KnigaRead.com/

Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эрл Биггерс - По ту сторону занавеса". Жанр: Классический детектив издательство 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2009.
Перейти на страницу:

ГЛАВА XXII

На Гавайи!

Вот так трагически закончилась поимка преступника. Трое мужчин медленно вернулись в гостиную.

– Конец! – произнес Флэннери.

– Он сбежал? – кинулась к ним мисс Морроу.

– С этого света, – закончил свое сообщение капитан. Эва Дюран вскрикнула. Мисс Морроу нежно обняла ее плечи.

– Мне надо кое-что сделать внизу, – с этими словами капитан Флэннери поспешно выбежал из гостиной.

– А мы отправимся домой, дорогая, – сказала помощник прокурора, подводя обессиленную женщину к двери. Барри распахнул перед ними двери.

Все вышли в холл.

– Я сейчас вызову машину, – предложил хозяин. Ему так многое хотелось сказать милой Джун, но он не находил в себе смелости. Такое с ним еще никогда не случалось.

От машины мисс Морроу отказалась, поблагодарив: они с Эвой и на такси доедут, так скорее.

Вызвали лифт, дамы вошли в него, но прежде чем захлопнулась его дверь, Барри успел нежно попрощаться с мисс Морроу и выразить надежду, что они скоро увидятся.

Возвращаясь в салон, он услышал слова полковника Битэма:

– …умер лучше, чем жил. Вот пример даром прожитой жизни! Бедный майор!

Инспектор Дуфф набивал трубку, спокойный и невозмутимый, как и его приятель китаец.

– Кстати, – сказал он, не прерывая своего занятия, – утром я получил телеграмму, касающуюся Дюрана. Он вовсе не майор и даже вообще не военный. Оказывается, уже десять лет назад его лишили воинского звания и уволили из армии. Так что называть его майором вряд ли правомерно. Полковник, ведь вы наверняка знали об этом?

– Знал, – коротко отозвался полковник. Дуфф продолжал:

– Вы знали очень много, и обо всем молчали. Так ответьте хоть сейчас, что вы делали в роковой вторник вечером, когда, оставив на время свой волшебный фонарь, спустились этажом ниже?

– Точно то, о чем я сказал капитану Флэннери. Сбежал вниз сказать Ли Гунгу, чтобы не ждал меня.

– Я был уверен – вы пошли поговорить с Эвой Дюран.

Полковник отрицательно покачал головой.

– Нет, с Эвой Дюран я еще раньше поговорил. Я нашел ее за несколько дней до званого обеда мистера Кирка. Потерял ее из виду десять лет назад и помчался в Сан-Франциско, как только до меня дошли слухи, что она находится здесь. А на нижний этаж я спустился лишь для того, чтобы переговорить с Ли Гунгом, о чем и сообщил вам тогда чистую правду.

– И на следующий день отправили своего слугу в Гонолулу?

– Да, по просьбе Эвы. Она слышала, что сэр Фредерик интересуется Ли Гунгом и боялась, что в результате сделает невозможной мою новую экспедицию. Впрочем, боялась напрасно, Ли Гунг ни слова бы никому не сказал. На него можно положиться. Однако, желая ее успокоить, я поступил так, как она пожелала.

Дуфф неодобрительно заявил полковнику:

– Вы уже знали, что на совести Дюрана есть убийство, и тем не менее ни слова не сообщили об этом полиции.

Неужели такое поведение достойно честного гражданина, к тому же военного?

Битэм посмотрел ему в глаза.

– Я не сомневаюсь в этом, – твердо заявил он. – Правда, я не имел понятия, что в день убийства сэра Фредерика Дюран был в Сан-Франциско, но если бы даже и знал… то… вы понимаете…

– Увы, не понимаю! – резко и коротко бросил инспектор Дуфф.

– Собственно, меня никто не может заставить пояснить, почему я поступал так, а не иначе, – продолжал полковник. – Но я поясню. Нет человека, который бы силой заставил меня признаться… я делаю это по собственной воле, никем не принуждаемый. За время долгого пути через Афганистан и пустыню Кевир… со мной произошло чудо. Я впервые в жизни испытал всемогущую силу любви. В течение всех этих долгих восьми месяцев труднейшего пути в невыносимых для любой леди условиях Эва была такая… вела себя так, ну просто трудно описать. Держалась молодцом, ни стона, ни жалобы. Сколько она, бедняжка, претерпела! Зной и холод, тряская повозка и раскачивающийся верблюд, песчаные бури и недостаток самого необходимого. И ни слова сожаления о том, что решилась на такие тяготы пути! Я видел: она держится ради меня, чтобы я не упрекнул себя, а ее улыбка, которой она встречала меня каждое утро – искренняя благодарность мне. Да чего там скрывать. Я просто влюбился в нее.

А все, что она сделала потом, как держалась эти долгие пятнадцать лет! Ради меня не могла остаться на достойной работе, меняла внешность и фамилии, терпела нужду. Да что там говорить, я просто обожаю эту женщину! Влюбился первый и последний раз в жизни. О своих чувствах я не смел ей говорить, ведь она была замужем за этим подлецом. Несколько раз советовал ей во всем признаться, чтобы избавиться от гнета Дюрана, но она боялась за меня. Вы слышали, она называла меня рыцарем и благородным человеком, но вот она-то действительно проявила благородство, о котором мне даже и слышать не приходилось! Пожертвовала ради меня молодостью, всей жизнью. И я ничем не мог ей помочь, не смел требовать от нее бросить негодяя мужа, должен был предоставить ей самой принимать такого рода решения. Когда в тот вечер она сбежала от подручных Флэннери, я помог ей скрыться, мистер инспектор. И я считаю, что поступил правильно.

Дуфф пожал плечами.

– Весьма специфическое представление о чести, – сказал он. – И тем не менее лично я… я желаю вам счастья.

И они крепко пожали друг другу руки.

– Благодарю! – произнес полковник, взяв в руки плащ. – Могу лишь добавить, да вы и сами понимаете, что по личным соображениям мне хотелось, чтобы полиция наконец добралась до Дюрана. Присутствующий тут сержант Чан позаботился о том, чтобы мое желание исполнилось. Сержант, примите от меня искренние поздравления и сердечную благодарность! Уверен, что такой подвиг совершили именно вы, я хорошо знаю ваш народ и не удивляюсь.

Чан поклонился.

– Эти слова навечно останутся в глубине моей души вечно цветущим и свежим цветком.

– Прощайте, мне пора, – попрощался полковник и вышел.

Дуфф взял в руки портфель сэра Фредерика.

– Вам бы хотелось ознакомиться с этими записями, сержант? – спросил он.

Чарли отрицательно покачал головой.

– Мое любопытство уже погашено подобно пожару в сильный дождь. Мы заглянули наконец за тот занавес, о котором упоминал сэр Фредерик.

– Почему же вы так печальны? Что вас огорчает?

– Как же не быть печальным? Ведь до ближайшей среды ни один пароход не отправляется в Гонолулу. Еще пять ужасных дней…

Дуфф рассмеялся.

– Знаете, Чарли, заметки сэра Фредерика я просматривал очень невнимательно. Узнал, что он опросил и самого привратника, и нескольких его лондонских приятелей. К сожалению, сам привратник умер до того, как Скотленд-Ярд напал на его след. Показания же, которые давали его приятели, были весьма туманны. Их наверняка суд признал бы недостаточными для вынесения приговора. Необходимо было подтверждение Эвы Дюран, вот почему знаменитый детектив решил разыскать ее любой ценой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*