KnigaRead.com/

Дженнифер Роу - Печальный урожай

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженнифер Роу, "Печальный урожай" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это ещё ничего не доказывает! — отмахнулся Крис.

— Безусловно. И всё же я уверена, что кто-то потихоньку продавал вещи скупщикам из списка, составленного Дамьеном. Сначала мелочи, потом что покрупней и подороже. Вор, видимо, понимал, что когда-нибудь попадётся, но деньги были нужны, и он продолжал своё дело.

— Бредни! — раздражённо крикнула Анна.

— В конце концов он настолько обнаглел, что Алиса стала замечать пропажи, высказывая своё недовольство Бетси: та якобы вечно всё куда-то прячет. Тереза со своей стороны предложила кое-что продать через её магазин. И на этот раз Алиса, которой тоже деньги были нужны, согласилась, а значит, размеры пропажи могли со дня на день открыться. К тому моменту, когда вся семья собралась в Атертоне для сбора яблок, вор явно уже пребывал в постоянно напряжении и страхе. А ту ещё откуда ни возьмись Дамьен. Сначала всё вроде шло спокойно. Дамьен выпил свой коктейль и откланялся. Но вдруг вернулся, разыграл комедию с проколотыми шинами и попросился переночевать. Бетси уже готова была отказать, но он вошёл в раж, стал объяснять что-то, почти умолял. Ещё бы, ведь он только что увидел Терезу и ребёнка и уже договорился о встрече в гараже. Помните, с каким подъёмом он говорил о том, что в машине нет места, что он много всего накупил по дороге? Даже назвал магазины, хотя в этом, казалось бы, не было никакой необходимости, и в деталях описал покупки: деревянные резные рамы для картин, короб с книгами, вышитые скатерти, пересыпанные нафталином. А ещё упомянул о квитанциях на все эти вещи. Мне таки подробности показались странными, излишними, потому я всё так хорошо и запомнила. Никто не произнёс ни слова, а Бетси уступила, взяв на себя ответственность за это решение. Но держалась она с ним очень высокомерно, и он, явно оскорблённый, сказал напоследок, что завтра утром первым делом выяснит отношения со всем семейством. Помните?

Кэт машинально кивнула. Сцена так живо предстала в памяти, как будто это было несколько минут назад. Она даже испугалась.

— Он ещё сказала, — задумчиво добавила Кэт, — что многое понял за последнее время… что ему пришлось столкнуться со всякими махинациями… и настало, мол, время открыть душу. Наверно, он хотел…

— Да, — подхватила Берди, чуть наклоняясь вперёд. — Он ловко провёл эту сцену. Со стороны обычное шутовство, но я уже тогда почувствовала в его словах угрозу. Он угрожал им всем большими неприятностями. Правда, я в тот момент не поняла, в чём состояла угроза, но теперь уверена: он намекал вору, что знает о его проделках. Более того — у него в машине имеются доказательства — квитанции из магазинов. Ведь антиквары, без сомнения, припомнили бы, кто продал им эти вещи.

— А помните, он упомянул о голубе и оливковой ветви? Дескать, голубь мира простирает свои крылья у него над головой! У Дамьена в руках был Ноев ковчег, это же ясно! — Брови Джилл взметнулись вверх, лицо порозовело от волнения.

Ник и Джереми с мрачным видом откинулись на стулья и попеременно бросали быстрые взгляды на Криса и Уилфа. Крис был бледен, лицо Уилфа стало землисто-серым.

— Но почему он сразу не раскрыл карты? — недоумевала Джилл.

— Сначала он собирался. Затем и приехал. Я не думаю, чтоб он разыскал все вещи за уикенд. Наверняка на это ушли месяцы. Помнишь, Джилл, ты рассказывала, как он возбудился, когда нашёл якобы какие-то доказательства?.. Так вот, он имел в виду не научную гипотезу, а кражи, которые ему удалось разоблачить. Видимо, за несколько месяцев он собрал небольшую коллекцию предметов старины из дома Алисы. И обнаружил он их в антикварных магазинах, которые сам же рекомендовал семейству Тендеров. Сначала он, скорее всего, случайно наткнулся на какую-то вещь, узнал её, выяснил у хозяина, как она к нему попала, и начал охоту. Когда он решил, что улик у него уже достаточно, то загрузил всё в машину и привёз, чтобы в подходящий момент бросить обвинение вору в лицо именно здесь, в доме Алисы, в присутствии всего семейства и друзей. Потом, скорее всего, он предъявил бы свои права на Анну. Так, во всяком случае, можно было заключить из его поведения. Но неожиданно появилась Тереза, и планы его изменились. Раз у него есть ребёнок, то Анна уже побоку. Он решил воссоединиться с Терезой и стать законным отцом, а для этого надо было встретиться с Терезой в спокойной обстановке. Таким образом, свою месть он решил отложить до утра. Но пренебрежение Бетси разозлило его, и он не мог отказать себе в удовольствии пригрозить вору: пускай, мол, ночку помучается. Вот тут-то и был его просчёт, роковая ошибка. Он недооценил своего противника, который с того самого момента замыслил убийство.

— Всё это, честно говоря, напоминает бездарную мелодраму, — с полуулыбкой сказал Крис. — Жду не дождусь конца.

Берди подняла на него свои янтарные глаза и уселась поудобнее.

У Тоби на спине выступила испарина. В стекло молотил дождь. Сыщик в сотый раз спрашивал себя, куда мог подеваться Мартин Макглинчи. Кто знает, может, очень скоро он ему ох как понадобится.

— Всё необходимое для убийства было под рукой, — спокойно говорила Берди. — Старая, выжившая из ума хозяйка, опрыснувшая яблони, смертельный яд, о котором она всем доложила, и жертва — совсем неподалёку, в то же время в надёжной изоляции. Лучше не придумаешь. Убийца действовал, я бы сказала, в полной уверенности, что эта смерть не может быть воспринята иначе как несчастный случай. Этого человека, раз уж мы всё равно имеем дело с мелодрамой, назовём Икс. Итак, Икс повстречал Дамьена Трелора в саду и брызнул ему на шею парационом.

— Но как это сделать, чтоб самому не отравиться? — прервала Джилл. — Ведь если он попадёт на руки…

— Резиновые перчатки предохраняют от этого. Возможно, они были надеты под шерстяные, чтобы не взывать у Дамьена подозрений. Одна пара тонких резиновых перчаток пропала из кухни. Полиция искала повсюду, но так и не нашла…

— Яд начинает действовать. Далее убийца отстёгивает ключи от машины, надевает на Дамьена капюшон и исчезает, предварительно разбросав вокруг огрызки яблок, заранее смазанные тем же ядом. В машине среди множества вещей убийца находит предметы, изобличающие его. Особенно громоздко выглядит Ноев ковчег с большой радугой и голубем. В это время — около двух часов ночи — Тереза выглядывает из окна и замечает фигуру в бледно-голубой куртке, тёмных брюках и резиновых сапогах, поблёскивающих в лунном свете. Если помните, кожаные сапоги Дамьена насквозь промокли и блестеть не могли. А Тереза утверждает, что сапоги блестели. Поэтому я пришла к выводу, что у машины ночью был вовсе не Дамьен, а кто-то из обитателей дома, ещё до того, как возник вопрос о капюшоне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*