KnigaRead.com/

Дэнни Кинг - Банда Мило

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэнни Кинг, "Банда Мило" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джимбо выглянул из-за двери и сообщил, что они с мистером Ж отбывают. Я так понял, под мистером Ж он подразумевал Джеко, который изначально был мистером Г, но решил не заострять на этом внимания, дабы не показаться мелочным. Я проверил время на мобильнике. Без четверти три. Я напомнил Джимбо, что они должны вернуться в течение часа.

— Ладненько, — ответил тот и умчался прочь.

— Послушай, приятель, я жрать хочу. Ведь нет никакой опасности в том, что мы перекусим? — поинтересовался Грэм, тот самый рабочий, которого мы захватили первым на погрузочной платформе.

Просьба не показалась мне затруднительной, учитывая, где мы находились. Я сказал, что принесу всем бутерброды, и тут менеджер Дункан обнаружил свое истинное лицо.

— Если хотите бутербродов, придется за них заплатить. Они, может, и воры, но мы то нет, — отчитал он своих вымотанных работников.

— Ни хрена себе сказанул! — раздалось всеобщее мнение, кто-то ввернул еще «козел вонючий» для ровного счета.

— Эй, эй, эй! Ты тут больше не главный. Теперь командую я, — прозвучало мое заявление. — Каждый получит по бутерброду за счет заведения. Не знаю, понимаешь ты это или нет, но эти бутерброды больше тебе не принадлежат. Они мои. Я их украл и волен отдать тому, кто голоден.

Я не мог поверить в мелочность этого человека. Как люди вообще до такого доходят? Мне сто раз встречались придурки вроде него, и, несомненно, встретится еще больше. Но на сей — и единственный — раз на моей стороне перевес, и я извлеку из этого положения как можно больше пользы.

— Так, заказывайте, что хотите. Записывай, мистер С.

— Предупреждаю, каждый, кто решит извлечь из ситуации выгоду, попадет в «черные списки» супермаркета, — заявил Дункан.

— А я скажу так: кто откажется от бутерброда, будет наказан. Так что выбора нет, — изрек я, перестав чувствовать себя самым страшным злодеем в этой комнате.

— Здорово. Если хотите, можете заставить меня съесть упаковку чипсов и выпить баночку «пепси», — выступил Грэм, и я кивнул. — Или даже лучше баночку «Стеллы». Как насчет пивка?

Я прикинул и решил, что, если это их хоть сколько-то успокоит, почему нет? По парочке банок. Не хочется, чтобы они начали ругаться и — не дай Бог — затеяли драку.

— Заказ принят. Сейчас принесут.

— А можно минут на двадцать засунуть его в холодильник, чтобы оно охладилось? — спросил тогда Грэм.

— Черт подери, приятель, больше ты ничего не хочешь?

— Что-нибудь почитать. Журнальчики подойдут. Честно говоря, скучновато здесь. Да и задница болит. Можно подняться и размять ноги?

Тут еще несколько голосов заявили, что им тоже этого бы хотелось.

— Охренеть! — пробормотал я себе под нос и задумался, как это осуществить. — Ладно. Секунду.

Со своими арестантами вернулся Боб, потом Гуди, и я попросил его позвать Парки и притащить сюда пару тележек с чипсами, шоколадками, безалкогольными напитками, журналами и пивом. Потом попросил Боба и Норриса остаться со мной и проследить за тем, как люди будут разминать ноги. Мы позволили им вставать по четыре человека. Дали на это минуту. После чего сажали обратно. И так пока не перебрали всех. Затем еще кто-то изъявил желание пописать, кому-то понадобились салфетки, кому-то глоток воды или подушка с одеялом, то, се, пятое, десятое — и это продолжалось практически всю ночь.

Когда все поели, Грэм закурил сигарету, и Дункан опять принялся за свое.

— Немедленно потуши. Здесь не курят. Тебе это прекрасно известно.

— И что мне тогда, выйти?

— Послушай-ка, Дункан, твои порядки этой ночью не действуют. Если кто-то хочет покурить, пожалуйста.

При этом почти все в столовой облегченно вздохнули, полезли в карманы и вытащили сигареты.

— Не делайте этого. Нельзя. Вы совершенно не думаете о некурящих, которые не хотят заработать рак легких! — взвыл Дункан.

— Может, дашь мне передохнуть? — поинтересовался я, но тот и слушать не хотел.

— Нет уж, я требую выделить отдельное помещение для тех, кто не желает быть пассивным курильщиком и травиться переработанным дымом.

Я не мог поверить наглости этого парня. Как он смеет со мной так разговаривать? Будь я Аланом Рикменом из «Крепкого орешка», он ни за что не решился бы на это, потому что тут же схлопотал бы пулю в лоб.

— Я не собираюсь разделять своих людей для того, чтобы караулить два помещения. Нам осталось-то всего несколько часов, а за этот промежуток времени невозможно заработать рак легких от пассивного курения. Но если я еще хоть раз услышу твои жалобы, Дункан, ты заработаешь дырку в башке от активной пули. Это ясно?

Дункан скорчил непокорную рожу, но я заметил, что до него наконец дошел смысл монголов: тут теперь заправляли мы, а не он.

* * *

Время медленно текло, и я поменял всех местами: Парки и Норрис теперь караулили сотрудников магазина, а Боб и Гуди патрулировали верхний и нижний этажи. Сам же большую часть времени проводил наверху, чтобы поддерживать связь с Патси. Он позвонил в полночь и сообщил, что фургон возвращается. Я встретил Джимбо и Джеко на погрузочной платформе и спросил, возникали ли у них какие-либо проблемы.

— Не-а. Ни одной. Отработали и вернулись вовремя, — взглянув на часы, молвил Джимбо. — Хочешь, сделаем еще рейс? Там, в гараже, еще куча места.

— Ага. Крутанитесь еще разок. Но последний. Не стоит рисковать. К тому времени уже рассветет. Вдруг кто увидит, как вы разгружаете выпивку и сигареты в гараже. Давайте, ноги в руки. И скажите Бо… мистеру… э-э-э… Б или как там его, чтобы помог с погрузкой.

Джимбо и Джеко приступили к выполнению, а я снова позвонил Патси уточнить, все ли в порядке. Тот, само собой, пожаловался на то, что у него могут возникнуть сложности, поскольку он не успеет выйти вовремя на работу в свой гребаный газетный киоск, если ему всю ночь придется просидеть здесь в кустах у дороги. На что я ответил: а кому сейчас легко? Его клиенты уж как-нибудь обойдутся одно утро без своих газет.

В половине пятого Джимбо и Джеко выдвинулись с очередной партией курева и спиртного, а Норрис и Парки позвонили мне и сказали, что им снова нужна моя помощь в столовой. Все «стеллы», «Гиннессы», «пепси» и «джин-тоники», которыми мы с такой щедростью обеспечили своих пленников, теперь обернулись новой проблемой. Вся комната взорвалась от рева жаждущих пописать, и даже самые застенчивые дамочки уже готовы были присесть на корточки над стоявшей в углу корзиной. Я подозвал Боба и Гуди, и остаток ночи мы впятером провели за тем, что сопровождали людей до туалета и обратно.

Эта ночь стремительно превращалась в длиннейшую из ночей в моей жизни. И впервые с тех пор, как мы с Гуди рыли канаву, я почувствовал, что действительно зарабатываю свои деньги. Кто бы мог подумать, что воровство окажется такой тяжелой работой?

А нам еще так далеко до конца.

16. Рассвет

— Нет, прости, я не могу. Мне не разрешают. Что?.. Я не виновата… Бен, пожалуйста. Всего лишь один раз тебе придется приготовить себе завтрак самому… Что?

Боб из-под маски поглядел на меня удивленными глазами. В половине седьмого мы позволили всем, кому нужно, позвонить с телефона в столовой и сообщить, что их не будет дома в обычное время. Лишь немногие сочли необходимым оповестить свои половины, большинство же ограничилось примерно следующим: «Извини, дорогая. У нас переучет, так что задержусь. Пока». Однако муж Джорджии особой понятливостью не отличался.

— Нет, я не эгоистка, это ты думаешь только о себе… Нет, я же сказала, что не могу… Что-что?.. Ну, тогда отправляйся в кафе и завтракай там… Я не возражаю… Нет, нельзя. — Джорджия взглянула на Боба и сказала, что ее муж хочет пообщаться с менеджером. — Думаю, ему лучше поговорить с вами.

Боб взял трубку и поинтересовался, в чем проблема.

— Послушай, приятель, ей сегодня придется поработать до девяти, иначе получит пулю. — Джорджия бросила на Боба тревожный взгляд, но тот беспечно махнул рукой. — Почему бы тебе самому не приготовить себе гребаный завтрак? Ты что, паралитик, мать твою? Что?.. Гребаный менеджер, вот кто я. А вот ты что за хрен с горы?.. Уверен в этом? Что ж, подгребай сюда, если считаешь себя мужиком. Козел! — Боб отшвырнул телефон и сообщил, что мы ждем еще одного гостя. Потом повернулся к Джорджии и посоветовал: — Господи боже, дай ему пинка под зад.

Интересно, до нее дошло?

Снова вернулись Джеко и Джимбо и вместе с Гуди и Парки нашли себе убежище на погрузочной платформе. Не было смысла патрулировать торговый зал и офисы на втором этаже, потому что, по логике вещей, если кому-то удалось ускользнуть от нас и вызвать легавых, те давно бы уже нагрянули. К тому же именно на погрузочной платформе нам сейчас требовались свободные руки. Вот-вот начнут подтягиваться рабочие семичасовой смены, а все двери, кроме этой, были заперты. Они либо развернутся и пойдут домой — на их месте я поступил бы именно так, — либо направятся сюда, где мы их и повяжем. После чего останется подождать еще часик, и мы сможем наконец убраться отсюда.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*