KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Картер Браун - Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная

Картер Браун - Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Картер Браун, "Том 28. Исчезнувший мертвец. Блондинка. Труп. Прекрасная, бессердечная" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как прикажете, лейтенант, — так же напряженно отозвался Харкнесс.

Он сунул себе в рот жевательную резинку и угрюмо заворочал челюстями. Я вышел из машины и вытащил их чемоданы из багажника. В это время из-за угла дома появились Джуди и Руди и направились к нам.

— Рад вас видеть, лейтенант, — сказал Руди, всем своим видом выражая обратное. Он поглядел на всех остальных с застывшей на лице нервной улыбкой: — Бен! Дон, привет! — и судорожно вздохнул.

— Руди, дорогой, надеюсь обо мне ты не забыл? — с невинным видом поинтересовалась Камилла.

— Камилла, — прошептал он дрожащим голосом.

Джуди подошла и встала рядом с ним, небрежно взяв его под руку жестом абсолютной владелицы этого человека.

— Привет, — сказала она спокойно. — Что же вы стоите, заходите в дом. Все уже готово. Можно выпить и поболтать. Руди позаботится о ваших чемоданах.

Харкнесс и Лютер молча направились к дому. Джуди повернула голову и взглянула на Камиллу. Как будто только что ее заметила.

— О, да это Сандра, — любезно проворковала она. — Как я рада тебя видеть! Сколько лет, сколько зим!

— Джуди, дорогая, — сказала Камилла медовым голосом. — Сразу видно, что ты давно не была в Окридже. Как я тебе завидую. Живешь в Голливуде, где к твоим услугам любой хирург по пластическим операциям.

Лицо Джуди помрачнело.

— Руди! — резко сказала она. — Забудь о чемоданах. Сначала проводи — как тебя сейчас зовут, милочка? Ах да, Камилла! — Она опять взглянула на Руди: — Проводи Камиллу в дом и проследи за тем, чтобы всем нашлось выпить.

— Ну конечно! — Руди вздохнул так, будто у него гора с плеч свалилась. — Конечно, — счастливым голосом повторил он.

— Мы можем поговорить по дороге, Руди, — небрежно сказала Камилла, беря его под руку с другой стороны тем же собственническим жестом, что и Джуди.

— Любимый! — сказала она тихо, но все же позаботилась о том, чтобы Джуди ее ясно расслышала. — Я так скучала по тебе ночами!

Лицо Джуди исказилось яростью, и она уже было двинулась вперед, когда я поймал ее за руку.

— Успокойтесь, — .сказал я.

— Ведьма! — проскрежетала она. — Я выцарапаю ей глаза!

— Давайте сначала займемся другим, — предложил я.

Она постепенно успокоилась:

— Вы думаете, это хороший план, лейтенант? Я имею в виду, собрать их всех вместе.

— Так легче вести наблюдение, — сказал я.

— Это ужасное письмо! — Она задрожала. — Мне становится страшно каждый раз, как я подумаю о нем! Как вы считаете, кто его написал?

— Уверен, что один из присутствующих здесь, — честно признался я. — Почему бы нам не пройти в дом и не выпить, как вы очень своевременно предложили!

— Минутку, — сказала она. — Я специально отослала Руди, чтобы поговорить с вами. Как мне надо себя вести?

— То есть? — спросил я непонимающе.

— Эта вечеринка — ваша идея, — нетерпеливо сказала она. — Что я должна делать? Играть гостеприимную хозяйку?

— Я думаю, это самое разумное, — согласился я. — У вас есть где устроить всех на ночь?

— Не хватает только швейцара, и можно сказать, что мы открыли отель, — сказала она сухо. — Это не проблема, мне только придется проследить, чтобы Руди случайно в темноте не ошибся комнатой.

— Отлично, — сказал я. — Так пойдем выпьем?

Мы уже взошли на крыльцо, когда Джуди внезапно схватила меня за руку.

— Еще секунду, лейтенант, — быстро проговорила она. — У меня к вам еще одна просьба: я все-таки хотела бы остаться в живых!

Глава 12

Мне все-таки не повезло — пришлось делить комнату Барбары Арнольд на двоих с Полником.

— Джуди сказала, что обед будет готов через тридцать минут, — счастливым голосом объявил он. — Говорят, будут картофельные котлеты с подливкой из шиньонов.

— Их доставят из парикмахерской? — холодно осведомился я.

На лбу его собрались морщины.

— Это шутка, да, лейтенант?

— Не уверен, — признался я.

Он стоял на месте, разглядывая пишущую машинку:

— Вы собрали их здесь всех вместе потому, что они подозреваемые, правильно, лейтенант?

— Правильно, — кивнул я.

— Потому что Джуди получила письмо, где говорится, что ее завтра убьют, вы собрали всех подозреваемых в одном месте. Правильно, лейтенант?

— На сто процентов.

— Но ведь письмо написали вы! — торжествующе воскликнул он. — Я не понимаю, лейтенант!

— Но это так просто, — сказал я. — Если завтра Джуди никто не убьет, придется это сделать мне.

— Но кого же мы тогда арестуем? — упрямо спросил он.

— Да, об этом я не подумал. — Мне даже пришлось почесать в затылке для пущей достоверности. — Наверное, того, кто первый под руку попадется.

— Иногда, лейтенант, — сказал он, внимательно наблюдая за мной краем глаза, — я хотел бы быть уверенным в том, что вы шутите!

— Пойдем лучше выпьем перед обедом, — предложил я. — Ночка сегодня выдастся тяжелая.

— Да. — Его лицо моментально просветлело. — Вы все-таки попробуете этого «Наполеона» лейтенант?

— Я тебе не советую иметь с ним дело, — посоветовал я. — А то окончишь свои дни на острове Каталины.

Я закрыл за собой дверь и пошел в гостиную. Подходя к комнате с бассейном, я услышал плеск воды и фырканье и уже решил, что сейчас обнаружу еще один труп.

Через секунду я понял, что беспокоиться нечего: труп был живой и лениво плавал вдоль бортика, облаченный в очень маленькое бикини.

— Ты опоздаешь к обеду, — сказал я. — И кто знает, когда у тебя будет шанс поесть?

— Не все ли тебе равно, — неопределенно булькнула Камилла, повернувшись на спину и полузакрыв глаза.

— Конечно нет, — сказал я. — Знаешь, что сделает голод с твоим изумительным телом?

Она скорчила гримасу, затем несколькими легкими взмахами подплыла к дальнему краю бассейна и вскарабкалась на невысокую стенку, окружающую его со стороны пляжа.

— Присоединяйся, Эл Крестьянин! — сказала она, встряхнув волосами и откинув назад голову. — Вода изумительная!

— Я предпочитаю принимать жидкость внутрь, — объяснил я. — Пошли лучше в бар.

— Еще раз окунусь, и все, — сказала она. — Пойди приготовь мне пока «Поцелуй Дьявола».

Она выпрямилась, приняв позу для ныряния, и, не удержав равновесия, сделала шаг назад. Предупреждать ее было слишком поздно. Стенка была узкой, и ее нога не нашла в воздухе никакой опоры.

Камилла взмахнула руками и внезапно исчезла из поля зрения. Я услышал глухой удар о песок и понадеялся, что кости все же останутся целы. Секунд через пятнадцать над стеной показалась ее голова.

— Ты бы мог предупредить меня, — обиженно заявила она.

— Честное слово, — сказал я, — просто не успел — все случилось слишком быстро.

Она опять взобралась на стенку и осторожно слезла на пол. К мокрой загорелой коже прилип песок с чисто уилеровским энтузиазмом.

— Черт побери! — просто сказала Камилла. — Пойду приму душ!

Она ступила на ковер и подошла ко мне.

— Смешай мне пока коктейль, — попросила она. — Мне он сейчас не помешает!

Я не ответил, так как был слишком занят разглядыванием отпечатков ее ног на ковре.

— Что ты стоишь как пень, Крестьянин? — сказала она нетерпеливо.

— Я сделаю тебе самый большой в мире «Поцелуй Дьявола»! — радостно сказал я, закончив рассматривать мокрый песок на ковре. — И я подарю тебе самый большой полицейский детективный значок!

— Что ты там болтаешь? — сказала она холодно. — Не думай, что я так горда тем, что со мной спит полицейский, и буду носить всякую дрянь, чтобы все об этом знали!

Мы успели выпить только по одному бокалу, когда нас пригласили к столу. Джуди Мэннерс изображала гостеприимную хозяйку, и это у нее получалось не так уж плохо. По одну сторону стола сидели Руди, Лютер, Камилла и Полник, по другую — Джуди, Харкнесс и я.

Беседа не заладилась, и к тому времени, когда подали кофе с ликером, я решил исправить положение: как-никак вечеринка была моей идеей.

— Почему бы нам не придумать что-нибудь, — весело предложил я. — Может, поиграем?

Джуди мрачно взглянула на Камиллу.

— Некоторые этим занимаются всю жизнь, — проворчала она, — и играют, и заигрывают.

— Как мы все любим перекладывать с больной головы на здоровую, — сказала Камилла, цинично взглянув на Джуди. — Я вычитала это в какой-то книге. Ты же знаешь, дорогая, что тебе никогда не удавалось удержать мужчину. Помнишь Джонни Кея?

— Не смей впутывать сюда Джонни! — резко сказала Джуди.

— Почему? — Камилла невинно улыбнулась. — Ведь это на мне он собирался жениться, помнишь?

— Я никогда не верила этому. — Она отчаянно пыталась говорить спокойно. — Ты просто не из тех, на ком женятся. Да и что ты можешь дать мужчине? Не говоря уж о доме и семье, ты даже не можешь приготовить ему обед!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*