Эрл Гарднер - Содержанка никуда не денется
– Мне надо подумать, – отговорился он. – Позвоните завтра.
– Позвоню, – пообещал я. – Может, мы сможем помочь друг другу.
Мы вновь обменялись рукопожатиями. Я вышел, и автоматический доводчик с легким щелчком закрыл за мной дверь.
Я повернулся к секретарше, оглядел ее и спросил:
– Почему, ради всего святого, они вас не использовали?
– Для чего? – пролепетала она.
– Для конкурса на звание «Мисс Американские Металлические Изделия» на съезде Национальной ассоциации, – пояснил я. – Силы небесные, зачем им понадобилась Ивлин Эллис, если вы были рядом?
Она потупила глазки:
– Мистер Калхун никогда не использует персонал офиса.
Я снова оценивающе осмотрел ее. Под моим взглядом она вновь обрела заученно скромный вид.
– А где сейчас Ивлин Эллис? – небрежно поинтересовался я.
Секретарша легонько махнула рукой:
– Какое-то время была на седьмом небе, названивала, хотела, чтоб ей помогли стать моделью, ждала, что мы ей посодействуем пробиться в кино. Несколько раз появлялась на телевидении и возомнила себя королевой бала. Работу бросила, поднималась с постели не раньше часа, а то и двух пополудни, пару часов в день торчала в салонах красоты.
Я сочувственно кивнул:
– Мне знакомы девицы подобного типа.
– Потом нашла место где-то в автомобильной закусочной, а в последнее время связалась с женатым мужчиной.
– Где она живет? – спросил я.
– Жила в отеле «Бриз-Маунт», – ответила секретарша.
– Послушайте, – сказал я, вынимая десятидолларовую бумажку, – у вас куча ее снимков. Я хочу получить несколько. У меня времени нет за ней гоняться, а потом еще нанимать фотографа. Как насчет этого?
Она нерешительно созерцала бумажку.
– А мистер Калхун знает, что вы просите у меня снимки?
– А мистер Калхун узнает, что я дал вам десятку?
Девушка взяла деньги. Пошла к архивному шкафу, заглянула в картотеку, перешла к другому, вытащила несколько фотографий. Перебрала, вынула несколько, имевших дубликаты, и протянула мне копии:
– Эти сгодятся?
Я взглянул и присвистнул.
– Явно сгодятся, – едко прокомментировала она.
– Я просто поражен, – признался я. – Те, что в кабинете у мистера Калхуна, не столь откровенны.
– Те для газет, – пояснила она. – А эти для отборочной комиссии.
– Если вы пробовали когда-либо участвовать в конкурсе, – сказал я, – мне очень хотелось бы знать, как пройти через отборочную комиссию. Как бы мне, например, это сделать?
Она с усмешкой окинула меня взглядом:
– Почему бы вам не организовать собственный конкурс?
Я не успел ответить, как зазвенел звонок. Секретарша одарила меня ослепительной улыбкой:
– Извините, мистер Лэм, меня вызывает мистер Калхун.
Я не стал выходить, пока она не обогнула стол, демонстративно любуясь ее походкой.
Перед тем как открыть дверь кабинета, она оглянулась через плечо и еще раз сверкающе улыбнулась.
Я вышел, разглядывая фотографии. На них стояла подпись какого-то японца-фотографа, а на обороте – штамп с надписью: «Фотостудия „Приятная неожиданность“».
Судя по адресу, фотостудия «Приятная неожиданность» располагалась в Сан-Франциско.
Глава 3
Отель «Бриз-Маунт» числился в телефонном справочнике как пансионат. Я набрал номер и попросил менеджера.
Женщина, взявшая трубку, ответила:
– Я и есть менеджер, миссис Марлен Шарлотт.
– Меня интересует мисс Ивлин Эллис, – начал я. – Не скажете ли, у нее есть личный телефон или…
– У нее есть личный телефон, который пока установлен в квартире, но она вчера во второй половине дня съехала, даже не удостоив меня любезности позвонить, – возмутилась женщина. – Уехала и оставила мне записку с сообщением, что арендная плата внесена до первого числа месяца и что я немедленно могу сдать квартиру.
– Вам неизвестно, куда она переехала?
– Мне неизвестно, куда она переехала. Мне неизвестно, почему она переехала. Мне неизвестно, с кем она переехала. Кто говорит?
– Мистер Смит, – представился я. – Я надеялся перехватить ее до отъезда. Прошу прощения.
И повесил трубку.
Позвонил в офис, чтобы поговорить с Элси Бранд.
– Привет, Элси. Хочешь оказать мне кое-какую помощь?
– В зависимости от степени безумия.
– На сей раз мне требуется по-настоящему безумный поступок. Придется тебе опорочить свое доброе имя.
– Ох, всего-навсего?
– Нет, это еще не все, – возразил я, – только первый шаг.
– Что от меня требуется?
– Я буду сидеть в машине, взятой напрокат в агентстве, рядом с пансионатом «Бриз-Маунт». Это на углу Бриз-Маунт-драйв и Тридцать третьей авеню. Возьми такси и приезжай туда. Сними с правой руки колечко с печаткой, надень на безымянный палец левой руки и поверни так, чтобы оно сошло за обручальное, когда кто-нибудь взглянет на руку с тыльной стороны. Действуй как можно быстрее.
– Дональд, я не хочу, чтобы вы это делали, – встревожилась она.
– Знаю, – сказал я, – но дело уже сделано. Поможешь или я должен нанять оперативницу и заставить Берту рыдать над расходами?
– Лучше возьмите оперативницу. Берта любит рыдать.
– Хорошо, – заявил я. – Ей придется какое-то время побыть моей женой! Если оперативница вчинит агентству судебный иск за…
– Объясните же, что за дело? – перебила Элси.
– Очень интимное и интересное.
– Ладно, помогу. Хотите, чтоб я выезжала сейчас же?
– Как можно скорее. Никто не следит за офисом?
– Насколько я знаю, нет.
– Не видела больше сержанта Селлерса?
– Нет, не видела. Дональд, специальный курьер доставил сюда письмо. Адресовано вам, с пометкой «Лично и важно».
– Захвати с собой и отправляйся, – приказал я, повесил трубку и позвонил в страховую компанию «Колтер-Крейг».
Услышав ответ телефонистки на коммутаторе, я спросил:
– Кто ведет следствие по делу об ограблении бронированного автомобиля?
– По-моему, – сообразила она, – вам нужно поговорить с мистером Джорджем Абнером. Минутку, соединяю.
Через минуту мужской голос произнес:
– Алло, говорит Джордж Би Абнер.
– Вы занимаетесь ограблением бронемашины?
– Я веду расследование, – осторожно уточнил он. – Кто говорит?
– Миля, – ответил я.
– Вы хотите сказать – мистер Миля?
– Я сказал «миля». Вам известно, сколько в миле футов?
– Конечно.
– Сколько?
– Это что, шутка?
– Припомните, – предложил я. – Пять тысяч двести восемьдесят. Если мне доведется звонить вам в будущем, я просто назову число – пять тысяч двести восемьдесят. Теперь дальше. Если мне удастся частично или полностью вернуть пропавшие пятьдесят тысяч и преподнести их вам на серебряном блюдечке, какую я получу долю?