KnigaRead.com/

Дон Уинслоу - Конвоиры зари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дон Уинслоу, "Конвоиры зари" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ждать, пока сквозь нее пройдут десятки мужчин, которые повалят ее, проникнут внутрь, а потом убегут. А потом будет еще одна волна, и еще, и еще. И так каждое утро. Это было неизбежно, как прибой. Бесконечное изнасилование, которое сопровождало всю ее короткую жизнь.

«Есть мир, о котором ты не знаешь ровным счетом ничего».

На лужайку вышла Тэмми.

Она появилась с противоположного края — со стороны дороги у мотеля. Этим же путем Бун пытался попасть сюда в прошлый раз, когда его избил Пабло.

Лусе увидела Тэмми, подпрыгнула и побежала к ней обниматься. Тэмми крепко прижала девочку к себе. Потом она разомкнула объятия, села на корточки перед девочкой и посмотрела ей прямо в глаза.

— Я приехала забрать тебя, — сказала Тэмми. — На этот раз навсегда.

Хорошо, подумал Бун. Уходи и забирай с собой ребенка.

Вместе вы получите надежду на нормальную жизнь.

На лужайку вышел Дэн Сильвер.

Глава 138

— Значит, все, как договорились? — спросил Дэн.

— Мне нужна Лусе, — ответила Тэмми. — А обо мне ты больше никогда не услышишь.

— Звучит неплохо, — кивнул Дэн. На нем был его фирменный костюм — черная рубашка, черные джинсы, черные ковбойские ботинки. — Забирай ее и проваливай.

Тэмми обняла Лусе за плечи и увела с лужайки на скрытую в тростнике тропинку, которая вела к дороге.

Бун потерял их из виду, как только они зашли в заросли.

Зато он увидел, как Дэн, выждав секунду, отправился вслед за ними в гущу тростника.

Глава 139

Санни бросилась вперед.

Она гребла изо всех сил. Еще два гребка, и она на пороге волны; затем встать на колени, потом на корточки, потом…

Санни добралась до гребня волны.

Она отлично держалась на волне, ее поза была прекрасно сбалансирована; она дождалась идеального момента и…

Мимо прожужжал водный мотоцикл и вбросил Тима Маки прямо в волну.

Если Маки и видел Санни, то не осознал этого. Но теперь он несся прямо поперек ее траектории.

Санни пришлось отступить. Она упала на живот на доску. Но грести обратно, на гребень волны? Слишком поздно. Девушка попробовала войти в волну, покачав носом доски вверх и вниз, но волна воспротивилась и оттолкнула ее назад.

Прочь с волны.

Доска полетела в воздух, а Санни — головой вниз.

Глава 140

Бун бежал сквозь заросли тростника.

Прямо на звук шагов.

Он их толком и не видел — какие-то размытые фигуры вдали. Вдруг он заметил Дэна, который вытащил пушку из-за ремня джинсов и оглянулся, пытаясь понять, откуда доносится топот.

— Бегите! — крикнул Бун.

Тэмми вытолкнула Лусе вперед себя, повернулась и увидела Дэна. Затем крутанулась с грацией настоящей танцовщицы, задрала длинную ногу и изо всех сил ударила ею Дэна по голове.

Дэн пошатнулся, но устоял на ногах.

— Беги, Лусе! — завопила Тэмми. — Беги и не останавливайся!

Но Лусе осталась на месте.

Она не бросит Тэмми. Только не это.

Дэн сжал пистолет и направил его на Тэмми, которая встала между ним и девочкой.

Бун был почти рядом.

Тэмми слишком близко, думал он, стрелять рискованно — особенно когда бежишь в такой густой тростниковой роще. Вместо выстрела Бун просто бросился на Дэна, который как раз отвел пистолет от Тэмми и направил его на Буна. Он выстрелил, и в ту же секунду Тэмми ударила его по голове.

Согнувшись по пояс, Бун врезался в Дэна, стараясь оттащить его подальше. Дэн не мог нормально повернуть пистолет, чтобы выстрелить, поэтому принялся бить Буна рукояткой — по голове, по шее, снова и снова.

Буна обожгла невыносимая боль.

Мир окрасился в алые цвета. Ему казалось, будто все перед глазами кувыркается.

Вот так же чертовски неудачно иногда можно упасть с доски.

Глава 141

Наверняка и вы в детстве залезали в бассейн и пытались понять, сколько сможете продержаться под водой без воздуха, верно?

Так вот, здесь все по-другому.

Потому что когда на тебя обрушивается волна, это совсем не похоже на мирный бассейн. Прежде всего, ты не можешь всплыть наверх. Тебя треплет по всему дну — волны бьют, швыряют, переворачивают тебя туда-сюда. Океан наполняет твои носовые пазухи и полости ледяной соленой водой. И тогда уже не важно, сколько ты можешь продержаться под водой без воздуха; важно, сможешь ли ты продержаться достаточно долго, чтобы дождаться, когда волна спадет, потому что в противном случае…

Ты утонешь.

И это всего лишь начало, потому что волны — общительные создания, они всегда приходят компанией. Обычно волны ходят по трое, но иногда прихватывают и четвертую. А случается и такое, что накатывает комплект аж из шести штук подряд.

Так что, даже если ты и продержишься под водой первой волны и у тебя даже будет возможность глотнуть воздуха прежде, чем навалится вторая, все равно за ней придет третья, четвертая и так далее, и так далее. И они будут колошматить тебя, пока ты не утонешь.

Практика показывает, что если к третьей волне ты не выберешься из зоны поражения, то ближайшую неделю твои друзья и родные потратят, прочесывая океан в поисках твоего тела. Они будут кружить по воде на лодках, говорить про тебя хорошие слова, может, даже споют, обязательно бросят цветочный венок в волну, и это все, конечно, восхитительно, вот только тебя на эту церемонию не позовут, потому что ты уже будешь мертв.

Санни словно попала в барабан стиральной машины — ее крутило, переворачивало, било и швыряло до тех пор, пока она перестала соображать, где верх, а где низ. И это, кстати, вторая опасность, которая подстерегает сёрфера в зоне поражения: слишком легко там запутаться. Когда волна наконец тебя отпустит и ты из последних сил рванешь на поверхность, стремясь вдохнуть благословенный воздух, вполне вероятно, что вместо верха ты поплывешь вниз и стукнешься башкой о каменное или песчаное дно. Ну а затем все, кроме самых опытных пловцов, сдаются и вдыхают воду. А даже если и нет, то наверху, над тобой, уже все равно бушует следующая волна.

В любом случае ты пропал.

Держи голову прямо, говорила себе Санни, пока ее швыряло волной. Держи голову и выживешь. Ты ради этого момента тренировалась всю жизнь. Ты — дитя океана.

Все эти утренние сборы, все эти вечерние тусовки, тренировки с Буном, Дэйвом, Прибоем и Джонни. Подводные заплывы к утесам и рифам. Все бесчисленные разы, когда они ныряли к ловушкам для омаров[67] и держались в воде, пока легкие, казалось, не были готовы разорваться, а потом терпели еще немного. А все эти засранцы смотрели на тебя и ухмылялись — ждали, когда девчонка сдастся.

Вот только она не сдавалась.

Санни почувствовала рывок и поняла, что ее доска вынырнула на поверхность.

«Могильный камень» на сёрферском жаргоне.

Дэйв наверняка уже там, смотрит, не всплывет ли где ее борд. Он уже рядом. Санни заставила себя согнуться — не для того, чтобы отцепить поводок от доски, а на случай, чтобы, если она пойдет ко дну, стукнуться плечами, а не головой и не сломать себе шею.

Она ударилась о каменистое дно — больно, но, к счастью, не головой. Волна таскала ее туда-сюда, швыряла в стороны — три или четыре раза, она не считала, — но наконец успокоилась. Санни собрала все свои силы, рванулась вверх, выплыла наружу и глубоко вдохнула прекрасный чистый воздух.

Глава 142

Бун схватил Дэна за руки и прижал их к его животу. Теперь Дэн уже не мог ни поднять пистолет, ни выстрелить из него.

Вместо этого Дэн яростно ударил Буна три раза по ребрам, выбивая из него последний дух. Бун охнул от боли, но хватку не ослабил. Отпустить его значит умереть, понимал он, но к смерти Бун был не готов. Он чувствовал, как его собственная кровь, липкая и горячая, струится по лицу.

Крутанувшись на одной ноге, Бун развернул Дэна к реке. Затем, все так же прижимая к себе Дэна, начал подталкивать его к воде. Дэн пытался лягаться и драться, но Бун все наращивал скорость. Тогда Дэн опустил голову и резко вскинул ее обратно, с силой ударив Буна по переносице.

Нос Буна тихо треснул. Полилась кровь.

Но Бун так и не выпустил Дэна и все толкал его и толкал к реке. Напрягшись, он расставил ноги пошире, крутанулся снова и швырнул Дэна в грязную воду, свалившись на него сверху. Ослабив хватку, Бун схватил Дэна за грудь и сильно потянул его вниз. Дэн с хлюпаньем впечатался в илистое дно. Бун изо всех сил удерживал его под водой. Теперь счет шел на минуты — кто дольше продержится без воздуха. А такой конкурс, думал Бун, у меня выиграть шансов больше.

Но он быстро терял кровь, а вместе с ней и силы.

Бун почувствовал, как Дэн пытается обхватить его ногами. Попробовал стряхнуть его с себя — не получилось. Дэн прекрасно чувствовал себя под водой, и ему удалось обвить Буна. Затем Дэн повторил маневр Буна и с силой крутанулся на месте. Бун уже слишком ослаб, чтобы сопротивляться, и Дэн отшвырнул его. Пристроившись на груди Буна, он схватил его за горло и с силой потянул вниз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*