KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Дороти Сэйерс - Рассказы о лорде Питере

Дороти Сэйерс - Рассказы о лорде Питере

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дороти Сэйерс - Рассказы о лорде Питере". Жанр: Классический детектив издательство "Фирма "Ф.Грег", год 1993.
Перейти на страницу:

— С вами находился кто-нибудь еще, сэр?

— Нет, я был один.

— Значит, вы пробыли в саду в одиночестве с часу двадцати минут до двух часов с минутами. Не очень-то приятно — ведь кругом снег... — Суперинтендант с любопытством перевел взгляд с промокших и перепачканных белых туфель Тони на его искаженное лицо.

— Я не обратил внимания на снег. В помещении было душно, и мне захотелось подышать свежим воздухом. Примерно в час сорок я увидел хористов — надеюсь, и они видели меня. Я вернулся вскоре после двух...

— Снова через служебную дверь, сэр?

— Нет, на этот раз я воспользовался дверью с противоположной стороны, в конце прохода, соседствующего с гобеленовым залом. Из танцевального зала доносилось пение, а рядом с лестницей слева от прохода сидели двое. Кажется, один из них— садовник. Я вошел в гобеленовый зал...

— С какой-то определенной целью, сэр?

— Нет, просто мне не хотелось присоединяться к остальным. Я мечтал о покое. — Он помолчал. Суперинтендант тоже безмолствовал. — Итак, я вошел в гобеленовый зал. Там было темно. Я включил свет и увидел мисс Грейл. Она лежала рядом с батареей. Я решил, что она потеряла сознание. Я подошел к ней поближе и обнаружил, что она мертва... Я пробыл подле нее достаточно долго, чтобы удостовериться, что не ошибся, а потом вернулся в танцевальный зал и поднял тревогу.

— Спасибо, сэр. Могу ли я осведомиться, в каких отношениях с мисс Грейл вы состояли?

— Я... Я боготворил ее.

— Вы были с ней помолвлены, сэр?

— Нет, не то, чтобы помолвлен.

— У вас не случилось ссоры, недоразумения, чего-нибудь в этом роде?

— О, нет!

Суперинтендант Джонсон снова окинул его взглядом и ничего не сказал, однако опыт подсказывал ему, что допрашиваемый лжет. Однако он не стал делиться подозрениями, а всего лишь поблагодарил его и отпустил восвояси. Белый Король, спотыкаясь, вышел вон, уступив место Красному Королю.

— Мисс Грейл, — начал Фрэнк Беллингэм, — была близким другом моей жены и моим. Она ночевала в нашем доме. Мистер Ли — также наш гость. Мы прибыли сюда вместе. Насколько я понимаю, между мисс Грейл и мистером Ли существовало взаимопонимание — но помолвки не было. Она была яркой, живой, общительной девушкой. Я знал ее на протяжении шести лет, а моя жена — со времени нашей женитьбы. Не знаю никого, кто бы затаил злобу на мисс Грейл. Я танцевал с ней предпоследний танец перед «сэром Роджером» — вальс, затем играли фокстрот. После вальса она отошла от меня. Кажется, она сказала, что поднимется наверх, чтобы привести себя в порядок. Если я не ошибаюсь, она вышла через дверь с западной стороны танцевального зала. Больше я ее не видел. Дамская гардеробная расположена на третьем этаже, рядом с картинной галереей. Туда можно подняться по лестнице, ведущей из прохода рядом с садом. Сначала надо пройти мимо двери в гобеленовый зал. В гардеробную можно проникнуть еще одним путем — по лестнице из восточного конца зала, ведущей в картинную галерею. В этом случае придется пересечь картинную галерею. Я неплохо знаю этот дом: мы с женой не раз останавливались здесь.

Следующим свидетелем была леди Гермиона, чьи показания, занявшие немало времени, сводились к следующему:

— Чармиан Грейл была кокеткой, о которой не стоит горевать. Я не удивлена, что ее задушили. Таких женщин надо именно душить! Я бы сама с радостью удавила ее. Она уже полтора месяца отравляла Тони Ли жизнь. Этим вечером я видела, как она флиртовала с мистером Вибартом — а все для того, чтобы вызвать ревность у мистера Ли. Кроме того, она строила глазки мистеру Беллингэму и мистеру Плейфееру. Она строила глазки буквально каждому! Думаю, у доброй полудюжины людей были веские основания, чтобы желать ей смерти.

Мистер Вибарт, явившийся на допрос в кричащем костюме, изображавшем игру в поло, и все еще не выпускавший из рук палочку с лошадиной головой, заявил, что танцевал с мисс Грейл несколько раз за вечер. Она была веселой девушкой, умевшей развлекаться. Быть может, иногда она и перегибала палку, но ведь теперь бедное дитя мертво, черт возьми! Возможно, он и поцеловал ее разок-другой, но что в этом дурного? Не исключено, что старина Ли воспринял это слишком всерьез. Мисс Грейл нравилось водить Тони за нос. Лично ему очень нравилась мисс Грейл, и он чертовски опечален таким горестным событием.

Мисс Беллингэм подтвердила показания своего мужа. Мисс Грейл была их гостьей, и все они были очень дружны. Она не сомневалась, что мистер Ли и мисс Грейл очень привязаны друг к другу. Она не видела мисс Грейл на протяжении трех последних танцев, однако не придала этому значения. Если бы она призадумалась над этим, то решила бы, что мисс Грейл сидит в сторонке в чьем-нибудь обществе. Сама она не поднималась в гардеробную ни в полночь, ни позже, и не видела, чтобы туда направлялась мисс Грейл. Впервые она хватилась мисс Грейл в тот момент, когда все гости встали с мест, чтобы выстроиться для «сэра Роджера».

Миссис Рейберн упомянула, что видела, как мисс Карстерз ищет в танцевальном зале мистера Ли; это было в тот момент, когда сэр Чарлз Деверилл отошел поговорить с музыкантами. Мисс Карстерз говорила, что мистер Плейфеер сидит в северном коридоре, поджидая мисс Грейл. Она точно помнит, что часы показывали тогда 1.28. Сам Плейфеер мелькнул перед ней в 1.30. Он высунулся из коридора, а потом снова исчез. После этого все были в сборе, не считая мисс Грейл, мисс Карстерз, мистера Ли и мистера Плейфеера. Она знает это, поскольку сэр Чарлз пересчитал пары.

Хатем настал черед Джима Плейфеера, показания которого оказались в высшей степени знаменательными.

— Мисс Грейл должна была танцевать со мной «сэра Роджера де Каверли». Я решил дождаться ее в северном коридоре и уселся там после конца последнего танца. Это было в 1.25. Я присел на диванчик в восточной части коридора. Я видел, как сэр Чарлз направляется к оркестрантам. Почти сразу после этого появилась мисс Грейл: она прошла под помостом для музыкантов и стала подниматься по лестнице в конце коридора. «Поторопитесь, они сейчас начнут!» — крикнул я ей вдогонку. Кажется, она не расслышала меня, потому что никак не отозвалась. Я совершенно уверен, что видел ее. Ту лестницу ничто не закрывает. Правда, единственный источник света в том конце — светильник в коридоре, зато он очень мощный. Я не мог спутать ее костюм. Я упорно ждал мисс Грейл, хотя танец уже начался; затем я оставил надежду и предложил себя в партнеры мисс Карстерз, которая тоже лишилась кавалера.

Следующей перед полицейским предстала служанка из гардеробной. Она и садовник были единственными слугами в доме, которые не танцевали «сэра Роджера». После ужина она ни на минуту не отлучалась из гардеробной — во всяком случае, не заходила дальше двери. На протяжении последнего часа, что продолжались танцы, мисс Грейл в гардеробной не появлялась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*