KnigaRead.com/

Эллери Квин - Тайна французского порошка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эллери Квин, "Тайна французского порошка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лицо Джуны, убиравшего со стола после завтрака, страдальчески исказилось. Ему претили любые проявления беспорядка, тем более что безупречная чистота в доме поддерживалась исключительно его усилиями. Бросив напоследок злобный взгляд на широкую спину Краутера, Джуна удалился на кухню.

— Ну, Краутер, в чем дело? — нетерпеливо осведомился инспектор. — Выкладывайте!

— Сейчас, инспектор. — Таинственно понизив голос, Краутер наклонился вперед. — Чем, вы думаете, я занимался?

— Не имеем ни малейшего представления, — сказал Эллери.

— Я шел по следу Бернис Кармоди! — прошептал Краутер срывающимся басом.

— О! — Инспектор был явно разочарован. Он угрюмо посмотрел на детектива. — И это все? Тем же самым занимается группа моих лучших сотрудников, Краутер.

— Ну, вообще-то, — проговорил Краутер, откинувшись назад и стряхивая пепел на ковер, — я и не ожидал, что после этого сообщения вы броситесь мне на шею. Но, — он снова заговорщически понизил голос, — держу пари, что ваши люди не нашли того, что нашел я!

— Так вы что-то обнаружили? — быстро спросил инспектор. — Это и в самом деле новость, Краутер. Простите мне мой поспешный вывод… Что же вам удалось раскопать?

Краутер торжествующе усмехнулся:

— След девушки ведет в Центральный парк!

Глаза Эллери удивленно блеснули.

— Вот как? — Он с улыбкой повернулся к отцу: — Один-ноль не в пользу Вели, папа.

Лицо инспектора выражало одновременно недовольство и любопытство.

— Как вам это удалось, Краутер?

Детектив закинул ногу на ногу и выпустил изо рта облако дыма. Он явно любовался самим собой.

— С должным уважением к вам и вашим людям, инспектор, — заявил он, — я действовал, руководствуясь предположением, что с Бернис Кармоди разделались — ее убили или похитили. Хотя улики против нее, но все равно я чувствовал, что она не убивала миссис Френч… поэтому я взял на себя смелость побродить вчера вечером около дома Френча и попытаться разузнать, как девушка уехала оттуда. Я повидал экономку, и она сообщила мне, очевидно, то же самое, что и вам, — в том числе о дежурном, который видел, как девушка пошла по Риверсайд-Драйв в сторону Семьдесят второй улицы. Это дало мне след, и я разыскал шофера такси, который говорит, что подобрал девушку, похожую по описанию на Бернис Кармоди, на углу Вест-Энд-авеню и Семьдесят второй улицы. Это частное такси, так что мне просто повезло. Но когда идешь по следу, успех зависит не только от усердия, но и от удачи. Не так ли, инспектор?

— Хм! — проворчал Квин. — Вы определенно обошли Тома Вели. И что было дальше? Вам удалось еще что-нибудь разузнать?

— Конечно! — Краутер снова зажег сигару. — Водитель привез девушку к отелю «Астор». Она велела ему ждать ее, зашла в вестибюль и минуты через две снова вышла вместе с высоким щеголеватым блондином и с чемоданчиком в руке. Они сели в машину. Водитель говорит, что девушка выглядела испуганной, но ничего не сказала, а мужчина велел прокатить их по Центральному парку. Где-то на полпути по парку мужчина постучал по стеклу и приказал шоферу остановиться, ибо им понадобилось выйти. Это рассмешило водителя — он не помнит, чтобы кто-нибудь расплачивался с ним в парке. Блондин расплатился и отпустил машину. Отъезжая, шофер бросил взгляд на лицо девушки. Она была бледна и казалась полупьяной. Поэтому водитель отъезжал медленно и смотрел в оба глаза. Парочка села в автомобиль, стоявший на расстоянии около пятидесяти футов, который быстро выехал из парка в сторону жилых кварталов.

— Любопытная история, — задумчиво пояснил инспектор. — Надо будет побеседовать с этим водителем… Он запомнил номер того автомобиля?

— Машина стояла слишком далеко, — ответил Краутер. Он нахмурился, но затем лицо его просветлело. — Но шофер заметил, что номер был штата Массачусетс.

— Отлично, Краутер! — внезапно воскликнул Эллери, вскакивая на ноги. — Слава богу, что хоть у кого-то есть голова на плечах! Ваш шофер видел, что это за автомобиль?

— Да, — кивнул Краутер, который аж просиял от похвалы, — «бьюик», закрытый голубой седан. Ну как?

— Неплохая работа, — одобрил инспектор. — Как девушка вела себя, когда они направились к тому автомобилю?

— Ну, водитель не сумел все рассмотреть, — ответил Краутер, — но он говорит, что девушка шла, поминутно спотыкаясь, и мужчина едва не тащил ее за руку.

— Ловко! — пробормотал инспектор. — А он не заметил шофера той машины?

— Нет. Но в «бьюике», очевидно, кто-то все же сидел, потому что, как только парочка села на заднее сиденье, машина тут же выехала из парка.

— Как насчет этого высокого блондина, Краутер? — поинтересовался Эллери, попыхивая сигаретой. — Водитель может дать его подробное описание?

Краутер почесал в затылке.

— Не догадался спросить его об этом, — признался он. — Слушайте, инспектор, не могли бы этим теперь заняться ваши люди? У меня и без того много работы в универмаге! Хотите имя и адрес водителя?

— Конечно.

Пока Краутер писал имя и адрес, в душе инспектора боролись сразу два чувства. В конце концов добродетель одержала верх, ибо, когда детектив передал ему листок бумаги, он улыбнулся и протянул руку:

— Позвольте мне поздравить вас, Краутер. Вы отлично поработали!

Краутер радостно принялся трясти руку старика.

— Рад, что сумел вам помочь, инспектор. Это доказывает лишний раз, что мы, парни не из полиции, тоже еще на что-то способны, верно? Я всегда говорил…

В прихожей раздался пронзительный звонок, и инспектор смог, наконец, высвободить руку. Эллери, обменявшись многозначительным взглядом с отцом, бросился к двери.

— Ждете гостей, инспектор? — поинтересовался Краутер. — Ну, не буду вам мешать. Пожалуй, мне лучше…

— Нет-нет, Краутер, оставайтесь! Думаю, что вы можете понадобиться! — крикнул Эллери из прихожей.

Краутер радостно заулыбался и снова опустился в кресло.

Эллери распахнул дверь. В квартиру поспешно вошел Уэстли Уивер. Волосы его были растрепаны, а с лица не сходило выражение тревоги.

Глава 27

ШЕСТАЯ КНИГА

Уивер обменялся рукопожатиями со всеми присутствующими, выразив искреннее удивление присутствием Краутера, который смущенно улыбался, переминаясь с ноги на ногу, а потом взволнованно провел по лицу дрожащей рукой и сел, замирая в ожидании и не сводя тревожного взгляда с инспектора.

Заметив это, Эллери улыбнулся.

— Волноваться не о чем, Уэс, — мягко произнес он. — Никто не собирается устраивать тебе допроса с пристрастием. Так что устраивайся поудобнее, закуривай сигаретку и просто слушай.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*