KnigaRead.com/

Эли Бертэ - Присяжный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эли Бертэ, "Присяжный" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Воля ваша, что хотите, то и делайте, а доказать вы им этого не докажете, никогда!

Эти слова заставили улыбнуться де ла Сутьера. Приступили к допросу свидетелей, по большей части это были те же самые, которых уже слушали по делу Франсуа Шеру. В числе новых находился Батист, слуга де ла Сутьера; он рассказал, как Бьенасси подъехал к нему в каштановой аллее, ведущей в Рокроль, и поручил передать записочку Женни Мерье. Припомнил, как господин захотел непременно прочитать записку, а затем велел отдать ее тому, кому она предназначалась.

Потом явился Франсуа Шеру в арестантской одежде, которого вызвали теперь уже в качестве свидетеля. Его показания, так же как и рассказ Батиста, полностью согласовывались с ответами подсудимого, так что темные стороны дела казались теперь вполне разъясненными. О Пальмире не было и речи. Де ла Сутьера жалели искренно, а все осуждение, вся ненависть обращены были на Женни Мерье, главную виновницу несчастья.

Когда пристав ввел молодую швею, в толпе зрителей началось сильное волнение; говорили шепотом, нагибались вперед, чтобы лучше рассмотреть виновницу столь драматических событий. Присяжные и члены суда разделяли это жадное любопытство, даже сам председатель, облокотившись на стол, с беспокойным и недоверчивым видом смотрел на новую свидетельницу. Все понимали, что от показаний Женни Мерье будут зависеть как приговор суда, так и общественное мнение и что развязка драмы находится в руках именно этой девушки. Арман, в эту минуту писавший один из своих отчетов Пальмире, которые время от времени относил девушке один из слуг, остановился, чтобы закончить его после предстоящих важных показаний.

Женни Мерье успела заметить, что судебные власти не проявляют к ней должной любезности и остаются равнодушными к пленительным взорам ее черных глаз. Ее скромный вид был в сильном противоречии с ее нарядом, а разрядиться она сочла необходимым. Ее светлое шелковое платье с юбкой неизмеримой ширины сидело на славу, поскольку сшито было ею самой; пелерина из этой же материи грациозными складками ниспадала вокруг талии. На голове у нее была лиловая креповая шляпка, простенькая, но со вкусом. Она прелестно обрамляла оживленное личико и волнистые волосы, черные как смоль. В этом наряде Женни Мерье действительно казалась прехорошенькой, и Буришон, который пробрался вперед, уловил восторженные взгляды, которыми окидывали его невесту. Сама Женни не поворачивала головы ни вправо, ни влево, и все свои победоносные взгляды и улыбки направляла на председателя суда.

Председатель, человек опытный в судебных делах, оставался холоден к обольстительным приемам лукавого создания. Он распорядился привести ее к присяге, а затем велел рассказать все, что она знает о деле.

Женни заговорила смиренным и робким тоном, считая его верным способом вызвать к себе участие. Назвав свои имя и фамилию, возраст и профессию, она рискнула в общих чертах набросать свою собственную биографию. Ей не препятствовали в этом, но, когда она объявила, что принадлежит к честному семейству и воспитана в строгих правилах, по лицам членов суда пробежали насмешливые улыбки. А когда Женни сказала, что была в Рокроле самой близкой приятельницей мадемуазель де ла Сутьер, председатель остановил ее, холодно сказав:

– Вы были служанкой на жаловании, и никем более. Что же касается оказанного вам доверия, то мы сейчас увидим, насколько вы заслуживали его. Продолжайте.

Эта бесцеремонная поправка окончательно спутала мысли Женни. Вместо того чтобы продолжить свой рассказ, она стала дополнять его пустыми и бесполезными подробностями. Тогда председатель, потеряв терпение, перебил ее во второй раз и приказал отвечать только на вопросы, которые ей задают.

– Женни, дочь Мерье, – начал он голосом твердым и торжественным, – вы знали сборщика податей Теодора Бьенасси?

– Я… видалась с ним несколько раз, – ответила Женни с запинкой, очевидно, пересилив себя.

– Несколько раз? – переспросил председатель. – Однако есть основания полагать, что ваши отношения были довольно близкими.

– Люди часто бывают злыми и говорят всякий вздор.

– Стало быть, вы отрицаете?

Минуту Женни колебалась, но тут из толпы зрителей внезапно раздался громкий кашель.

– Ах, боже мой! Я, быть может, немного пококетничала с месье Бьенасси. Он был такого веселого нрава, а швеям очень строгую добродетель выказывать не следует… понятно, до известной степени.

– О, вас никогда не обвиняли в слишком строгой добродетели! Теперь скажите, у вас была тайная переписка со сборщиком податей?

– Он писал мне несколько раз, я не отвергаю этого.

– Не писал ли он и мадемуазель де ла Сутьер?

Женни опять проявила нерешительность, но упорный кашель раздался вновь.

– Она действительно получила от него несколько писем, но в них были пустые напыщенные фразы, в которых никто ничего не понял бы. Да он и сам, кажется, не понимал их. Таким путем он надеялся овладеть сердцем мадемуазель де ла Сутьер, которая слыла очень сентиментальной. Он хотел жениться на ней.

– Итак, сборщик податей Теодор Бьенасси вел разом две любовные переписки: одну для выражения глубоких и почтительных чувств мадемуазель де ла Сутьер, другую, далеко не глубокомысленную и не почтительную, с вами, не так ли?

Женни потупила голову.

– Я не стану судить о поведении покойного Бьенасси, поскольку для него самого оно имело самые гибельные последствия. Но вы, Женни Мерье, не помогали ли ему осаждать мадемуазель де ла Сутьер докучливым вниманием? Не вы ли, например, предупреждали его, в какой день и в какое время вы будете гулять с мадемуазель в окрестностях Рокроля? Ведь это благодаря вам он несколько раз встречался и заводил разговор с мадемуазель де ла Сутьер?

– Они встречались раза два-три случайно, но госпожа ничего не говорила, месье Бьенасси один разглагольствовал и с уморительным кривлянием читал наизусть несколько фраз из романов. Зная, какой он весельчак, я с трудом сдерживалась от смеха.

– Они видались без вас?

– Никогда.

– Как бы то ни было, а вы поступали очень непохвально, и месье де ла Сутьер имел основательные причины выгнать вас из дома, как сделал это в день рокового происшествия.

Новый укор председателя заставил девушку побледнеть.

– Теперь, Женни Мерье, – продолжал он, – мы перейдем к событиям, произошедшим за несколько минут до убийства. Кому предназначалось письмо, которое месье де ла Сутьер увидел в руках Батиста? Говорят, оно затерялось и поэтому не может быть представлено в суде. На нем не было ни адреса, ни подписи.

– Оно предназначалось мадемуазель де ла Сутьер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*