KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Криминальный детектив » Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца

Джеймс Чейз - Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Чейз, "Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я немедленно начну поиски.

Подъехал новенький «кадиллак», и из него вылез Хартман.

— А, вот и мистер Хартман! — помрачнев, сказал Траверс. — Вы знакомы, шериф?

— Разумеется.

— Я слышал, что поймали сумасшедшую, — без предисловий начал Хартман. — Это Кэрол Блендиш?

— Нет. Другая больная.

— Кажется, вашей специальностью стало устраивать побеги своим подопечным? — с искаженным от бешенства лицом проговорил Хартман. — Когда вы, наконец, схватите мою воспитанницу?

— Мы только что узнали, что она в Пойнт-Брезе, — ответил Траверс. — Шериф приказал начать поиски.

Хартман с презрением посмотрел на шерифа.

— До сих пор эти поиски были совершенно безрезультатными, — проворчал он. — А где Стив Ларсон?

— Вероятно, в госпитале в Уилтонвиле. А почему это вас так интересует?

— Я узнал от мисс Флеминг одну интересную деталь: Кэрол влюблена в него. Возможно, она попытается разыскать парня. Нужно, чтобы ваш человек начал дежурство в госпитале. Она может появиться там.

— Что ж, это можно устроить, — ответил Кэмп.

— Ну и устраивайте! — прорычал Хартман. — Вам давно следовало поймать ее. Заставьте, наконец, ваших людей работать. Если вы не поймаете Кэрол до конца недели, у вас будут крупные неприятности. Это вам даром не пройдет. — Он повернулся к Траверсу: — Мне надо с вами поговорить, доктор.

Посмотрев ему вслед, Кэмп надел шляпу и подмигнул помощнику.

— Вижу, у него земля горит под ногами, не так ли? — сказал он задумчиво. — Что ж, придется серьезно поговорить с Магартом.

— Мне ехать в госпиталь в Уилтонвиле? — спросил помощник.

Кэмп покачал головой.

— Не думаю, что Ларсон там, — он еще раз подмигнул помощнику и, повернувшись, направился в сторону полицейского участка.

— Она очаровательна! — сказала Веда, входя в гостиную, где ее с нетерпением, беспокойно меряя шагами комнату, ждал Магарт. — Она заглянула к Стиву, когда он спал. Какими глазами она смотрела на него! Если ты заболеешь, я тоже буду смотреть на тебя такими же глазами.

— Надеюсь, я не буду болен настолько серьезно, чтобы не оценить твой взгляд. Как она себя чувствует?

— Она много перенесла, но, надеюсь, когда отдохнет, ей станет лучше. — Веда села на подлокотник кресла. — Дай мне чего-нибудь выпить, дорогой. Эта история потрясла меня.

— А что она делает сейчас? — Магарт налил ей бокал мартини.

— Она в ванной. Может быть, лучше, чтобы доктор Кобер осмотрел ее? По крайней мере, он может дать ей снотворное.

— Теперь это ей ни к чему. Не надо ни докторов, ни сиделок. Чего доброго, напугают ее, и может начаться очередной кризис.

— Мне она кажется абсолютно здоровой, — сказала Веда. — Теперь, встретившись с ней и поговорив, я согласна с тобой: она не только нормальная, но и необыкновенно красивая.

— И все же ухо надо держать востро, — проворчал Магарт. — Хотя мы и не считаем, что она опасна.

Потягивая мартини, Веда поверх бокала смотрела на Магарта.

— Мне кажется, ты что-то задумал. Что у тебя на уме?

— Она сказала, что вчера вечером Сулливаны отправились в Пойнт-Брезе. Они собираются прикончить Стива Ларсона, — не показав тревоги, ответил Магарт. — Как это они проскочили сквозь заслон, выставленный Кэмпом? Ведь все дороги перекрыты его людьми.

— Неужели они здесь? — насторожилась Веда. — Так вот что тебя беспокоит?

— Нет, не это. Я уверен, им не прорваться сюда, — Магарт налил виски. — И все же нельзя недооценивать этих негодяев. — Сделав добрый глоток, он отставил бокал. — Видимо, я просто устал, и вся моя тревога от нервного перенапряжения. И все же не помешает предупредить Стаума. Пусть будет повнимательнее.

Зазвонил телефон.

— Это, скорее всего, тебя, — сказала Веда. — Кажется, всему миру известно, что мы живем вместе и во грехе!

— Пусть умирают от зависти, — улыбнулся Магарт, беря трубку.

На том конце провода снова был шериф.

— Почему вы не прибыли, когда я вызывал вас? — упрекнул он. — У меня была бы отличная фотография на память.

— Были дела поважнее, нежели фотографировать вашу самодовольную физиономию, — рассмеялся Магарт. — Что нового?

— Есть новости о маленькой Блендиш. По-видимому, она находится где-то в Пойнт-Брезе. Нам об этом сказала Хэтти Саммерс. Хартман думает, что эта малютка попытается разыскать Стива Ларсона.

— Что вы предприняли?

— Возобновил поиски. Я решил предупредить вас на тот случай, если она появится в Грасс-Хилл.

— Я знаю, что мне делать.

— Может быть, вам нужны еще люди?

— И чем больше, тем лучше. Нужно охранять Ларсона до тех пор, пока он не сможет дать показания на суде.

— О’кей, это достаточно сложно, но тебе, видимо, наплевать, что случится с бедным шерифом.

— Мне действительно наплевать на это, — сказал Магарт и положил трубку.

— Чего он звонил? — спросила Веда. — Надеюсь, он не сообщил тебе ничего плохого?

— Нет, он просто соскучился по моему голосу. Пойди посмотри, что делает Кэрол, а я поболтаю со Стаумом.

Сулливаны видели, как Магарт подошел к помощнику шерифа и сел рядом с ним. Ларсон находится здесь, теперь Макс был в этом уверен. Он догадался, что его комната на первом этаже, так как заметил, что оттуда выходила сиделка. И все же, несмотря на всю настороженность, Сулливаны не заметили, что он приехал с Кэрол. Чтобы скрыть ее от людей Стаума, Магарт сделал большой круг и подъехал с тыльной стороны дома.

— Как только стемнеет, начинаем действовать, — сказал Макс. — Убрать сторожей не представляет трудностей.

— Нужно будет убить их? — нервно спросил Фрэнк.

— Все зависит от ситуации. Мы должны обделать дело как можно чище. Любой промах погубит нас.

— Мне осточертел этот проклятый дом. Надо где-нибудь перекусить, — сглотнул слюну Фрэнк. — Меня мутит от голода.

Сгущались сумерки, когда Кэрол проснулась и спустила ноги с постели. Необъяснимый страх вполз в сердце девушки. Она старалась сообразить, где находится, разглядывая блуждающим взором шикарную комнату. Когда к ней, наконец, вернулась память, мысли моментально переключились на Стива. Со вздохом облегчения она снова улеглась. Стив теперь вне опасности. Правда, он еще очень слаб. Когда он увидит ее и узнает, может быть, начнет поправляться побыстрее. Кэрол старалась думать только о Стиве, но страх клещами сжимал ее сердце. «Спасена! Магарт уверял, что Сулливаны не придут за ней и Стивом в этот большой и красивый дом. Ведь его охраняют днем и ночью». И все-таки ее страх перед Сулливанами был так велик, что она верила в их сверхъестественные способности. Лежа на кровати, она наблюдала, как темнеют окна и наступает ночь. Внезапно ее словно что-то кольнуло. Она вскочила и, накинув оставленный Ведой пеньюар, подошла к окну.

Перед домом тянулась обширная апельсиновая плантация. Деревья отчетливо вырисовывались на фоне неба. Взглянув вниз, она увидела полицейского, который, держа в руках карабин, шагал по террасе. Вроде бы все было спокойно, а Кэрол со страхом вглядывалась в темноту, чувствуя, что вот-вот произойдет что-то ужасное. В том, что так и будет, она уже ни секунды не сомневалась.

Открылась дверь, и вошла Веда.

— Прошу вас, не зажигайте свет, пожалуйста, — прошептала Кэрол, не отрываясь от окна.

— Вы уже проснулись? — Веда подошла к девушке. — Что вас напугало?

— Нам угрожает опасность. Она там, снаружи! — прошептала Кэрол. Она стояла неподвижно, как изваяние.

— Может быть, позвать Фила? — Веде вдруг тоже передалась тревога Кэрол. — Я сейчас же позову его…

Кэрол схватила ее за руку.

— Глядите! — воскликнула она. — Там, внизу, у деревьев!.. — Веда долго всматривалась в темноту. Полная тишина — ни дуновения ветра, ни шороха.

— По-моему, все спокойно, — нерешительно проговорила она. — Давайте спустимся и посмотрим.

— Они там, снаружи. Сулливаны! Я уверена, они там! — твердила Кэрол.

— Пойду предупрежу Фила, — скрывая охватившее ее беспокойство, проговорила Веда. — Оденьтесь. Сейчас придет Фил. — Она ласково погладила девушку по плечу и побежала к двери.

— Фил! Фил! — позвала она, спускаясь по лестнице.

Магарт вышел из гостиной и поднял голову.

— Что случилось?

— Кэрол думает, что нагрянули Сулливаны, — голос Веды дрожал.

— С чего она взяла?

— Она видела их внизу и очень напугана.

— Я пойду к охранникам. Пусть Кэрол оденется и спустится в гостиную. — Повернувшись, Магарт быстро направился на поиски Стаума.

В темноте Сулливаны, молчаливые и быстрые, будто две бесплотные тени, скользили к дому.

Магарт вошел в кухню. Стаум, удобно расположившись в кресле, заканчивал ужин. На лице его блуждала довольная улыбка. Он о чем-то беседовал с горничной, собиравшейся домой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*