KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП) - Смит Дерек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Смит Дерек, "Приходи на Паддингтонскую ярмарку (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лоуренс равнодушно продолжал:

– Тем временем Трент прекрасно играл свою роль. Он выстрелил холостым патроном из револьвера-дублера. То оружие нужно было срочно спрятать. Как только свет погас, он запихнул «Уэбли» в карман. Вы бросили орудие убийства на сцену к его ногам. Он нагнулся, чтобы поднять его. Должно быть, это был критический момент. Было абсолютно темно: он ничего не мог видеть. Могу представить, как он шарит рукой в темноте, борясь с возрастающей паникой. Наконец, он нащупывает револьвер, сжимает рукоятку и кричит, чтобы зажгли свет... Помреж мог зажечь свет раньше, чем Трент нашел оружие. Но Майкл, возможно, стал бы утверждать, что выронил револьвер от испуга... Его безумный бег через сцену к телу Лесли был, вероятно, прикрытием для решения другой задачи. Из холостого патрона вылетел пыж – его следовало найти и спрятать. Он последовал за револьвером-двойником. Оригинальный револьвер «Уэбли» оставался в его руке. Вы обращались с оружием осторожно. На нем все еще сохранились некоторые отпечатки Лесли. Вы носили перчатки, которые оставили лишь неидентифицируемые отпечатки. Трент закрыл их собственными отпечатками, а затем передал оружие Остину. Не было ничего, доказывающего, что револьвер когда-либо был у вас.

Рано или поздно револьвер должны идентифицировать как орудие убийства. Тем временем Трент смог воспользоваться задержкой. Он должен был избавиться от револьвера-двойника. Никто не должен знать про то, что было у него кармане. Именно поэтому он с проклятием оттолкнул своего костюмера. И именно поэтому заперся в своей уборной и притворился больным. Временно он спрятал револьвер у себя в уборной. Это было достаточно безопасно. Но он должен был избежать тщательного обыска. Именно поэтому он положил шесть холостых патронов в пожарное ведро. Трент, возможно, перестраховался, но он рассуждал так: полицейские будут думать, что холостые патроны вытащены из «Уэбли», чтобы вложить туда боевые. Поэтому они будут искать холостые в надежде найти их у убийцы. И этот поиск, если продлится долго, может выявить спрятанное оружие. Таким образом, нужно, чтобы недостающие холостые патроны нашлись быстро. Он спрятал шесть штук в пожарном ведре. Не было необходимости вынимать их из револьвера. Он мог давно взять их из реквизиторской, а положить в ведро утром.

Но ему все еще необходимо было избавиться от оружия. Он не осмелился вынести его под носом у полиции. Поэтому решил вернуться в театр в ближайшую ночь. Это казалось вполне безопасным. Но его постигла неудача. Он взял оружие из своей уборной, но его заметил человек, которого мы оставили в помощь сторожу. Чтобы не дать себя узнать, Трент ударил Бейли револьвером, Но он понял новую опасность. Полицейские предположат, что убийца возвращался в театр. Они начнут искать мотив. Трент должен был не дать нашим подозрениям повернуться в правильном направлении. Он сымпровизировал блестяще. Трент знал, что его жена прятала свидетельство о браке в своей уборной позади его фотографии. Он разбил рамку и сознательно оставил обрывок документа. Остальная часть свидетельства должна была попасть к нам окольным путем. Понимаете, ему вовсе не было нужно держать свой брак в тайне от полиции. Любые наши подозрения не имели значения, лишь бы мы не нашли связь между ним и вами. Трента защищало идеальное алиби. Он пошел в квартиру Дензила и опустил свидетельство в почтовый ящик. Это было очень умно.

Лоуренс потер щеку:

– Следующая проблема состояла в том, чтобы избавиться от оружия и ключа к театру. Трент не знал, что уронил расческу у тела Бейли, но ожидал, что в любой момент его квартиру могут обыскать. Он не осмелился скрывать такие улики дома. Нужно было найти другое место.

Молодой человек вздохнул:

–У него была другая... тайная квартира. Они с Пенни были любовниками, и он снял эту квартиру для встреч с ней. Но они больше не пользовались этим местом: пришлось прекратить тайные встречи... Квартира стояла заброшенной. Трент пошел туда, чтобы спрятать револьвер и ключ. После этого он вернулся домой, где его ждал полицейский, чтобы отвести в Ярд. Тренту нужно было всего лишь играть роль невиновного человека, загнанного в ловушку. И куча дурачков: Пенни, Дензил и я – бросилась на его спасение.

Лоуренс мрачно рассмеялся:

– Дуглас считал, что действует против Майкла. Но невольно играл на руку Тренту... Дензил немного задержал расследование своей неуклюжей попыткой шантажировать Пенни, но в конечном счете свидетельство о браке попало к нам, как Трент и хотел. Проникновение в театр «объяснилось», а Дензил попал под подозрение. Трент был доволен. Его алиби скоро докажут, а тем временем он может завоевать мое доверие откровенностью. – Голос Лоуренса был тверд. – Он мог позволить себе быть абсолютно откровенным в деле о старом ограблении банка. Больше никаких доказательств против него не было. И никаких свидетелей: Лесли мертва, вы храните молчание.

Он посмотрел в лицо Мервену. Оно напоминало маску. Лоуренс продолжал:

– Вместе вы подготовили убийство. Это было почти идеальное преступление. Вы вызвали подозрение на себя, чтобы его рассеять. Сами детективы установили ваши алиби.

Он резко рассмеялся:

– Трент остался бы безнаказанным. Что касается вас...

Мервен пошевелился.

– Да, что касается меня?– прохрипел он.

Лоуренс пожал плечами:

– Вы совершили бы месть. И избегли виселицы. Вас не волновало, сколько времени вы пробудете в тюрьме на этот раз. Это было самое безопасное убежище в мире.

Он сделал паузу, и продолжил:

– И, конечно, однажды вы снова стали бы свободны. Но...

– Но?– эхом донесся шепот.

– Вас погубила случайность. Случайность и великодушие девушки. – Лоуренс сделал паузу, а затем продолжил более оживленно: – Вы не собирались подставлять Джека Остина. Но он попал под подозрение. И только Пенни Валентайн могла его спасти. Но Пенни не стала говорить, пока не была уверена в безопасности Майкла. Она верила, что он невиновен, и хотела это доказать. Именно поэтому она убедила меня организовать реконструкцию преступления. И как только полиция вынуждена была признать, что Майкл не мог быть преступником, она была готова спасти Остина. Но она сделала трагическую ошибку. Невольно, она предала своего возлюбленного.

Лоуренс прикусил губу и помрачнел:

– Как только проблема была четко сформулирована, я был обязан найти решение. И сама Пенни дала мне важнейший ключ к разгадке.

Лоуренс покачал головой. В тоне его слышалось сожаление:

– Я должен был догадаться раньше. Я должен был задаться вопросом, почему вы все еще находились у двери

ложи. Вы могли убежать за несколько минут до этого – под покровом затемнения – через соседний выход на улицу. И человек, который разбирается в дзюдо, должен был суметь встретить мое нападение. Я должен был понять, что вы хотели, чтобы вас схватили!

Мервен слабо улыбнулся. Лоуренс продолжал:

– И ничто не могло объяснить чудовищного совпадения двух независимых покушений на жизнь Лесли. О, я попытался это осмыслить – как вы и планировали мою роль. Я изобрел призрачного кукл о в од а-вдохновите ля. – Он усмехнулся. – Я рассказывал о таком человеке Каслу вчера вечером по дороге в театр. И я думал о Викторе Фрайерне: он мог увидеть вас в билетной кассе из своего кабинета, когда вы покупали билеты в ложу. Ну да ладно!– Он с сожалением вздохнул и продолжил: – От этой теории скоро пришлось отказаться. Пенни сама подсказала мне правду. Во время реконструкции она заняла место Лесли. Я смотрел, как она пятится от револьвера Трента. Как и Лесли, она встала спиной к чучелу медведя, почти в объятиях животного. Пруток, который отмечал вход пули двадцать пятого калибра в пасть медведя, был чуть выше головы Пенни... И это было главной подсказкой! Рост Пенни пять футов и три дюйма. В убитой было пять футов семь дюймов. Лесли просто не могла стоять перед медведем, когда вы выстрелили из «Кольта». Те дополнительные дюймы поставили бы ее на пути пули. Вместо того, чтобы пройти над ее головой, пуля врезалась бы в череп.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*