KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Агата Кристи - Детективные романы и повести

Агата Кристи - Детективные романы и повести

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Агата Кристи, "Детективные романы и повести" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Хейль помолчал.

— В котором часу это произошло? — спросил Пуаро.

— Около четверти двенадцатого. Мистер Крэль продолжал писать. По словам мисс Грир, он вскоре начал жаловаться на негибкость в суставах и ворчать, что дожил до ревматизма. Но он принадлежал к тому типу людей, которые не любят говорить о болезнях, и не признавался, что чувствует себя плохо. Он только раздраженно попросил оставить его в покое и сказал, что завтракать он не будет. Итак, мистер Крэль остался в саду один. Несомненно, он сразу перестал работать и сел на скамью. Произошел паралич мышц, и затем последовала смерть.

Пуаро молча кивнул.

— Накануне этого дня, — продолжал Хейль, — между мисс Грир и миссис Крэль произошла неприятная сцена. Мисс Грир довольно вызывающе говорила о том, какие перемены она произведет в обстановке дома, «когда она будет здесь хозяйкой». Миссис Крэль спросила: «Хозяйкой? Что вы хотите этим сказать?» Мисс Грир ответила: «Не притворяйтесь, Каролина, вы прекрасно знаете, что Эмис и я любим друг друга и решили пожениться». Тогда миссис Крэль обратилась к мужу, который в это время входил в комнату: «Эмис, правда ли, что ты собираешься жениться на Эльзе?»

— И что же ответил мистер Крэль? — с любопытством спросил Пуаро.

— Он сердито закричал на мисс Грир: «Какого черта вы здесь болтаете? Неужели у вас не хватает ума придержать язык?» Мисс Грир сказала: «Я полагаю, что Каролина должна знать правду». Миссис Крэль опять спросила мужа: «Так это правда, Эмис? Скажи, ведь я должна знать». На это он пробормотал: «Ну, да, вообще говоря, это правда. Но я не хочу сейчас обсуждать этот вопрос». И он быстро вышел из комнаты, а мисс Грир сказала: «Видите!» — и начала говорить о том, что миссис Крэль не должна вести себя, как цепная собака, что все они взрослые люди и должны трезво смотреть на вещи.

— А что же ответила на это миссис Крэль? — спросил Пуаро.

— Согласно свидетельским показаниям, она рассмеялась и сказала: «Только через мой труп, Эльза». И направилась к двери. В дверях она обернулась и сказала: «Я скорее убью Эмиса, чем отдам его вам». Я приказал сделать обыск в доме, — продолжал Хейль. — В спальне миссис Крэль, в нижнем ящике шкафа, под шерстяными чулками был найден почти пустой флакончик из-под духов «Жасмин». На нем обнаружены отпечатки пальцев только мисс Крэль. При анализе установлено, что во флакончике остались следы жасминового масла и крепкого раствора кониина. Я показал флакон миссис Крэль. Она ответила без колебаний, что у нее накануне было подавленное настроение, и что, услышав от мистера Мередита Блейка описание этого смертельного яда, она вошла опять в его лабораторию, вылила из флакончика, который лежал в ее сумке, жасминовые духи и наполнила его кониином. На мой вопрос, зачем она это сделала, она ответила: «Есть вещи, о которых я не хотела бы говорить, но я испытала сильное потрясение. Мой муж намеревался покинуть меня ради другой женщины. Если бы это случилось, я бы покончила с собой. Для этой цели я его и взяла».

— Вообще говоря, это звучит правдоподобно, — прервал его Пуаро.

— Возможно, мсье Пуаро, но это не соответствует тому, что слышали из ее уст свидетели. В то. же утро за первой сценой последовала другая. Супруги Крэль разговаривали в библиотеке. Мистер Блейк находился в холле и слышал оттуда отдельные фразы, а мисс Грир сидела в саду под открытым окном библиотеки и услышала гораздо больше.

— Что же они услышали?

— Мистер Блейк слышал, как миссис Крэль сказала: «Вечные твои истории с женщинами! Я убью тебя когда-нибудь!»

— О самоубийстве упомянуто не было?

— Ни слова. Мисс Грир показала примерно то же самое. И потом, по ее словам, мистер Крэль сказал: «Будь же благоразумна, Каролина. Мы ведь условились с тобой, что дадим свободу друг другу. Я люблю Эльзу и женюсь на ней». Миссис Крэль на это ответила: «Хорошо. Но помни, что я тебя предупредила. Я скорее убью тебя, чем соглашусь отдать этой девушке».

Пуаро сделал легкое движение.

— Странно, — сказал он. — Ведь миссис Крэль имела право просто отказать мужу в разводе.

— Да, у нас есть данные по этому вопросу, — сказал Хейль. — По-видимому, миссис Крэль была откровенна с мистером Мередитом Блейком, который был ее старым, испытанным другом. Он чрезвычайно огорчился создавшимся положением и накануне вечером говорил об этом с мистером Крэлем. — Он сказал мистеру Крэлю, что мисс Грир еще очень молода и что не следует впутывать ее в бракоразводный процесс. На это мистер Крэль ответил, смеясь: «Да Эльза и не собирается фигурировать на процессе. Она будет держаться в тени. Развод будет совершен обычным порядком».

— В таком случае, — сказал Пуаро, — со стороны мисс Грир было особенно неосторожно идти напролом. Зачем она это сделала?

Начальник полиции возразил:

— Неужели вы не знаете женщин, мсье Пуаро? Они готовы вцепиться в горло друг другу. Я не понимаю только, как мистер Крэль мог допустить такое положение. По словам мистера Мередита Блейка, он думал только о своей картине. Вам такая вещь понятна?

— Да, мой друг, понятна.

— А мне нет. Человек прямо лез на рожон.

— Вероятно, его очень рассердила нетактичность молодой девушки?

— Да, конечно. Я не понимаю только, почему нельзя было закончить картину, пользуясь фотографиями. Я знаю одного парня, так он рисует пейзажи акварелью прямо с фотографий.

Пуаро покачал головой

— Нет, мой друг, Крэль был настоящий художник, и в то время для него все отошло на второй план, кроме его картины. И как бы ни была сильна его страсть к той девушке — все равно картина была на первом месте. Он не хотел открытого разрыва с женой, пока не будет закончена его работа. Художники ведь сделаны из особого теста.

— Художники! — презрительно сказал бывший начальник полиции. — Искусство! Я никогда не понимал его и никогда не пойму. Если бы вы видели картину, которую писал Крэль! На ней все вкривь и вкось! А у девушки такой вид, точно у нее болят зубы. Омерзительно! Я после этого долго не мог выкинуть ее из головы, даже видел во сне. И, знаете, она подействовала мне даже на зрение. Я все начал видеть таким, как там нарисовано: и деревья, и стены, и… и даже женщин.

Пуаро улыбнулся.

— Вы, сами того не подозревая, очень высоко оценили сейчас искусство Крэля.

— Чепуха. Почему художник не может рисовать так, чтобы было красиво? Ведь девушка-то была очень красивая. Правда, сильно накрашена и ходила почти голая или в брюках и спортивной рубашке! Я был просто шокирован.

— Эти подробности вы хорошо запомнили, — промолвил Пуаро с тонкой улыбкой.

Начальник полиции густо покраснел.

— Я говорю только о своем впечатлении, — строго сказал он.

— Конечно, конечно, — успокоил его Пуаро. — Итак, по-видимому, главными свидетелями против миссис Крэль были Филип Блейк и Эльза Грир?

— Да, они оба прямо неистовствовали. Но гувернантка, также вызванная обвинением, дала показания более объективные. Она не осуждала миссис Крэль, но, как честный человек, отвечала на вопросы правдиво и не старалась ничего скрыть.

— А Мередит Блейк?

— Он был в полном отчаянии, бедняга, от всего случившегося. И вполне понятно! Ругал себя за эти настойки и снадобья. Кониин, как я узнал, числится в списке ядов первой степени. Мистер Мередит считался другом семьи, и он был прямо потрясен, не говоря уже о том, что он, как скромный провинциальный джентльмен, ненавидел всякого рода сенсацию.

— А младшая сестра миссис Крэль была вызвана в качестве свидетеля?

— Нет, в этом не было надобности: она не присутствовала, когда миссис Крэль угрожала мужу убить его. Она, правда, видела, как миссис Крэль открыла холодильник и вынула из него бутылку пива, но это не имело для нас значения, так как мы и не утверждали, что в пивной бутылке был кониин.

— Как же она ухитрилась влить его в стакан на глазах у мужа и мисс Грир?

— Ну, они на нее не смотрели. Мистер Крэль работал, глядя на полотно и на модель, а мисс Грир позировала, сидя почти спиной к миссис Крэль. Яд был у нее в пипетке, из которой наполняют авторучки. Мы нашли пипетку раздавленной на дорожке, ведущей к дому.

Вот так, мсье Пуаро. Никакого предубеждения у нас не было. Что мы видим? Она грозит убить его. Она берет яд из лаборатории. Пустой флакончик найден в ее комнате, и никто, кроме нее, к нему не прикасался. Она несет ему бутылку пива и наливает в стакан — вообще говоря, поступок довольно странный, если учесть, что они в ссоре и не разговаривают друг с другом.

— Да, я на это уже обратил внимание.

— Конечно, это ее выдало. Почему она стала вдруг так внимательна к мужу? И она же подстраивает так, чтобы первой подойти к его трупу и посылает другую женщину вызвать врача. Для чего это? Наверное, для того, чтобы иметь время вытереть бутылку и стакан и прижать к ним его пальцы. И после этого она начинает твердить, что он страдал от угрызений совести и покончил самоубийством. Кто этому поверит?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*