KnigaRead.com/

Ноэль Рандон - Черная пелерина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ноэль Рандон, "Черная пелерина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рандо спросил:

— А сценарий? Ведь писатель упомянул в присутствии Луизы, что хочет создать образ, похожий на нее. Это могло ее испугать, разозлить. Она могла опасаться компрометации. Позже случилось подозрение в краже броши.

— Ах, инспектор Рандо, вы совершенно не знаете души молодой современной девушки! Это Дюмолен боялся скандалов и компрометации, а не его воспитанница.

— Да, это так. А Селестина? — спросил инспектор Рандо удивительно мягким тоном.

Комиссар Лепер, дотоле с большим интересом прислушивавшийся к разговору, подпрыгнул в кресле.

— А при чем здесь моя дочь?

— Успокойтесь, ничего плохого мы ей не сделаем, — мягко сказал инспектор. — В процессе расследования я много внимания уделил вашей необычайной дочери.

— Мадемуазель Селестина — любимица Вильгельма Пуассиньяка, — начал Торнтон, галантно повернувшись к Леперу. — Она знает все его печали и радости, разделяет его увлечения. Я не сомневаюсь в том, что когда мсье Пуассиньяк состарится, Селестина станет во главе радикальной группировки в От-Мюрей. Мсье Пуассиньяк — человек состоятельный, однако же не до такой степени, чтобы на собственные средства поставить памятник во славу Великой Революции. В один прекрасный день Селестина отважилась наконец попросить Дюмолена о дотации на вышеупомянутый памятник. И что же Дюмолен? Он сразу подумал, а не поддаться ли искушению, не сыграть ли шутку с партией Жана Дюверне. Когда в номере «Голоса юга» за понедельник он прочел поданную Жаном Дюверне заметку о пожертвовании на памятник, то радостно потер руки и позвонил советнику Пуассиньяку.

— Откуда вы обо всем этом знаете? — удивился Лепер.

— Это скорее плоды наблюдательности инспектора Рандо. Ему я обязан осведомленностью о деятельности вашей дочери. Еще до того, как позвонить, Дюмолен нашел подходящий момент, чтобы сообщить о своем решении мадемуазель Селестине. Это случилось до локального расследования. Позже Селестина в порыве благодарности сорвала взлелеянную Мейером черную розу и тайно поставила ее на ночном столике писателя. И в тот же день, поздним вечером, посетила Вильгельма Пуассиньяка не столько для того, чтобы спрятаться от дождя, сколько для того, чтобы удовлетворить любопытство. Советник рассказал ей о том, как протекал визит в дом на холме, показал чек. Когда же Шарль Дюмолен был убит, Селестина заперлась в своей комнате, она не хотела видеть людей, видеть свою подружку Луизу. Почему?

— Селестина была больна, — пояснил ее отец.

— Может, была больна, а может, поддалась уговорам заботливого мсье Пуассиньяка, который знал и о розе, и о пелерине. На похоронах Дюмолена она не подошла к Луизе. Из этого следует сделать вывод: не подошла потому, что не была уверена: а не является ли непредсказуемая мадемуазель Сейян преступницей? И по этому поводу тоже Селестина не хотела выходить из дома.

А Рандо спокойным тоном прибавил:

— С первого взгляда на мадемуазель Лепер я убедился, что и в пелерине, и без пелерины ее никак нельзя спутать с Пуассиньяком, Пуассиньяк — мужчина грузный, среднего роста, тогда как мадемуазель Селестина хрупкая, роста… не больше моего, — решился он на столь конкретное уточнение. — Она быстро выпала из ряда подозреваемых. Пожалуйста, мистер Маккинсли, продолжайте дальше.

Торнтон перехватил подачу:

— Выставляемый Дюверне в роли убийцы Пуассиньяк тоже отпал очень быстро. Он курил трубку и старательно подшивал номера «Голоса юга». Я обратил внимание, как и вы, инспектор, что по какой-то причине этот рассудительный человек, узнав о смерти Дюмолена, не явился добровольно в качестве свидетеля и не показал чек сразу. Согласно признаниям Селестины он хотел этот крупный козырь оставить на последние дни перед выборами. Убедительно, конечно… Однако мне кажется, что существовал еще какой-то повод — я бы сказал, психологического характера. Дочь комиссара Лепера очень тактично умолчала об одном обстоятельстве. До тех пор, пока я был в От-Мюрей, мог выявиться один поступок достойного и кристально чистого интеллектуала. Кандидат в мэры поддался недавно роковой слабости и совершил кражу…

— Не может быть! — воскликнул комиссар. — Стало быть, это Пуассиньяк украл брошь?!

— Ну нет, — рассмеялся Торнтон. — Советник Пуассиньяк похитил для своей ценной коллекции пачку сигарет «Тобакко Рекорд».

Рандо взглянул на комиссара с немым укором.

— А теперь о мадам Гортензии и Фруассаре, — возвратился к предмету разговора Маккинсли. — Их тоже нужно осветить. Весь вечер тогда они провели вместе. Благородный самооговор Фруассара не помог. Только невиновный так легко признает отсутствие алиби, преступник старательно собирает благоприятные обстоятельства… Но, несмотря на все, алиби Фруассара выявилось. Красное пятно на сером пиджаке Эдварда — я заметил его в тот момент, когда Анни сбросила пиджак со стула на пол. Бедная Анни, с той самой минуты, когда Фруассар не отдал свой костюм для чистки, у нее образовался комплекс пиджака! Красное пятно, конечно, не имело происхождения от разбитого виска Дюмолена. В тот день в любимой рощице мадам Гортензии скамейки были окрашены красивого пурпурного цвета краской. Вы себе не представляете, как здорово такие скамейки подчеркивают синь неба и зелень растительности. Мы установили это с Луизой, хотя, по правде говоря, она предпочитает девственный пейзаж. Когда Эдвард легкомысленно бросил пиджак на скамейку, наверняка уже было темно.

— Но если они сидели на свежеокрашенной скамейке, то должны были остаться следы краски и на других местах гардероба! — блеснул наблюдательностью Лепер.

— Очевидно не сидели, — сказал Торнтон. — Иногда приятней и удобней отдохнуть на мягкой мураве… Поверьте мне, комиссар Лепер!

Трое мужчин заговорщицки засмеялись.

— Но еще мы имеем дело с тайной бриллиантовой заколки. Сначала ее украли, а впоследствии она отыскалась в кармане куртки убитого писателя, — сказал Рандо. — Комиссар Лепер сначала утверждал, что похищение совершил Фруассар, потом — что сам Дюмолен. По первой версии Фруассар крадет брошь во время маневров с шалью, а наблюдательный и сверхловкий Дюмолен в свою очередь крадет брошь у Фруассара. По мне это слишком сложно. Второй вариант заключается в том, что Дюмолен сам похищает брошь, чтобы обезопасить ее ввиду присутствия такого гостя. И первая, и вторая версии объясняют дальнейшее поведение писателя, его пренебрежительное отношение к потере: Дюмолен просит, чтобы не делался обыск в комнатах гостей, подчеркивает порядочность прислуги. И в то же время бросает подозрение на Жакоба Калле. Когда Фруассар уедет, драгоценность, конечно, найдется в каком-нибудь неожиданном месте, и комиссар Лепер замнет дело. В этом есть определенная логика, — осторожно резюмировал Рандо. — А каково ваше мнение, мистер Маккинсли?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*