Джон Макдональд - «Я буду одевать ее в индиго»
Я старался, но, похоже, он слушал меня не слишком внимательно.
— Послушайте, мистер Боуи, ваша дочь связалась с тремя подонками. Они узнали, что она может получить двадцать пять тысяч наличными, и выманили у нее эти деньги до последнего цента. У некоторых людей, мистер Боуи, слишком сильное пристрастие к марихуане, они без нее жить не могут, а на все остальное им наплевать.
— Макги, моя дочь не такой человек.
— Поверьте, все это время она прожила как в тумане. В начале путешествия все трое парней спали с ней и с другой девушкой, той самой, которую вы похоронили.
— В таком случае они овладели ею насильно, и я позабочусь, чтобы их отдали под суд.
— Учтите, это были не детские игры. Двое из них мертвы. Она подозревается в незаконном провозе героина через границу. Мистер Боуи, она кололась героином. Она была и есть наркоманка. Одна женщина взяла ее к себе в дом, якобы заботясь о ее здоровье, и приучила к другому наркотику, вызывающему психическую зависимость. Бикс была нужна ей как подруга, как партнер по постели.
— Вы сошли с ума!
— Просто я пытаюсь вам объяснить, что теперь это совсем другая девушка. Она законченная наркоманка и, если ее лишить привычного снадобья, она будет вынуждена вернуться к другим наркотикам. И вы не сможете достучаться до нее, потому что она так долго и основательно бомбила свой мозг, что теперь он работает совсем по-другому, чем у нас с вами.
— Макги, я устал от ваших разглагольствований. Я хочу видеть свою дочь.
Бикс, уже давно томившаяся без чараса, была так напугана столкновением с грубыми реалиями жизни, что хотела только одного — спрятаться от окружающего мира. Она стала грубой, нервной, подозрительной и непредсказуемой в поступках, а вдобавок — вульгарной и замкнутой, производя впечатление настоящей психопатки. И уж, конечно, у нее и в мыслях не было влететь в комнату, расцеловать своего дорогого папочку и, разрыдавшись от восторга по поводу возвращения в родные пенаты, посочувствовать, что он прикован к инвалидной коляске.
Она вошла ссутулившись, глянула на него, прошаркала по комнате и неуклюже опустилась в кресло. Боуи потянулся к ней и со слезами на глазах схватил за руку.
— Бикс! О Бикс, милая моя!
Но Бикс-милая-моя, злобно сощурившись, только впилась в меня ненавидящим взглядом.
— Это и есть твоя хваленая забота, подонок вонючий?! Какого черта ты притащил меня к этому глупому старому пердуну?! Где Эва? Что ты сделал с Эвой? Слушай, я должна получить сюрприз. Клянусь богом, я должна получить сюрприз или я полезу на стенку!
— Теперь ты дома! — воскликнул он.
— Пусть кто-нибудь уберет его отсюда.
— Родная, я думал, что ты умерла.
Бикс с отвращением посмотрела на него ледяными темно-синими глазами.
— А мне жаль, что не ты, противный старикашка. Клянусь дьяволом, жаль, что не ты.
— Доктор Кон хотел бы ее осмотреть, — вмешалась миссис Крейгер. — Теперь я могу… увести ее?
Когда они ушли, Боуи вытер слезы и покачал головой.
— Невозможно поверить, как она изменилась. Что… что можно сделать?
— Она презирает Бикс Боуи, и так было всегда, только она не знала, что существует путь к бегству. Потребуется много любви, терпения и убежденности, чтобы заставить ее поверить хотя бы в то, что в этом мире Бикс Боуи еще не полная неудачница. Простите, но что еще вы можете сделать?
— Это… это второй шанс?
— И чертовски хлипкий.
— Это единственное, что мне осталось.
Может быть, он предпримет эту попытку, а может быть, и нет. Не исключено, что это всего лишь благие порывы. Я вспомнил выражение его глаз и подумал, что, возможно — только возможно, — у него хватит на это духу.
* * *Под утро Елена прильнула ко мне, уперевшись кулачками и круглыми коленками. Я поцеловал ее в закрытые веки, которые оказались как раз перед моими губами.
Она что-то пробормотала во сне, а потом, очнувшись, заерзала, пытаясь подсунуть под меня ногу. Я слегка приподнялся, и ее нога обвила меня сзади. В следующее мгновение я почувствовал на своем бедре сонную тяжесть другой ноги.
Потом последовало безмолвное и влекущее прикосновение, а едва сдерживаемое напряжение все росло, пока у нее не вырвался короткий громкий вздох — я резко и глубоко вошел в нее. Она подалась чуть выше, устраиваясь поудобнее, еще сильнее обняла меня и тихо застонала.
Я провел руками по ее спине и сжал теплые упругие ягодицы. Этого оказалось достаточно, чтобы ее бедра неторопливо и ритмично задвигались, подобно хорошо знакомому, отлаженному и надежному механизму.
Серая мгла за окном, ее губы, ищущие поцелуя, медленный и ровный ритм, который постепенно начал убыстряться, — именно это стало реальностью, самой жизнью. Общность наших желаний, нечто маленькое, глубоко личное и полностью разделенное между нами, и стало тем, что превратило всех этих роко и эв, джерри и уолли, брюси и карлов, бикси и бекки в уродливые картонные маски, в высохшие листья на мертвом дереве, бьющиеся в порывах знойного ветра из пустыни.
— А-а-а, — вновь простонала моя неутомимая машина любви.
Боже, благослови всех сестер, где бы ни были они.
Примечания
1
Национальный праздник США, отмечается во второй понедельник октября.
2
Уэст-Пойнт — одно из старейших военных училищ США, расположенное в одноименном городе.
3
Намек на римского императора Нерона (годы правления — 58–64 гг.н. э.), который, согласно легенде, сочиняя стихи о пожаре, приказал «для наглядности» поджечь весь Рим.
4
Серапе — мексиканская шаль или плед яркой расцветки.
5
Известный американский киноактер.
6
Битва за Британию — имеется в виду Вторая мировая война.
7
Очень красивая (исп.).
8
Свершившийся факт (фр.).
9
Американец с большой черной бородой. Скульптор, (исп.)
10
Pollitas (исп.) — пышки.
11
Это специальный джип, точно тебе говорю (исп.).
12
Помоги, пожалуйста! (исп.).
13
Все, что захочешь (исп).
14
Любимый (исп.).
15