Борис Бабкин - Цена бессмертия
– Но это может быть другой алмаз, – осторожно заметил Том.
– Нет, – возразила она, – не другой. И убили твоего брата именно из-за алмаза и…
– Но тогда и нам угрожает опасность, – перебил ее Том. Ее веселье сразу пропало.
– Я не подумала об этом, – прошептала Элен. Он рассмеялся.
– Извини, дорогая, что напугал, – продолжил он, – но подумай сама, кто знает, что алмаз в банковской ячейке Робби? Если бы так думали, то попытались бы забрать ключ и код от ячейки.
– Знаешь, Том, – пристально посмотрела она ему в глаза, – а я подумала, что это ты кого-то нанял, чтобы получить наследство…
– Да ты что! – заорал он. – Как тебе такое могло прийти в голову?! Я…
– Извини, милый, – фыркнула она, – я просто пошутила.
– Ну и шутки у тебя, дорогая, – облегченно выдохнул он.
Колумбия, Барранкилья
– За успешную сделку, – приподняв стакан с бразильской текилой, предложил полный лысоватый темнокожий мужчина лет пятидесяти.
– И пусть и дальше нам сопутствует удача, – добавил сидевший напротив загорелый крепкий мужчина, Мигель Фередо.
– А ты удачливый, сукин сын, – отпив пару глотков, сказал полный. – И как только тебе все удается? Ты сумел доставить партию в Штаты, а ведь сейчас под замком. Этот свиной грипп перекрыл нам все каналы, – заметил он. – Друзья из Мексики в панике. Они теряют большие деньги. Заказы есть, а вывезти товар невозможно. А ты, сукин сын, – повторил он, – смог переправить в Штаты почти…
– Я вас уважаю, Луагро Буферо, – прервал его Мигель, – но не стоит называть меня сукиным сыном. Я уважаю память о своей покойной матери, – он поднял голову вверх и коснулся груди пальцами левой руки, – и поэтому мне неприятно…
– Да перестань, Мигель, – усмехнулся Луагро, – ведь я имею в виду, что ты хитер, как дьявол, и бешено удачлив. Только поэтому я и говорю «сукин сын». Но если тебя это задевает, не буду, – согласился он. – Как ты посмотришь на то, чтобы помочь нашим мексиканским друзьям? – спросил он. – Ты получишь очень хорошие день…
– Мой муж не будет помогать, – не дала договорить ему смуглая красивая женщина. – Зачем рисковать, выполняя не свою работу? – добавила она. – Мигель не любит, когда ему платят, он сам зарабатывает деньги. К тому же, уважаемый Луагро, конкуренция всегда неприятна для тех, кто занимается одним делом. Я надеюсь, вы правильно поймете наш отказ.
– Тобой командует женщина? – насмешливо спросил Фередо.
– Послушайте, уважаемый, – недовольно ответил Мигель, – вы у меня дома, поэтому не смейте непочтительно отзываться обо мне и моей супруге. Я не потерплю этого.
– Даже так? – усмехнулся Луагро. – Ну, значит, разговора не будет. А зря, Мигель Фередо. Ты бы мог приобрести хорошие связи с деловыми людьми и…
– Я что-то не пойму, Буферо, – остановил его Мигель. – Неужели ты забыл правило нашего братства? Мы не помогаем нашим конкурентам, и сейчас все довольны, что Мексику закрыли и они не могут поставлять товар. Ты забыл о недавней войне, которая была в Бразилии? Я сообщу об этом куда надо, – сказал он. – А сейчас убирайся и больше никогда не подъезжай к моему дому ближе чем на милю.
– А я обязательно расскажу, что ты под каблуком своей жены, – пригрозил, поднимаясь, Луагро.
Мигель, вскочив, потянулся к висевшему на ремне ножу. Жена левой рукой сжала его запястье.
– Убирайся, Луагро Буферо, – требовательно проговорила она.
– Ты пожалеешь об этом, Мигель Фередо! – крикнул тот.
– Убирайся, или я скормлю тебя собакам! – заорал Мигель.
– Может, я пристрелю его, отец? – спросил вошедший с револьвером на изготовку смуглый парень.
– Сантас! – метнулась к нему женщина. – Ты с ума сошел?! – сердито воскликнула она и выхватила из его руки «кольт».
– Но он оскорбительно говорил о тебе и папе, – угрожающе глядя на явно нервничавшего Луагро, сказал сын.
– Убирайся, Луагро Буферо, – показал на выход Мигель. – И молись Богу, что Эдельмира остановила мою руку. Вон! – повторил он.
Луагро бросился к выходу.
– Зачем ты так? – вздохнув, спросила Эдельмира мужа. – Он не стоит этого. Ты же знаешь, что убийство в доме…
– Извини, дорогая, – ответил Мигель. – Но сначала он называет меня сукиным сыном, затем оскорбляет тебя и меня как мужчину. Подлый пес! – процедил Мигель. – А ты, сын, молодец, – поощрительно проговорил он. – И вел себя, как и подобает настоящему мужчине.
– Значит, я могу выходить к друзьям? – робко спросил Сантас.
– Об этом даже не думай. Я еще не забыл, как ты чуть было не втравил меня в историю с похищением дочери мадам Леберти. И только боги уберегли от того, что могло произойти.
– Прости, отец, – виновато сказал Сантас. – Я просто хотел…
– Я сказал, год ты будешь под домашним арестом, – сухо проговорил Мигель. – Когда будешь учиться, я прослежу, чтобы ты, кроме университета, никуда не ходил. За свои поступки надо отвечать сполна, Сантас.
– Хорошо, папа, – опустил тот голову и вернулся в дом.
– Еще и за револьвер схватился, – строго заметила Эдельмира. – Неужели думал, что отец не сможет ответить на оскорбление?
– Перестань, – возразил Мигель. – Он проявил характер, и я горжусь сыном.
– Хозяин! – Поклонившись, невысокий темнокожий мужчина подошел к открытой террасе. – Приехал Карлос Лусиато.
– Зови его, – кивнул Мигель. – Наконец-то объявился! – Он протянул руку мускулистому мужчине в ковбойской шляпе.
– Мир вашему дому, – поздоровался тот с Эдельмирой. – Собственно, хороших новостей у меня нет, – произнес он. – Убийство профессора ничего не дало. Мы обыскали каждую щель в доме, но ничего не нашли. Мы не взяли ни цента, – добавил он, – и ни одного украшения, чтобы не подумали, что это ограбление.
– Теперь его брат Том, – сказала Эдельмира, – вступит в права наследования. И он наверняка найдет алмаз. Скорее всего камень хранится в банковской ячейке. ФБР и полиция продолжили расследование убийства, и именно то, что в этом деле занято ФБР, убеждает меня в том, что у Роба Чайза был алмаз. И он перейдет к Тому. Том Чайз не Робби, – вздохнув, проговорила она, – он хороший солдат, и у него есть свои люди. Поэтому будет трудно заставить его отдать нам алмаз. Конечно, при условии стопроцентной уверенности, что камень у него, мы найдем способ заставить его отдать нам камушек. Поэтому нам необходим человек из окружения Тома Чайза, – добавила она.
– И как мы его получим? – недовольно спросил Мигель. – Ведь не обратишься к любому.
– Зачем к любому? – спокойно возразила Эдельмира. – У каждого хозяина есть обиженные им. И надо просто найти такого. Сделать это довольно просто: купить кого-нибудь из оставшихся работников Роба Чайза – и все. У нас будет верный человек. Собственно, я уже сделала это, – не удержавшись, призналась она.
– Когда? – вытаращил глаза Мигель.
– Сразу, как только узнала, что все останется брату погибшего. И сделать это было очень легко. Просто человеку нужно понравиться новым хозяевам, желательно хозяйке, и все. Ведь не будет же новая хозяйка увольнять всех. Хотя бы первое время. И главное тут – понравиться ей. Вот и все. И я нашла такого человека.
– Ты гений, дорогая! – заключил ее в объятия Мигель. – Ну что, Карлос? – подмигнул он Лусиато. – Отметим твое возвращение? Твоя Карлита просто сохнет по тебе, – подколол он Карлоса.
– И я соскучился по ее губам, – шутливо ответил тот.
«Значит, отец и мать продолжили охоту за этими алмазами, – подумал слышавший все Сантас. – А я хотел, похитив дочь этой мадам во Франции, ускорить процесс захвата алмаза и попал под домашний арест на год. Черт возьми, ну почему меня не считают способным на что-то серьезное? Мне уже девятнадцать, я умею стрелять, знаю карате. А меня все держат за маленького ребенка. Я, наверное, просто сглупил, когда приказал Фабио убить своего приятеля за то, что он не согласился поехать со мной во Францию. Надо что-то придумать, – решил он. – А то надо мной все смеются. Я докажу родителям, что я могу принимать верные решения и способен на серьезные дела».
– Карлос! – радостно взвизгнула стройная женщина. – Наконец боги сжалились надо мной и вернули моего мужчину! Все, – бросившись на шею Лусиато, она посмотрела на Мигеля, – больше ты не будешь отправлять его куда-то, чтобы обделывать свои делишки. Ведь вы компаньоны, – напомнила женщина.
– Хватит, Карлита! – довольно сердито остановила ее Эдельмира.
– А ты не лезь! – огрызнулась та. – Я тоже хочу иметь мужчину рядом с собой. Почему твой Мигель никуда не ездит, а постоянно посылает моего Карлоса? Почему…
– Я сказала, прикуси свой язык! – уже угрожающе прервала ее Эдельмира. – Или…
– Что или? – отпустив шею Карлоса, шагнула к ней Карлита. – Чем ты лучше меня? – вызывающе спросила она. – Или забыла, как…
– Заткнись, – шагнула вперед и Эдельмира.