KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Эрл Гарднер - Содержанки по своей воле не уходят

Эрл Гарднер - Содержанки по своей воле не уходят

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Содержанки по своей воле не уходят" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет.

Я подумал об инспекторе Хобарте и его решительном отказе действовать кратчайшим путем, о его презрении к детективам, работающим по наитию.

— Хорошо, мистер Кристофер, извините меня. Сожалею, что должен был побеспокоить вас. Думаю, я разрабатывал ложный след.

— Ладно, как бы я хотел, чтобы вы, ребята, более не беспокоили меня, — от души произнес Кристофер. — Бог ты мой, я уже сожалею, что вообще взялся за поставку этого ножа. И, тем не менее, это — очень хороший нож.

— Он пользуется спросом?

— Здесь, в восточных штатах, раскупается нарасхват, — подтвердил он.

— Но он еще не продается в Калифорнии?

— Нет. У нас масса заказов из Калифорнии, но наши запасы ограничены. Этот нож сделан из стали, и мы не производим его в массовом порядке, как обычные ножи. Он очень высокого качества.

— Вы говорите, что его запасы у вас ограничены? — спросил я.

— Совершенно верно, — подтвердил он, — мы не производим его в массовом порядке. Мы только продаем его. Мы импортируем эти ножи.

— Откуда? — спросил я.

— Из Японии. Лезвие производится в Швеции, а рукоятка — в Японии.

Я судорожно сжал телефонную трубку.

— Где, вы сказали?

— В Японии, — повторил он, — а в чем дело? У вас испорчена линия? Я-то слышу вас прекрасно.

— Не могли бы вы назвать фирму, которая производит ручки этого ножа?

— Сразу и не припомнишь, — ответил он, — у той фирмы такое название, что прежде, чем его выговоришь, можно сломать все зубы.

— Как это случилось, — спросил я, — что вам удалось как-то обнаружить подобный образец ножа? Другими словами, почему нож, сделанный в Японии, оказался предметом особого внимания со стороны вашей компании в Чикаго и…

— Это потому, что мы можем выставить на рынок самые лучшие образцы товара, — ответил Кристофер, — этот образец ножа был сначала представлен нам японской импортной компанией здесь в Чикаго.

— О да, — подтвердил я, — я вспомнил, откуда все это пошло. Это та компания, где работала «Мисс Скобяные Изделия Америки», не так ли?

— Думаю, что именно так. Это была импортная компания «Мицукайдо».

— Это крупная импортная компания?

— Совершенно верно. Они — крупные импортеры. Они представляют большую группу японских производителей, в основном промышленных изделий. Они не ограничиваются продвижением на американский рынок фотоаппаратов, биноклей и подобных товаров, но главным образом ножевых изделий, причем новинок и новинок изящного образца.

— Спасибо, — поблагодарил я его, — извините. Мы сделаем все возможное, чтобы более не беспокоить вас.

— Скажите вашим людям, чтобы они лучше договаривались между собой, чтобы не тратить попусту время. Как, вы сказали, ваше имя, инспектор?

Я осторожно положил телефонную трубку на место.

— Дональд, что случилось? — спросила Эрнестин.

— Случилось то, что была совершена одна из ошибок, неизбежных при расследовании уголовного преступления в тех случаях, когда забываешь полностью о важности последовательности событий.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Все стали обращать внимание на дистрибьютора, а именно, на компанию «Кристофер, Краудер и Дойль», но никто не попытался найти того, кто снабжает компанию «Кристофер, Краудер и Дойль» этими ножами, а также не попытался выяснить, когда в страну были привезены первые образцы ножа. Более того, я оказался настолько глуп, что не подумал о том, что девушка не избирается сначала королевой конвенции производителей скобяных товаров и «Мисс Скобяные Изделия Америки», а потом уже фотографируется в купальном костюме. На самом деле ее сначала фотографируют, а уж потом следует все остальное.

— Конечно, девушку сначала фотографируют, — подтвердила Бернис, — я сама как-то пыталась устроиться на такую работу. Это случилось на конференции ассоциации кредиторов. Всем претенденткам на участие в конкурсе было предложено сфотографироваться и вместе с заявлением представить свои снимки в купальном костюме.

— Вам удалось попасть на конкурс? — поинтересовался я.

— Нет.

— Почему?

— Я была дурой. Я решила, что купальный костюм, в котором меня должны были сфотографировать, это и есть тот костюм, в который я обязана была нарядиться уже в самом конце конкурса, но другие девицы не были столь щепетильны.

— Вы имеете в виду купальный костюм типа «Бикини»?

— Да, я имею в виду именно «Бикини», — подтвердила Бернис, — комиссия по отбору претенденток уделила особое внимание девицам в «Бикини» — в самом широком смысле.

— Послушайте, Бернис, — обратился я к ней, — мне необходимо попасть в ваш отель. Но я хочу оказаться там таким образом, чтобы никто не знал, что я нахожусь в отеле. Вы работаете там уже не первый день. Вы знаете, кто является главным среди коридорных, дежурящих по ночам. Я хотел бы поговорить с ним по телефону.

— Но почему вы не можете войти в отель просто, как все, и…

— Но он же так и горит на работе, — вмешалась Эрнестин, — разве ты, Бернис, не понимаешь? От него жарче, чем от раскаленной плиты. Если уж он и решил расколоть дело, то будет действовать под прикрытием.

Я взглянул на Эрнестин и с трудом скрыл невольную улыбку, услыхав, как она изъясняется на уголовном жаргоне героев детективных телесериалов. Достаточно было одного беглого взгляда на ее возбужденное лицо и горящие глаза, чтобы убедиться в том, что все ее существо целиком поглощено нестандартным для нее развитием событий последнего дня и что она полностью потеряла контроль над своими чувствами.

— Этот парень, главный среди коридорных… — Бернис немного смутилась. — Я пару раз ходила на свидание с ним.

— Но это же просто прекрасно, — заявил я, — он сделает для вас все, что вы захотите.

— Не уверена в этом. Я не уступила его желаниям.

— В таком случае он обязательно захочет повидаться с вами, — возразил я, — позвоните ему. Скажите ему, что просите у него одолжения.

— Чего вы хотите от него?

— Я хочу поговорить с ним.

Бернис набрала номер отеля и попросила к телефону главного среди коридорных, назвав его по имени. Через минуту она кивнула мне.

— Его имя — Крис, — сообщила она, передавая мне трубку.

— Привет, Крис, — поздоровался я, — я хочу, чтобы вы оказали мне любезность.

— Кто говорит со мной?

— Друг Бернис.

— Да?.. — протянул он, и тон его голоса неожиданно стал холодным.

— Я не видел ее целую вечность, — поспешил сказать я, — я приехал из Лос-Анджелеса. Я разыскал ее только для того, чтобы узнать ваше имя.

— О, неужели? — на этот раз в его голосе враждебный холод уступил место любопытству.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*