Эрл Гарднер - Дело о племяннице лунатика
Питер Кент указал на дверь, которая вела в примыкающую комнату и откуда доносились звуки смеха.
– Хочу представить вас своей племяннице, – сказал он. – А также Джерри Харрису, который тоже там. Он тот самый молодой человек, с которым она помолвлена, и охотно сделает все, что в его силах, чтобы помочь вам.
Мейсон кивнул в знак согласия, и они прошли в комнату, в одном конце которой был устроен бар. За стойкой ухмыляющийся молодой гигант в рубашке, без пиджака смешивал коктейли. Эдна Хаммер стояла, поставив ногу на медный прут, проходящий внизу, и спрашивала:
– А так ли это заманчиво, как выглядит?
Возле другого конца бара Эллен Уорингтон, секретарша Питера Кента, играла соломинкой в бокале. В ее глазах светились искорки неприкрытого веселья.
– Нет, – произнес мужчина за стойкой, – внешний вид коктейля часто бывает обманчив. Если мы собираемся довести коктейли до кондиции, то… – Он замолчал, как только заметил Перри Мейсона.
Кент повернулся к гостю:
– Позвольте представить, адвокат Перри Мейсон… а это моя племянница Эдна Хаммер и Джерри Харрис. С мисс Уорингтон вы уже знакомы. Верю, что Джерри почти закончил готовить один из своих знаменитых коктейлей.
Эдна Хаммер вышла из-за бара, чтобы подать руку Перри Мейсону.
– Я столько слышала о вас! – воскликнула она. – Какое счастье! Дядя говорил, что собирается проконсультироваться с вами, и я так надеялась на то, что представится шанс встретиться лично.
Мейсон ответил:
– Если бы я знал, что у вашего дяди такая прекрасная племянница, то настоял бы на выпивке гораздо раньше этого вечера.
– Ничего еще не потеряно, – вставил Харрис. – Вы как раз вовремя, чтобы отведать один из моих фирменных коктейлей.
Кент прошествовал к концу бара и постучал костяшками пальцев по красному дереву, словно находился на собрании директоров и призывал собравшихся к порядку.
– Ребята, – объявил он, – создалась нешуточная ситуация. Давайте на минуту не будем ломать комедию. Мне нужна ваша помощь.
Улыбки тут же исчезли с лиц.
– Я собираюсь жениться. – Питер Кент начал с самого главного. – Сегодня ночью или, точнее, рано утром.
Харрис разразился было аплодисментами, но, поймав удивленное выражение на лице Кента, опустил руки.
– Вы знаете, – продолжил Кент, – у меня нет никаких секретов от любого, кто присутствует в этой комнате. Вы все мои друзья. Знаю, что могу положиться на вас. Поэтому и хочу выложить карты на стол. Мистеру Мейсону нужна некоторая помощь. Он хочет, чтобы кто-нибудь был отправлен в Санта-Барбару прямо сейчас.
– Можете рассчитывать на меня, – заявил Харрис, поднимая руку, – волонтер номер один.
Кент, поблагодарив его кивком, между тем не останавливался:
– Ситуация такова. Всем известная Дорис, чей характер в комментариях не нуждается, собирается начать новую тяжбу, которая воспрепятствует моей женитьбе. Однако в связи со сменой адвокатов ее иск пока откладывается. Если мистер Мейсон сможет получить окончательное решение суда завтра утром в Санта-Барбаре, прежде чем кто-либо успеет вмешаться, Люсилл и я сможем улететь в Юму, штат Аризона, и там пожениться.
Харрис потянулся за своим пальто.
– Если вы хотите, чтобы кто-нибудь отвез вас в Санта-Барбару, – предложил он, – то мой «Роллс-Ройс» стоит перед домом и полностью к вашим услугам. Он доставит вас туда меньше чем за пару часов. Такое случалось и раньше.
Мейсон поспешил пояснить:
– Я не хочу ехать сам. У меня там помощник, которому я полностью доверяю. Я намерен отправить ему хорошего стенографиста, чтобы в темпе сделать несколько сообщений в случае необходимости. Мне также нужен кто-то, знающий Дорис Кент в лицо, чтобы продолжать наблюдение за ее резиденцией и дать мне знать, как только она войдет туда или выйдет. Тогда я смогу задействовать детективов-профессионалов. Тому, кто знает ее лично, достаточно будет ткнуть в нее пальцем, а остальное можно будет предоставить опытным сыщикам.
– Я знаю ее, – заметил Харрис. – Эдна представила меня ей месяц назад. – Он повернулся к Эдне Хаммер и предложил: – Двинули, Эдна, это обещает быть забавным.
Эдна Хаммер смешалась, взглянула на Эллен Уорингтон, и Питер Кент, поняв значение этого взгляда, дал добро на поездку:
– Поезжайте, девочки, обе. Я пока обойдусь без Эллен. У нее есть опыт настоящей стенографистки, и она может оказаться полезной.
Мейсон кратко поблагодарил всех.
– Похоже, все дырки заткнули, – напоследок заметил он, затем направился к телефону, позвонил в офис и сказал Делле Стрит: – Приготовь все необходимое для окончательного решения суда по делу о разводе Кента. Предварительное разрешение на развод было вынесено в Санта-Барбаре год назад тринадцатого числа. Оно было вынесено в тот же самый день, когда рассматривалось.
– Я уже все сделала, – холодно ответила Делла. – Все готово, включая и постановление суда, которое можно будет представить судье на подпись.
– Что, снова прочла мои мысли? – спросил он.
– Пора уже не удивляться, – обронила она в ответ. – Сами заедете за материалом или вам подвезти?
– Где Пол Дрейк?
– Его нет, он вышел. Он весь вечер то заходит, то выходит.
– Есть у него что-нибудь новенькое?
– Я так не думаю.
– Бери кеб, – приказал Мейсон, – и кати сюда!
К тому времени как Мейсон повесил трубку, Эллен Уорингтон по дополнительному телефону, который был подключен к розетке в баре, уже звонила в аэропорт.
– Есть пилот, – сообщила она наконец, – который может обеспечить полет на двухмоторном самолете, но он желает дождаться, когда рассветет, и тогда сможет вылететь. Заявляет, что если вылетит с рассветом, то доставит вас в Юму в семь тридцать утра.
Кент вопросительно глянул на Мейсона. Адвокат кивнул в знак согласия.
– О’кей, – согласился Кент. – Фрахтуйте самолет.
Почти тут же его начало трясти; конвульсии охватили руки, ноги и даже лицо. Он повернулся к ним спиной, чтобы скрыть припадок.
Эллен Уорингтон произнесла холодно-деловым тоном в трубку:
– Хорошо, мы согласны. Готовьте самолет к рассвету.
Дворецкий открыл дверь и сообщил:
– Мистер Пизли пришел, мисс Уорингтон.
Кент резко вышел из своего судорожного состояния.
– Смотрите же, – предупредил он, оборачиваясь к ним лицом, – ни слова об этом Бобу Пизли.
– А вообще-то, – заметила Эллен Уорингтон, – разве это так уж необходимо – ехать и мне…
– Я хочу, чтобы ты поехала, – вмешалась Эдна Хаммер. – В конце концов, это путешествие не больше чем на ночь.
– Скажите Пизли, – распорядился Кент, – что выполняете для меня поручение, связанное с делами, но не говорите при этом, куда отправляетесь и на сколько. Скажите ему, что сегодня ночью ему придется обойтись без вас.