Джадсон Филипс - Детектив США. Книга 1
Тело Дьюка навалилось на ногу Питера. Он откатился назад, чтобы освободиться от груза.
— Как он, Эмили? — спросил Питер.
— О, мой бог, — прошептала та, склонившись над Тьюзди.
— Жив?
— Да, но пуля в груди, — она подняла на Питера испуганные глаза. Ее невероятное самообладание дало трещину.
— Здесь мы оставаться не можем. Они перестреляют нас через окна, как куропаток. Перенесем Тьюзди в заднюю комнату.
Эмили попыталась сдвинуть Тьюзди с места. Тот застонал.
— Линда! Труди! Помогите ей! — приказал Питер. — Я не могу.
Линда смотрела на него, словно увидела впервые в жизни. Казалось, она приросла к полу.
— Делайте, что вам говорят, черт побери! — рявкнул Питер.
— Пожалуйста! — вымолвила Эмили.
А Труди смеялась и смеялась, ничего не видя и не слыша.
Полное отчаяния «пожалуйста» Эмили проняло Линду. Неверной походкой она подошла к Тьюзди, и вдвоем они потащили его к задней комнате.
Питер сполз с кресла и опустился на колени у тела Дьюка. Обшарил карманы кожаного пиджака и нашел то, что искал: пригоршню патронов к ружью, из которого стреляла Линда. Кое-как он доковылял до двустволки Телицки. Магазин был пуст. Тьюзди нажал на оба курка. Питер перебрался к телу Мартина. Вытащил из-под него ружье, «итаку» двенадцатого калибра, достал из кармана два запасных патрона.
Теперь и у них было оружие.
Усевшись в кресло и положив оба ружья на колени, Питер покатил к задней комнате. Он понимал, что это западня. Дверь вела только в кухню. Но перенести Тьюзди они могли лишь туда. Линда и Эмили втащили старика в комнату. За ними, спотыкаясь на каждом шагу, следовала Труди. Питер осмотрел дверь. Засов, естественно, находился со стороны кухни. Запереться изнутри они не могли. Как не могли и стрелять, не показавшись в дверном проеме.
Ловушка. Но шансы на спасение неизмеримо возросли. При удаче они могли продержаться до прихода подмоги.
Питер вкатился в комнату. Дверь открывалась в кухню. Он мог охранять ее, не закрывая, но тогда его расстреляли бы, как в тире, через окна в дальнем конце кухни. Мог закрыть дверь, но в этом случае Крамер и Телицки подкрались бы вплотную. Питер даже растерялся. Любое, самое маленькое его решение становилось вопросом жизни и смерти. Все тело болело и дрожало от напряжения недавней борьбы с Дьюком.
Линда и Эмили сняли с кровати Джорджа, чтобы положить на нее Тьюзди. Старик тихонько стонал.
— Подтащите его как можно ближе к кровати, — распорядился Питер. — Я сяду на край и подниму его голову и плечи. А вы — ноги.
Женщины, похоже, только и ждали четкого приказа. Питер на одной ноге допрыгал до кровати, подхватил Тьюзди под руки. Им удалось поднять старика с пола и осторожно положить на кровать. Тут же Эмили присела рядом, расстегнула рубашку, чтобы осмотреть темно-красную дыру в груди старика. Затем взглянула на Питера, застывшего на одной ноге в изголовье. Ее губы дрожали.
— Я должна вернуться на кухню. Рану надо промыть и мне нужны тряпки или бинты, чтобы остановить кровотечение.
— Рискованно, — ответил Питер. — Им хватило времени, чтобы перевооружиться. Возможно, они только и ждут, чтобы подстрелить нас одного за другим.
— Почему они убежали? — спросила Эмили.
— Я думаю, у Крамера заклинило патрон. В тот момент мы могли покончить с ними. Если бы Тьюзди дотянулся до ружья на несколько секунд раньше… Питер запнулся. — Как насчет моей рубашки? Не сгодится ли она на бинты?
Эмили рассеянно кивнула. Питер снял пиджак, рубашку, протянул ее женщине. Та склонилась над Тьюзди, осторожно стирая кровь, а Питер надел пиджак и в два скачка добрался до кресла-каталки. Перезарядил оба ружья. Линда не отрывала от него глаз.
— На шум кто-нибудь придет, не так ли? — спросила она.
— Будем надеяться. — Питер примеривался к винчестеру Дьюка.
— Не больно рассчитывайте на это, — подала голос Эмили, не глядя на них. — Кухня ниже уровня земли. Это единственное место в «Причуде», откуда звуки далеко не разносятся.
— Но Крамер запретил им стрелять, чтобы не привлечь внимания! воскликнула Линда.
— Мы не стали разубеждать его.
Только теперь Питер заметил, что окно маленькой комнаты и кухни находятся на высоте глаз, а пол — на пять футов заглублен в землю.
— Я убила Мартина, так? — загробным голосом спросила Линда.
— Вы были великолепны, — подтвердил Питер.
— Не знаю, как это вышло. Я увидела лежащее на столе ружье и подумала, что смогу передать его вам или Тьюзди. А потом он метнулся ко мне, и я начала жать на курок, пока… пока он не упал. Я никогда не стреляла из ружья, Питер. О боже!
— Если б не вы, нас бы уже не было в живых, — Питер прицелился.
— Что они сейчас делают? — спросила Линда.
— Можно только догадываться, — он всмотрелся в бледное, испуганное лицо. — Они наверняка взяли новые ружья и, я думаю, поднялись на последний этаж или на крышу, чтобы заранее увидеть незваных гостей. Если кто-то появится, им придется вступить с ними в бой. Если нет…
— Что тогда?
— Тогда они вернутся.
— Зачем? Мы им не нужны. Тьюзди уже не сможет поехать для них в город, даже если бы и захотел. Не привезет он и письма из банка.
— Письма нет. Эмили выдумала его.
— Эмили! — недоверчиво воскликнула Линда.
— Я просто хотела попугать их, — ответила та. — Пожалуй, единственное, что мы могли сделать, так это сбить с них спесь.
— Вам не кажется, что они сбегут? — Линда повернулась к Питеру.
— Нет. Если через несколько минут никто не придет, они поймут, что в лесу выстрелов не услышали. Уйти из «Причуды» они могут только ночью. Они знают, что у нас два ружья. Если кто-то из нас сможет проникнуть на более высокий этаж, разбить окно и выстрелить, тогда люди наверняка сбегутся к «Причуде». И Крамер с Телицки примут все меры, чтобы этого не случилось. Сейчас они как раз думают об этом. Они вернутся сюда. Крамер — потому что очень умен, Телицки — чтобы отомстить.
— Мы сможем… мы сможем сдержать их?
Питер пожал плечами.
— У нас есть восемь патронов для двух ружей.
— Но, если вы не будете стрелять, если заставить их подойти к этой двери, а потом…
— Вам бы быть генералом, — чуть улыбнулся ей Питер.
Он подкатился к двери, справа от проема, выглянул на кухню.