KnigaRead.com/

Эллери Квин - Трагедия Икс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллери Квин, "Трагедия Икс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Аккуратно запустив пальцы в разорванный край конверта, он вытащил лист писчей бумаги. Текст, как и адрес, был написан от руки синими чернилами. Послание было крайне лаконичным:

«2 июня.

Джек!

Ты в последний раз получаешь от меня письмо.

У каждой собаки есть свой день. Мой скоро настанет.

Будь готов заплатить. Возможно, ты станешь первым.

Мартин Стоупс».

Сцена 6

АПАРТАМЕНТЫ В ОТЕЛЕ «ГРАНТ»

Суббота, 10 октября, 4.05

Сержант Даффи, прислонившись спиной к двери, ведущей в апартаменты Черри Браун, разговаривал с обеспокоенным толстым мужчиной, когда инспектор Тамм, окружной прокурор Бруно и их подчиненные появились в коридоре двенадцатого этажа отеля.

Даффи представил обеспокоенного мужчину как местного детектива, который при виде блеска в глазах Тамма занервничал еще сильнее.

— Что-нибудь происходит? — зловещим тоном осведомился Тамм.

— Ведут себя тихо как мышки, — ответил детектив отеля. — Надеюсь, не будет никаких неприятностей, инспектор?

— Должно быть, они пошли в постель, — сказал сержант.

Лицо гостиничного детектива приобрело шокированное выражение.

— Мы такого не допускаем.

— Из этих апартаментов есть другой выход? — спросил Тамм.

— Только эта дверь и пожарная лестница, — ответил Даффи. — Но за ней наблюдают снизу. И на крыше тоже дежурит человек, на всякий случай.

— По-моему, это едва ли необходимо, — возразил Бруно. Казалось, ему не по себе. — Едва ли они попытаются сбежать.

— Кто знает? — сухо отозвался инспектор. — Все готово, ребята? — Он окинул взглядом коридор — там никого не было, кроме его людей и детектива отеля; двое мужчин подошли к соседней двери. Без лишних предисловий Тамм постучал по панели.

Из апартаментов не донеслось ни звука. Тамм приложил ухо к двери, прислушался и постучал громче. Детектив отеля открыл рот, чтобы протестовать, но закрыл его снова и начал нервно расхаживать по ковру.

Вскоре изнутри донеслось невнятное бормотание. Инспектор мрачно улыбнулся, ожидая продолжения. Последовали щелчок выключателя, шарканье ног и звук отодвигаемой задвижки. Тамм бросил предупреждающий взгляд на подчиненных. Дверь приоткрылась на два дюйма.

— Кто там? Что вам нужно? — послышался нервный голос Черри Браун.

Тамм вставил в щель свой огромный ботинок, надавил рукой на панель, и дверь нехотя поддалась. В прихожей стояла Черри Браун в кружевном шелковом пеньюаре и атласных шлепанцах на босу ногу.

При виде Тамма она вскрикнула и инстинктивно отшатнулась.

— Инспектор Тамм! В чем дело?

— Ни в чем особенном, — добродушно ответил Тамм, шаря глазами по гостиной апартаментов актрисы.

Комната была в беспорядке: на буфете стояли полупустая бутылка джина и почти пустая бутылка виски; на столе находились украшенная жемчугом дамская вечерняя сумочка, немытые стаканы и окурки сигарет; рядом валялся опрокинутый стул… Глаза женщины переместились с лица инспектора к двери и расширились при виде Бруно и молчаливых людей в коридоре.

Дверь в спальню была закрыта.

Актриса сумела восстановить природное самообладание — румянец вернулся на ее щеки, а рука пробежала по волосам.

— Подходящее время, чтобы беспокоить леди, — сердито сказала она. — Что у вас на уме, инспектор?

— Вы одна, сестричка? — осведомился Тамм.

— Не ваше собачье дело!

Усмехнувшись, Тамм направился к двери в спальню. Испуганно вскрикнув, актриса обогнала его и прижалась к двери спиной. Ее испанские глаза сверкали.

— Что за наглость! — крикнула она. — Где ваш ордер? Вы не имеете права…

Тамм положил руку на плечо женщины и отодвинул ее от двери, которая тут же открылась. Из спальни вышел Поллукс, моргая при ярком свете.

— Ладно, — заговорил он надтреснутым голосом. — Не надо сердиться. Что здесь происходит?

На нем была шелковая пижама; весь дневной лоск исчез напрочь: редкие волосы в беспорядке торчали на голове, остроконечные усы печально поникли, под выпуклыми глазами темнели мешки, лицо посерело.

Тряхнув головой, Черри Браун нашла на столе недокуренную сигарету, чиркнула спичкой, жадно затянулась и села, болтая ногами. Поллукс стоял молча, переминаясь с ноги на ногу, — казалось, он сознавал, какой жалкий вид являет собой.

Тамм переводил бесстрастный взгляд с одного на другую. Никто не произносил ни слова.

— Надеюсь, — нарушил молчание инспектор, — вы двое скажете мне, где были ночью?

Черри фыркнула:

— Надеюсь, вы скажете мне, почему так внезапно заинтересовались моими делами?

Тамм приблизил свою красную физиономию к ее лицу.

— Слушайте внимательно, сестренка, — спокойно сказал он. — Мы с вами отлично поладим, если вы не начнете разыгрывать леди с Парк-авеню. Но если вы попробуете взбрыкнуть, я переломаю все кости в вашем хорошеньком теле. Отвечайте на вопрос!

Черри нервно хихикнула:

— Ну… после шоу Поллукс встретил меня, и мы… отправились сюда.

— Вздор! — отрезал Тамм. Бруно заметил, что Поллукс хмурится, пытаясь просигнализировать женщине поверх плеча Тамма. — Вы явились сюда в половине третьего. Где вы были до того?

— Из-за чего вы кипятитесь? Я же не сказала, что мы отправились из театра прямо в отель. Сначала мы зашли в бар на Сорок пятой улице.

— А вы, случайно, не были на уихокенском пароме незадолго до полуночи?

Поллукс застонал.

— И вы тоже там были! — рявкнул Тамм. — Вас обоих видели высаживающимися на стороне Джерси.

Черри и Поллукс с отчаянием посмотрели друг на друга.

— Ну и что в этом дурного? — осведомилась актриса.

— Очень много. Куда вы направлялись?

— Просто прокатились на пароме.

— Господи! — с отвращением произнес Тамм. — Неужели вы настолько глупы, что ожидаете, будто я этому поверю? — Он топнул ногой. — Меня уже тошнит от вранья! Вы были на пароме и сошли в Джерси, потому что следовали за де Виттом и его спутниками!

— Лучше сказать им правду, Черри, — пробормотал Поллукс. — Это единственный выход.

Она бросила на него презрительный взгляд:

— Чего ты струсил? Мы ведь ничего плохого не делали, верно? У них ничего нет против нас!

— Но, Черри… — Поллукс развел руками.

Тамм не мешал им препираться. Посмотрев на лежащую на столе украшенную жемчугом сумочку, он подобрал ее и задумчиво взвесил в руке… Перебранка прекратилась будто по волшебству. Черри, как завороженная, наблюдала за массивной рукой инспектора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*