Ричард Фримен - Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник)
— Но я не хочу освобождаться. Мне не нужна такая свобода… Пора приступать к работе.
Я направился в дальний конец мастерской, снял с крючка блузу, начал переодеваться и вдруг услышал, как Мэрион негромко вскрикнула.
— Как это сюда попало?
Она стояла с фотографией в руке, повернув ко мне бледное лицо.
— Успокойся, дорогая, сейчас я тебе все объясню.
Я быстро подошел, чтобы рассказать ей о просьбе Торндайка. Она выслушала с напряженным вниманием.
— Ты знаешь этого человека? — спросил я.
— Конечно, — ответила она дрожащим голосом. — Это же он… тот, который напал на меня с ножом.
— Ты в этом уверена?
— Да, уверена, это он. Фотография плохая, но я все равно его узнала. — Она на секунду замолкла. — Значит, доктор Торндайк его знает?
— Нет, — ответил я. — Говорит, что фотография попала к нему случайно. Откуда, я не понял.
Мэрион протянула мне фотографию:
— Убери, пожалуйста, мне страшно на него смотреть.
Я поспешно спрятал фотографию в бумажник и, взяв ее за руку, повел к рабочему столу.
— Ладно, давай забудем о нем и займемся делом.
До самого вечера мы сосредоточенно работали
над слепком, обменявшись всего несколькими словами. И нам удалось не только его закончить, но и подготовить все для воска. Хотя время еще оставалось, но делать больше было нечего. Материал окончательно затвердеет только через двенадцать часов.
— Начинать что-то новое сегодня не будем, — сказала Мэрион. — Пойдем ко мне, поужинаем вместе.
Надо ли говорить, с какой радостью я принял приглашение.
Мы все за собой убрали, подготовили рабочее место на завтра и, весело болтая, двинулись домой быстрым шагом — вечер был холодный. До места добрались, когда часы на церковной колокольне пробили восемь.
Я, конечно, помнил, что пускаться в обратный путь мне следует до того, как опустеют улицы, но не смог уйти раньше половины одиннадцатого.
— Завтра можешь задержаться. Ничего страшного, — сказала Мэрион в прихожей. — Мы будем делать восковой слепок бюста, и я уверена, мистер Полтон не уйдет, пока не будет все закончено. Его очень интересует работа с воском. Он уже выведал у меня все секреты производства, только непонятно зачем.
— Он универсален, — проговорил я, застегивая пальто, — ему все интересно.
На этом мы расстались. Она протянула руку, но не возражала против поцелуя. Так что я ушел в отличном настроении, опять забыв о бдительности.
К счастью, ненадолго. Обеспокоенный тишиной вокруг, я вспомнил о подарке Полтона, осторожно достал его и закрепил в глазнице, не снижая темпа движения. И, как оказалось, не зря. Через несколько минут я увидел человека, следующего за мной на расстоянии примерно ста ярдов. В простой куртке и кепке, без трости и зонтика. Решив его проверить, я остановился и нагнулся, как будто завязать шнурок на ботинке. После этого он замедлил шаг, видимо, не намереваясь меня обгонять. Это уже было подозрительно.
Впереди показалась католическая церковь, и я вспомнил, что прямо за ней есть узкая улочка, довольно круто поднимающаяся вверх. По обе ее стороны идут высокие заборы. Пожалуй, стоит свернуть туда и притаиться. Если тот человек — обычный прохожий, то он пройдет мимо, а если нет — свернет в переулок, и я смогу его рассмотреть.
Этот маневр был явно слишком демонстративен. Но у меня с ходу возник лучший план.
Сразу за поворотом шел невысокий парапет, ограждающий вход в здание с кирпичными опорами. Я спрятался там, за одной из опор. Очень скоро стали слышны быстрые шаги, а затем показался мой преследователь. Он свернул в переулок и остановился. Освещение здесь было приличное, так что я хорошо его разглядел и сильно удивился. Естественно, ожидалось, что это будет тот же мужчина, чья фотография лежала у меня кармане. Но преследователь выглядел иначе… Да, невысокий, худощавый и с бородой. Однако нос у него был приплюснутый и даже чуть вздернутый, с красными прожилками, которые частично распространялись и на лицо.
И вел себя этот человек довольно странно: постоял несколько секунд, прислушиваясь и вглядываясь в темноту переулка, а затем быстрым шагом двинулся дальше.
Я побыл в своем укрытии еще некоторое время и уже собирался выходить, как услышал: в переулок свернул еще кто-то. Незнакомец быстро прошел мимо ворот, где прятался я, затем резко остановился и быстро двинулся назад, осторожно ступая, чуть ли не на цыпочках. Он был высок, лет сорока, мне показалось, с военной выправкой. Лицо симпатичное. Песочного цвета усы. Без пальто, в костюме из плотного твида.
Дождавшись, когда он исчезнет из виду, я вылез из укрытия и прислушался, решая, в какую сторону теперь идти. Самым разумным было бы вернуться на улицу и постараться побыстрее сесть в любое транспортное средство, какое попадется. Но этот второй человек вызвал во мне любопытство. Кого он преследует? Меня или первого, с бородой?
В конце концов любопытство победило здравый смысл, и я двинулся дальше по переулку, стараясь делать как можно меньше шума. Второй находился далеко впереди, звук его шагов был едва слышен. Шансы догнать были невелики. Но я все же ускорил ход, совершенно не понимая, что происходит. О существовании первого преследователя Торндайку скорее всего было известно. В отличие от меня… Кто этот человек? Почему он решил со мной расправиться, ведь я ему ничем не угрожал. В его решимости можно было не сомневаться, судя по усилиям, какие этот человек предпринимал. Ему пришлось ждать, притаившись недалеко от мастерской, затем следовать за нами к дому Мэрион и там прождать больше двух часов, пока я выйду. Ради чего все это? Появление же второго преследователя окончательно сбило меня с толку.
Я в очередной раз остановился, чтобы прислушаться, и с удивлением обнаружил, что ко мне приближается кто-то еще… Конечно, ничего особенно удивительного в этом не было — я находился на улице, пусть небольшой, — но все же звук шагов меня насторожил. Этот третий шел как будто крадучись, почти бесшумно… Складывалась совершенно абсурдная ситуация.
Шаги сзади становились все более отчетливыми.
Я выхватил пистолет и опустил в карман пальто, не забыв снять предохранитель. Темное пятно тем временем рассеялось, превратившись в высокого, крепко сложенного мужчину, широким шагом направляющегося ко мне.
Я остановился, ожидая, когда этот человек пройдет, но он не имел намерения никуда проходить, а приблизился и, внимательно глядя, отрывисто произнес:
— Сэр, позвольте узнать, что происходит?