Односуточный детектив - Ячейкин Юрий Дмитриевич
- Добрый день.
- Я вас слушаю.
- Не знаю, к вам ли мне обращаться...
- Вы по какому делу?
- Хотел бы устроиться на работу.
- Обратитесь в отдел кадров.
- Но, может, вы знаете...
- Повторяю: обратитесь в отдел кадров. И не мешайте работать!
Однако она его выслушала и дала вполне дельный в вымышленной Федькиной ситуации совет. Несмотря на все свои злые догадки, проникался к ней симпатией. Да, было бы совсем неплохо, если бы везде в приёмных хозяйничали такие секретарши, а не рисованные говоруньи.
Но ведь к такому человеку трудно подобрать ключик, вряд ли она болтала бы с ним о посторонних делах. Ну, что ж, попробуем обратиться за помощью ещё к одной знаменитости - известному знатоку женской психологии Эркюлю Пуаро, ведь создала его именно женщина - Агата Кристи.
* * *
«Эркюль Пуаро роскошествовал за ужином. Перед ним парила большая чашка молока с мёдом. С детства любил сладкое. С молоком дружили ещё теплые булочки с маком и несколько заварных пирожных, которые очень подходили к тому медвяному коктейлю. Пуаро, заранее смакуя любимые блюда, с удовольствием придвинулся ближе к столу.
Был утешён гастрономией, которая всегда возвращала ему душевное равновесие. В последнее время весьма страдал, выявляя общие закономерности криминального поиска. Чтобы облегчить себе анализ, начал с творчества прославленных авторов сенсационной беллетристики. Позволил себе пренебречь творчеством Эдгара Аллана По, Уилки Коллинза и Гильберта Кита Честертона, мотивируя этот свой легкомысленный поступок отсутствием в их произведениях толкового метода и сюжетного порядка. С удовольствием вспоминал те чудесные минуты, когда с отвращением бросал на пол кровавые американские детективы с перегруженными мышцами суперменами, а потом бережно собирал их, чтобы выбросить в мусоропровод. Сэр Артур Конан-Дойль и месье Жорж Сименон - вот специалисты! Пуаро отнёсся к ним с искренним уважением.
И что же возникло из этого анализа? Старая, как мир, истина: ищите женщину.
- Шерше ля фам! - вслух произнёс он.
Но найти женщину - ещё не значит распутать дело. Женщины предают своих мужей, но никогда - собственные тайны. Это просто невероятно! Известный детектив с искренним сожалением к самому себе покачал головой и в полном отчаянии глотнул молока с мёдом. Свежая булочка с маком буквально таяла во рту, щекоча нёбо.
Мысленно вернулся к делу, которое его с недавних пор интриговало и нервировало. Согласно обобщённому правилу, он нашёл женщину, без сомнения, причастную к делу загадочно исчезнувшего Боба Крамье. «Шерше ля фам!» Но женщина оказалась крепким орешком.
Сегодня утром, ровно в девять, Эркюль Пуаро появился в бюро и, не заходя в свой кабинет, направился в покои мадемуазель Лемон, царство тщательно уложенных папок с деловыми бумагами.
- Бонжур, мадемуазель.
- Бонжур, месье.
- У меня сегодня до чёрта работы, - сообщил степенно, - сейчас пойду - должен собрать некоторую информацию. Вы подготовили нужные материалы?
- Конечно, месье. Всё вы найдете здесь, - ответила секретарша, протягивая шефу зелёную папку, содержимое которой он тут же бегло просмотрел и с благодарностью склонился в церемонном поклоне.
- Вы договорились о встрече с мадам Шевчик? – спросил снова.
- Да, месье. Она будет ждать вас на службе в шестнадцать тридцать.
- Прошу вас также приехать туда и записать наш разговор.
- Слушаю, месье. Я буду вовремя.
- На вас всегда можно полагаться, - галантно отметил Пуаро, - Кьес фантастик.
- Простите, ничего фантастического здесь нет, - отклонила его комплимент мадемуазель Лемон, - вы даёте распоряжения, я ваши приказы выполняю. Естественная вещь. Обязанность.
- Не такая уж и естественная, - пожаловался Пуаро, - Случается, что-то испортится в квартире, и приходится вызывать специалистов, чтобы починить то или другое. И что же? Я плачу по счетам, но разве они выполняют свои обязанности? Да что там! Канючат деньги на якобы дефицитные запчасти или на бутылку. Правда, встречаются и среди них порядочные люди, но редко, очень редко, - завершил он свой горький монолог. - Итак, в шестнадцать тридцать!
А в дверях вдруг докинул:
- Ага! Ещё и запчасти крадут и взамен прикручивают разный хлам - я же в этом деле ничего не понимаю!
Мадемуазель Лемон явилась в Институт сверхтвёрдых пластмасс точно в условленное время.
- По вам можно сверять часы, мадемуазель.
- По вам тоже, месье.
- Пойдёмте, мадемуазель. Не будем терять времени.
- Пола Шевчик, мать пропавшего Боба Крамье, их уже ждала.
- Бонжур, мадам.
Бонжур, месье.
- Я Эркюль Пуаро! Слышали о таком?
- Очень приятно. Прошу садиться. Чашечку кофе?
- Спасибо. Я не пью кофе. Разве что мадемуазель Лемон... Впрочем, она будет записывать наш разговор.
- Что вас интересует, месье?
Пуаро начал с главного вопроса:
- Где ваш сын, мадам?
- Этого я не знаю.
- Разве он вам не писал?
- Нет.
- И вас это не беспокоит?
- Нет.
- Почему?
- Мы вообще никогда не переписывались.
- Тре бьен! Если я правильно понял, вас не интересует судьба сына?
- Почему же? Интересует. Но лучше один раз увидеться, чем прочитать сто писем. И даже тысячу!
- Но ведь это ваш сын. И он исчез!
- Да, сын... Но Боб - уже взрослый человек и имеет право самостоятельно решать собственную судьбу. Я за него нисколько не волнуюсь.
- Возможно. Впрочем, его исчезновением заинтересовалась общественность.
- И зря. Есть другие вещи, которыми общественности следовало бы заинтересоваться.
- Например?
- Например: какое имеет право частный детектив Эркюль Пуаро ни с того ни с сего морочить людям голову?
- О-ля-ля! В таком случае, позвольте мне откланяться.
- О'ревуар, месье.
- О'ревуар, мадам.
- Чао! - сказала мадемуазель Лемон, вкладывая в сумочку записную книжку.
- Мадемуазель, какое мнение у вас сложилось о мадам Полу Шевчик? - спросил Пуаро секретаршу, когда они покинули Институт сверхтвердых пластмасс.
- Сберкасса, - коротко ответила она.
- То есть? - не понял Пуаро.
- «Сберкасса гарантирует тайну вкладов.»
- Вы думаете, она скрывает какие-то тайны?
- У каждой женщины они есть.
- У вас тоже?
- Возможно.
- Не кажется ли вам, что она хорошо знает, где её сын?
- Не хватает фактов, чтобы утверждать или отрицать это.
- Больше вы ничего не скажете?
- Она производит впечатление женщины, которая выбита из равновесия, и поэтому едва владеет собой. А в конце не выдержала и, боясь, что нервы её окончательно предадут, показала нам на дверь.
- Верно, - согласился маленький бельгиец, прославившийся как великий детектив.
Заварными пирожными Эркюль Пуаро лакомился, запивая их холодным молоком без мёда: нежный вкус молочного крема теряется в густых медвяных ароматах. А Эркюль Пуаро никогда не относился к еде с варварской непритязательностью. Он, как художник, наслаждался каждым вкусовым оттенком. Но как ни роскошествовал за ужином, а беспокойство не оставляло его, и он то и дело возвращался к сегодняшним событиям, которые - Пуаро чувствовал это - то приближали, то отдаляли его от тайны.
Вспомнил невозмутимое лицо Полы Шевчик, холодный настороженный блеск её глаз, точные контролируемые движения, безусловно, заранее взвешенные ответы. Вероятно, принадлежит к людям, которые в трудных обстоятельствах способны действовать решительно и хорошо заметать следы. Что известно о ней конкретно? Двадцать один год назад развелась. Второй раз замуж не пошла, хотя наверняка могла найти мужа. От алиментов отказалась. Гордая, но обиженная, неизлечимо раненная любовь? Да! Разве что...
Любовь... Любовь. Пуаро приходил к мысли, что загадочное исчезновение Боба Крамье каким-то странным образом связано с любовью. Да! Во всей той истории угадываются сильные чувства и страсти. Любовь не всегда видна со стороны, но когда она есть, то всегда играет ведущую роль. Что же дальше? Пока ничто не указывает на то, что к исчезновению Боба как-то причастна его мать. Нет доказательств. Нехватка какой-либо очевидной побудительной причины. А между тем странное бегство Боба и холодное равнодушие к этому Полы Шевчик отнюдь не вяжутся друг с другом в общей цепи событий. Несомненно, преданная любовь женщины превратилась в слепую, эгоистическую любовь к сыну. Она его выпестовала, выхолила, вырастила. Он заслонил ей весь мир, её глаза видели только его, её мысли снуют только вокруг него, и работала она только ради него. А такая мать также не могла не стать для сына целым миром. А потому он привык к этому? Наверное, да... И вдруг он уезжает. Она остается в одиночестве. Жизнь для неё остановилась. Дом стал холодным и пустым. А мать даже не переписывается с сыном. И мать с полным равнодушием воспринимает весть о его исчезновении... Возможно ли такое? Логика отрицала это...