KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)

Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рекс Стаут, "Слишком много женщин (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Согласен, это маловероятно. С другой стороны, после встречи она будет думать, что мистер Хэкетт – это я.

– Что нисколько не сократит его жизнь, да и вашу вряд ли продлит.

– Допустим. Но у меня будет возможность поглядеть на нее и послушать. Я встану у смотрового отверстия.

Так вот ради чего все затевалось! У самой кухни, там, где она примыкала к прихожей, имелась ниша, нечто вроде алькова, а в стене – смотровое отверстие, выходившее в кабинет. В кабинете его прикрывала картина, прозрачная со стороны ниши. Босс радовался всякий раз, как подворачивалась возможность воспользоваться смотровым отверстием, которое, надо признать, порой действительно нас выручало.

– Это совсем другое дело, – ответил я. – Когда вы ее увидите и услышите, сами убедитесь, что у нее даже не золотое, а платиновое сердце!

Майор Дженсен позвонил всего один раз. Похоже, настойчивостью Джейн сын погибшего не обладал. Услышав, что Вульф занят, он попросил кое-что передать. Майор Дженсен сказал Кремеру, что заходил к Вульфу в среду, поскольку накануне утром, во вторник, отец показал ему письмо с угрозой и объявил о намерении обратиться за советом к Ниро Вульфу. Вполне естественно, майору очень хотелось, чтобы убийцу отца побыстрее поймали и предали суду. Именно поэтому он и хотел встретиться с Вульфом.

Я предложил боссу пригласить майора и побеседовать с ним, причем лично, не прибегая к посредничеству двойника. Вульф отказался наотрез, что весьма красноречиво говорило о состоянии, в котором он находился. В обычных обстоятельствах мне бы вообще ничего не пришлось предлагать, поскольку и так было ясно: майор в отчаянном положении и готов раскошелиться.

Спустившись в кабинет, я обнаружил в кресле Вульфа Хэкетта, который поедал печенье, обильно посыпая крошками стол. Поскольку я уже успел пожелать ему доброго утра, а больше сказать было нечего, я счел за лучшее вообще не обращать на него внимания. Сев за свой стол, я набрал рабочий номер Джейн Гир.

– Привет, это Арчи, – бросил я.

– Какой еще Арчи? – резко спросила она.

– Да ладно. Мы ведь не стали натравливать на тебя полицию, так? Давай немного поболтаем.

– Я сейчас брошу трубку.

– Я тоже. Через секундочку. Ниро Вульф хочет с тобой встретиться.

– Да неужели? Смешно. Что-то не бросается в глаза.

– Если ты о его поведении, спешу заверить, что он исправился. Я показал ему локон твоих волос. А еще сунул под нос фото Эльзы Максвелл[19] и сказал, что это ты. И на этот раз он запретил мне заезжать за тобой.

– Да я бы и сама тебе этого не позволила.

– Ну и ладно. Приезжай к шести часам. Он тебя примет. Сегодня в шесть вечера. Приедешь?

Она обещала приехать. Я сделал еще пару звонков, после чего занялся кое-какими рутинными делами. Вдруг я поймал себя на том, что все сильнее и сильнее сжимаю зубы. Причиной тому был крайне неприятный хруст. Наконец я не выдержал и обратился к нежеланному гостю, захватившему кресло босса.

– Что за печенье вы там едите?

– Имбирное, – сипло прокаркал он. Похоже, это карканье и было его нормальным, обычным голосом.

– Я и не знал, что у нас есть имбирное печенье.

– А у вас его и не было. Я спросил Фрица. Он, похоже, вообще не в курсе, что такое печенье существует в природе. Ну, я сходил на Девятую авеню и купил.

– Когда? Сегодня утром?

– Да буквально только что.

Я снова взялся за телефон, позвонил в оранжерею и сообщил Вульфу:

– В данный момент мистер Хэкетт сидит в вашем кресле и хрумкает имбирное печенье. Буквально только что он вернулся из магазина на Девятой авеню, где его и купил. Если он выходит из дому когда заблагорассудится, за что мы платим по сто баксов в день?

Вульф отдал мне соответствующие указания. Повесив трубку, я повернулся к Хэкетту и передал двойнику инструкции босса. Я объяснил ему, что без особого распоряжения, Вульфа или моего, он не имеет права покидать дом. Хэкетт с доброжелательным видом кивнул, хотя моя речь, похоже, не произвела на него никакого впечатления, оставив равнодушным.

– Ладно, – отозвался он, – если так нужно, пусть будет по-вашему. Однако хочу напомнить об уговоре. Я выполняю ваши требования, а вы ежедневно утром выплачиваете мне по сто долларов. За сегодняшний день я пока не получил ни цента.

Хэкетт говорил правду. Условия договора мне изложил Вульф. Я извлек кошелек, в котором хранил деньги на текущие расходы, достал оттуда пять двадцаток и разложил их веером перед двойником. Тот аккуратно сложил купюры, убрал их в карман на поясе и произнес:

– Должен отметить, что вы платите немалую сумму и практически ничего от меня не требуете. Да, я знаю, что могу погибнуть в любой момент, однако, – он подался ко мне, – между нами, Арчи, я считаю, что ничего со мной не случится. Я вообще по жизни оптимист.

– Да, – кивнул я в ответ, – я тоже.

Потянувшись к правой части моего стола, я выдвинул средний ящик, в котором хранил оружие и патроны. Извлек оттуда и надел плечевую кобуру, затем выбрал свой револьвер – два других принадлежали Вульфу. В барабане моего револьвера оставалось всего три заряда, поэтому, выдвинув ящик еще дальше, я достал патроны и зарядил оружие.

Отправляя револьвер в кобуру, я бросил взгляд на Хэкетта и увидел, что он переменился в лице. Двойник сидел, поджав губы, и озадаченно, настороженно, сосредоточенно смотрел на меня.

– Мне только что пришла в голову одна мысль, – произнес он изменившимся голосом. – Мистер Вульф – человек весьма своеобразный, а вы работаете на него… Я пошел с ним на сделку, отдавая себе отчет в том, что преступник может принять меня за мистера Вульфа и попытаться убить. Мистер Вульф именно так описал сложившуюся ситуацию и дал мне слово, что сказал правду. Если на самом деле все гораздо сложнее и я нанят для того, чтобы вы меня пристрелили, хочу со всей настойчивостью указать вам на то, что это нечестно.

Я сочувственно ему улыбнулся, пытаясь как-то сгладить допущенную мной грубейшую ошибку. Не следовало при нем надевать кобуру и заряжать револьвер. Один вид оружия, настоящего револьвера и настоящих патронов до смерти его перепугал. А что, если он сейчас сбежит? Нам снова придется давать объявление и заниматься поисками двойника. Боже, ну почему я просто не отдал ему сто баксов?!

– Послушайте, – как можно искренней произнес я, – вы сами минуту назад сказали, что с вами ничего не случится. Вполне вероятно, вы правы. Лично я склонен с вами согласиться. Однако, если кто-нибудь и в самом деле покусится на вашу жизнь, на этот случай у меня наготове будет маленький сюрприз. – Я похлопал по кобуре. – Оружие мне нужно по двум причинам. Во-первых, чтобы никто не причинил вам вреда, а во-вторых, чтобы отплатить сторицей тому, кто на это все-таки дерзнет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*