он надеялся, что это избавит его от преследования коротышки в черном и ищейки в белом. Однако ему не удалось ввести их в заблуждение. Как только они узнали, что Луиза Поккати знает о его месте нахождения, они схватили девушку и пытками заставили сказать, где находится Трегарт. Удалось ли Трегарту скрыться?
– Может быть, вы пообедаете с нами, когда мы вернемся в отель? – прервала его мысли Мария.
Так как Дон ожидал сообщения от Джузеппе, он не мог потратить зря столько времени.
– Благодарю вас, но я уже приглашен на обед, – он взглянул на часы. – Нужно торопиться, чтобы не опоздать.
– Может быть, завтра встретимся? – спросила Мария. – Я провела чудесное утро.
– Я позвоню вам в отель, – сказал Дон, когда они подошли к дворцу Гритти.
– Очень вам благодарна, Дон, за прекрасную экскурсию, – девушка мило улыбнулась Дону, остановившись у входа в отель. – Теперь я буду рекомендовать вас своим друзьям как хорошо знающего свое дело гида.
Дон любезно поклонился.
– Я не стану представлять вас своим знакомым как обворожительную и любознательную спутницу. Конкуренция и без того будет огромной.
Она протянула ему свою узкую прохладную руку, еще раз поблагодарила и вошла в отель.
Когда Дон подошел к дворцу Толетта, на ступеньках его ждал Джузеппе.
– Пойдем, – Дон открыл дверь в кабинет и пропустил вперед Джузеппе. Налив по бокалу вина и усевшись в кресло, он нетерпеливо спросил:
– Какие новости? Узнал что-либо о девушке?
– Да, синьор. Вы же знаете, ее прошлой ночью убили.
Дон кивнул.
– Да. Ты узнал, где она жила?
– Она жила с отцом на Новой набережной. Там у них маленький домик неподалеку от ресторана Луиджи.
– Знает ли отец, что она умерла?
– Да. И это было для него страшным ударом. Это очень больной и старый человек. Раньше он работал гидом, но потом попал в аварию и лишился обеих ног. Он находился полностью на содержании дочери, которая работала в магазине Росси. Вы знаете магазин Росси, синьор?
Дон снова кивнул.
– Полиция уже была у старика?
– Да, синьор, сегодня утром.
– О'кей. Ты сказал, что они жили недалеко от ресторана Луиджи? Где это конкретно?
– Около Рио ди Панада. Если вы желаете, синьор, я могу проводить вас туда.
Дон взглянул на часы. Было чуть больше часа.
– Будь здесь в половине третьего. Мы пойдем туда вместе.
Когда Джузеппе ушел, Дон вызвал Черри.
– Я хочу пообедать через двадцать минут. Принеси приличную порцию сухого мартини и не смотри на меня так, словно я рыба, пойманная на крючок, – сказал Дон, стараясь не замечать укоризненного взгляда Черри.
Ни слова не говоря, Черри повернулся и вышел, тяжело ступая.
Дон поднял трубку телефона.
– Соедините меня немедленно с отелем «Чэтхем» в Париже.
– Мы позвоним, синьор.
Дон положил трубку, закурил сигарету и принялся медленно расхаживать по кабинету. Он даже не заметил появления Черри, который поставил на стол бокал с коктейлем.
– Извините, сэр, – смиренно сказал Черри. – Звонила леди Дэннинг. Она устраивает небольшой ужин после оперы и надеется увидеть вас у себя.
– Позвони ей и скажи, что я уже приглашен. Я ведь говорил тебе, что не принимаю никаких приглашений.
Лицо Черри вытянулось.
– Могу я напомнить вам, сэр, об обязанностях перед друзьями? Этот дом всегда играл важную роль в светской жизни города. Я могу также добавить, что ваши званые обеды были известны…
– Извини, Черри, но есть более важные вещи, нежели какие-то пустопорожние беседы за ужином. А теперь, будь добр, оставь меня в покое.
– Как скажете, сэр, – тяжелый подбородок Черри задрожал. Он величественно вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
Дон пожал плечами, выпил половину коктейля. Зазвонил телефон, и он отставил бокал.
– Вы заказывали Париж, синьор?
– Да. Это отель «Чэтхем»?
– Да, монсиньор. Это администратор отеля, – сказал вежливый голос по-английски.
– Останавливался ли у вас Джон Трегарт?
– Минутку, монсиньор…
Дон с нетерпением ожидал ответа.
– Алло, монсиньор. Да, Джон Трегарт останавливался у нас.
Дон глубоко вздохнул. Он никак не мог поверить, что история Марии о том, что Трегарт покинул Венецию, окажется правдой, и предполагал услышать, что в отеле нет никакого Трегарта.
– Он в своем номере?
– Думаю, что да, монсиньор. Соединить вас? Кто звонит?
– Дон Миклем. Соедините меня с ним.
– Один момент, монсиньор.
Последовала долгая пауза, затем Дон услышал негромкий щелчок, и далекий голос сказал:
– Алло? Это Джон Трегарт.
Прошло почти тринадцать лет с тех пор, как Дон последний раз слышал голос Трегарта, тем более что их разговор происходил под рев двигателя самолета, направлявшегося к Риму. И теперь он никак не мог вспомнить этот голос. Слабый, далекий, почти бесплотный, он мог с таким же успехом принадлежать любому человеку.
– Это Дон Миклем. Ты помнишь меня, Джон?
Последовала пауза, затем голос ответил:
– Да, я помню тебя.
Дон сильнее прижал трубку к уху, вслушиваясь в каждое слово, в каждый звук.
– Как дела? Прошло уже много лет с тех пор, как мы виделись в последний раз, не так ли?
– Да уж! Много воды утекло с тех пор. Ты где?
Было что-то странное в этом голосе. Так не может звучать голос живого человека. Это был какой-то безжизненный голос, скорее всего голос призрака, нежели человека.
– Я в Венеции. Джон, я прочел твое письмо к жене. Она очень беспокоится.
– Беспокоится? Почему?
Сухой, металлический голос начинал действовать Дону на нервы.
– Дорогой Джон, – строго сказал он, – она ничего не слышала о тебе уже почти шесть недель. Не кажется ли тебе, что это веская причина для беспокойства?
Последовала долгая пауза. Дон напряженно вслушивался. Ему показалось, что он слышит дыхание человека на том конце линии.
– Алло? Ты еще здесь, Джон?
– Да, – бесстрастно произнес человек. – Что ты сказал?
– Твоя жена вот уже шесть недель не получает никаких известий от тебя! Что с тобой случилось? – Дон почти кричал в трубку.
– Шесть недель? Не может быть! Я ей писал.
– Она получила от тебя только одно письмо, и это было шесть недель назад. Что случилось, Джон?
– Шесть недель…
Голос умолк, и опять наступила тишина. Дон уже хотел нарушить молчание, когда вдруг услышал звук, от которого мороз пробежал по спине: это были всхлипывания взрослого мужчины.
– Джон! – крикнул Дон. – Что случилось? Ты больной?
Снова длинная пауза, затем далекий невыразительный голос сказал:
– Я не знаю. Мне кажется, я схожу с ума. Я не знаю, почему я здесь и что я делаю. Ради Бога, Миклем, приезжай сюда и помоги мне.
– Успокойся, – сказал Дон испуганно. – Я немедленно вылетаю. Оставайся в отеле. Я сяду на самолет в Лидо и через четыре или пять часов буду у тебя. Оставайся в номере и успокойся.
– Поторопись… – жалобно тянул говоривший. – Пожалуйста, поторопись…