Патриция Мойес - Идеальное убийство
– Что вы об этом знаете? – быстро спросил Генри.
– Все – вранье. Эта кошечка сама придумала всю историю от начала до конца. В любом случае, это было тоже давным-давно. – Она налила себе бокал и выпила коктейль одним глотком. – Значит, завтра великий день? Когда вся банда приедет?
– Никакой банды, – обиделась Кристал. – Только девочки и их мужья. И Тиббеты, конечно.
– Это уже легче. – Долли повернулась к Эмми: – А вы тоже приготовили сюрприз?
– Сюрприз? – удивилась Эмми.
– Это такая семейная традиция, – начала объяснять Кристал. – Каждая из девочек привозит мне свой особенный подарок. Это придумал Чарли, старый сентиментальный дурак. Девочек, однако, забавляет.
– И какие могут быть сюрпризы? – спросил Генри.
– Я как раз собиралась все сказать. Примроуз – моя старшая дочь. Она замужем за врачомфранцузом по имени Дюваль и живет в Швейцарии. На мой день рождения Примроуз всегда привозит мне огромный швейцарский торт. Вайолет и Пит – цветы, что естественно, ведь Питер зарабатывает на жизнь цветами, он такой симпатичный мужчина. Ну, и, конечно, Даффи и Чак всегда привозят шампанское.
– Почему – конечно?
– Потому что Чак настоящий миллионер из Техаса. Даффи – очень умная девочка.
– Значит, у всех ваших дочерей мужья иностранцы? – заметила Эмми.
– Так уж получилось, – засмеялась Кристал. – Долли, ты что-то сказала, дорогая?
– Я кашлянула, – уточнила Долли и встала. – Мне надо переодеться. Идемте со мной. Вы будете жить в Черной комнате.
Генри и Эмми послушно вышли и стали подниматься за Долли по витой лестнице. Комната производила впечатление. Стены, мебель, портьеры, даже простыни на кровати
были черные, а ковер, шелковые покрывала и телефон – белые. Во весь потолок – матовожемчужное зеркало.
– Ваши чемоданы – в шкафу, – проворчала Долли, – ванная там – тоже черная, конечно. Вас еще не мутит?
– Простите?
– Потолок. Из-за него некоторых гостей выворачивает наизнанку. Как в качку на корабле.
– Думаю, мы выдержим, – улыбнулся Генри. – Мы не страдаем морской болезнью.
– Ну, что ж, инспектор, – неожиданно заявила Долли. – Как говорится в книгах, очень рада вас видеть. – И посмотрела ему прямо в лицо. – О, я полагаю, Крис сказала вам, что я не знаю, кто вы такой. Какая же она все-таки дура! Она объяснила, зачем вы здесь?
– В двух словах. И вы как раз вошли в гостиную.
– Ну, да. У Крис появилась сумасшедшая идея – что одна из девочек хочет ее убить.
– Сумасшедшая?
– Конечно.
– Деньги – сильный мотив.
– Вздор! У Даффи муж – миллионер. Вайолет нравится скромная простая жизнь с Питом. Прим и Эдуард тоже прекрасно живут, кроме того, Примроуз просто обожает свою мать.
– Тогда откуда у леди Балаклавы появилась такая странная мысль? Долли прорычала:
– Вот пусть сама и скажет вам! Смешно!
– Если это смешно, то почему вы сказали, что рады меня видеть?
– Да только потому, что Крис будет чувствовать себя спокойней. Вы слышали о сюрпризах? Так вот, Крис убеждена, что один из них отравлен.
– Не представляю, что кого-то можно отравить букетом роз, – заметила Эмми.
– Значит, вы не читали все эти детективные романы, которыми зачитывается Крис, – продолжала Долли. – По мнению одного из авторов, можно обрызгать цветы таким составом, что любой дурак, понюхав, тут же окочурится. Ну, торт, естественно, с цианистым калием. И шампанское…
– А вот тут возникает проблема, – перебил ее Генри. – Бутылку обычного вина можно открыть и подсыпать туда яд. Что касается шампанского…
– Вы правы, конечно, – согласилась Долли, – и, честно говоря, вся эта идея не кажется Крис действительно серьезной. У Даффи и Чака нет ни малейшей причины убивать Кристал. Но все же, ради интереса, она решила и эту проблему. Крис уверяет, что яд можно впрыснуть шприцем через пробку. Ну, и, конечно, существует старый испытанный способ – подсыпать яд в бокал.
– Если предположить, что или шампанское, или торт, или цветы отравлены, то что может сделать Генри? – спросила Эмми.
Долли рассмеялась хриплым смехом.
– Ценный вопросик! И я вам открою секрет. Крис хочет, чтобы Генри все предварительно понюхал и попробовал – прежде, чем это сделает она.
– Ничего себе! – воскликнул Генри.
– Она считает, что вы сразу заметите, если что-нибудь не так.
– Конечно, мы все заметим, – возмущенно проговорила Эмми. – Когда он умрет, это сразу все заметят.
– Не воспринимайте так трагически. Генри – профессионал, и он должен унюхать преступление в зародыше.
– Но я так понимаю… – начал Генри.
– Никто не должен знать, кто вы такой! – Долли снова рассмеялась. – Все в порядке! Девочки будут думать, что вы друг сэра Бэзила.
– А вы сами что думаете о подозрениях леди Балаклавы? – спросил Генри.
– На первый взгляд, все это смешно. С другой стороны, я слишком давно знаю Крис и научилась понимать ее. Что-то может случиться. Держите ухо востро, инспектор! – И, загасив свою сигару в пепельнице у постели, Долли вышла из комнаты.
Генри и Эмми распаковали вещи, переоделись и через некоторое время тоже спустились вниз.
Кристал сидела на софе, пила коктейль и курила сигарету, вставив ее в длинный мундштук. Спиной к двери сидели двое мужчин. Они повернулись, и Генри не удивился, обнаружив, что один из них – это Долли, одетая в черный вечерний костюм, опять же брючный.
Кристал воскликнула:
– Ах, это вы, мои дорогие! С Долли вы уже знакомы. А это – доктор Гриффитс. Тони, познакомься, это – Генри и Эмми Тиббет, старые друзья Бэзила, из Лондона. Ты помнишь Бэзила? Долли, дай что-нибудь выпить! Генри умирает от жажды. И, наверное, от голода. У нас есть в доме еда?
– Конечно, есть, – проворчала Долли.
– Долли – просто чудо, – заметила леди Балаклава. – Она делает еду прямо из воздуха. Не знаю, как ей это удается!
– Не знаешь, да? – снова буркнула Долли. – Бокальчик для тебя, Тони? Что касается еды, то креветки готовы.
Кристал заулыбалась.
– Вы видите? Чудеса! Что бы я делала без тебя, Долли, дорогая! Долли неожиданно покраснела и пробормотала:
– Стараюсь, как могу. И всегда очень старалась.
В это время зазвонил телефон, и она быстро вышла в холл.
Доктор Гриффитс взял свой коктейль и застенчиво обратился к Генри:
– Значит, вы друг сэра Бэзила?
– Я с ним едва знаком, – быстро проговорил Генри, которому надоела эта тема. Наступило неловкое молчание.
– Тебе так идет черное платье, Эмми, – прервала его Кристал. – Ты в нем гораздо худее.
Эмми сладко улыбнулась в ответ.
– А вам так идет оранжевое. Вы в нем гораздо толще. К ее удивлению, Кристал осталась довольна.